逐节对照
- 現代標點和合本 - 耶和華在他一切所行的無不公義, 在他一切所做的都有慈愛。
- 新标点和合本 - 耶和华在他一切所行的,无不公义; 在他一切所做的都有慈爱。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华一切所行的,无不公义, 一切所做的,都有慈爱。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华一切所行的,无不公义, 一切所做的,都有慈爱。
- 当代译本 - 耶和华的作为公义, 祂所行的充满慈爱。
- 圣经新译本 - 耶和华在他一切所行的事上,都是公义的, 他对他一切所造的,都存着慈爱的心。
- 中文标准译本 - 耶和华在他一切的道路上都公义, 在他所做的一切事上都信实。
- 现代标点和合本 - 耶和华在他一切所行的无不公义, 在他一切所做的都有慈爱。
- 和合本(拼音版) - 耶和华在他一切所行的, 无不公义; 在他一切所作的都有慈爱。
- New International Version - The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does.
- New International Reader's Version - The Lord is right in everything he does. He is faithful in everything he does.
- English Standard Version - The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works.
- New Living Translation - The Lord is righteous in everything he does; he is filled with kindness.
- The Message - Everything God does is right— the trademark on all his works is love.
- Christian Standard Bible - The Lord is righteous in all his ways and faithful in all his acts.
- New American Standard Bible - The Lord is righteous in all His ways, And kind in all His works.
- New King James Version - The Lord is righteous in all His ways, Gracious in all His works.
- Amplified Bible - The Lord is [unwaveringly] righteous in all His ways And gracious and kind in all His works.
- American Standard Version - Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
- King James Version - The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
- New English Translation - The Lord is just in all his actions, and exhibits love in all he does.
- World English Bible - Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
- 新標點和合本 - 耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華一切所行的,無不公義, 一切所做的,都有慈愛。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華一切所行的,無不公義, 一切所做的,都有慈愛。
- 當代譯本 - 耶和華的作為公義, 祂所行的充滿慈愛。
- 聖經新譯本 - 耶和華在他一切所行的事上,都是公義的, 他對他一切所造的,都存著慈愛的心。
- 呂振中譯本 - 永恆主在他一切所行的都有義氣, 他對他一切所造的都顯着堅愛。
- 中文標準譯本 - 耶和華在他一切的道路上都公義, 在他所做的一切事上都信實。
- 文理和合譯本 - 耶和華所為皆義、所行皆仁兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾所為無不義、爾所行無不仁兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡主所行、盡皆公義、凡主所為、無不仁慈、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 所行皆信實。所為惟慈祥。
- Nueva Versión Internacional - El Señor es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras. Qof
- 현대인의 성경 - 여호와는 그가 행하시는 모든 일에 의로우시며 그 모든 행위에 자비로운 분이시다.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est juste ╵en tout ce qu’il fait, il est plein d’amour ╵en toutes ses œuvres.
- リビングバイブル - 主はいつでも公平で、恵みにあふれています。
- Nova Versão Internacional - O Senhor é justo em todos os seus caminhos e bondoso em tudo o que faz.
- Hoffnung für alle - Der Herr ist gerecht in allem, was er tut; auf ihn ist immer Verlass!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu công chính mọi đường, Ngài rộng lòng trong mọi việc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชอบธรรมในทางทั้งปวงของพระองค์ และทรงเปี่ยมด้วยความรักต่อสรรพสิ่งที่ทรงสร้างขึ้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ายุติธรรมในทุกสิ่ง และแสดงความรักอันมั่นคงของพระองค์ในทุกเรื่อง
交叉引用
- 啟示錄 4:8 - 四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住地說: 「聖哉,聖哉,聖哉, 主神是昔在、今在、 以後永在的全能者!」
- 啟示錄 19:2 - 他的判斷是真實、公義的, 因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦, 並且向淫婦討流僕人血的罪, 給他們申冤。」
- 啟示錄 16:5 - 我聽見掌管眾水的天使說: 「昔在、今在的聖者啊, 你這樣判斷是公義的!
- 啟示錄 16:6 - 他們曾流聖徒與先知的血, 現在你給他們血喝, 這是他們所該受的。」
- 啟示錄 16:7 - 我又聽見祭壇中有聲音說: 「是的,主神,全能者啊, 你的判斷義哉,誠哉!」
- 撒母耳記上 2:2 - 只有耶和華為聖, 除他以外沒有可比的, 也沒有磐石像我們的神。
- 撒母耳記上 2:3 - 人不要誇口說驕傲的話, 也不要出狂妄的言語; 因耶和華是大有智識的神, 人的行為被他衡量。
- 以賽亞書 45:21 - 你們要述說陳明你們的理, 讓他們彼此商議。 誰從古時指明, 誰從上古述說? 不是我耶和華嗎? 除了我以外,再沒有神。 我是公義的神,又是救主, 除了我以外,再沒有別神。
- 羅馬書 3:5 - 我且照著人的常話說,我們的不義若顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神降怒是他不義嗎?
- 羅馬書 3:6 - 斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?
- 撒迦利亞書 9:9 - 「錫安的民哪,應當大大喜樂! 耶路撒冷的民哪,應當歡呼! 看哪,你的王來到你這裡, 他是公義的,並且施行拯救, 謙謙和和地騎著驢, 就是騎著驢的駒子。
- 啟示錄 19:11 - 我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。
- 啟示錄 15:3 - 唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說: 「主神,全能者啊, 你的作為大哉, 奇哉!萬世 之王啊, 你的道途義哉,誠哉!
- 啟示錄 15:4 - 主啊,誰敢不敬畏你, 不將榮耀歸於你的名呢? 因為獨有你是聖的。 萬民都要來在你面前敬拜, 因你公義的作為已經顯出來了。」
- 詩篇 50:6 - 諸天必表明他的公義, 因為神是施行審判的。(細拉)
- 詩篇 116:5 - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的神以憐憫為懷。
- 詩篇 89:14 - 公義和公平是你寶座的根基, 慈愛和誠實行在你前面。
- 詩篇 103:6 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人申冤。
- 羅馬書 3:25 - 神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,
- 羅馬書 3:26 - 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。
- 創世記 18:25 - 將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的!審判全地的主,豈不行公義嗎?」
- 詩篇 97:2 - 密雲和幽暗在他的四圍, 公義和公平是他寶座的根基。
- 西番雅書 3:5 - 耶和華在她中間是公義的, 斷不做非義的事, 每早晨顯明他的公義,無日不然, 只是不義的人不知羞恥。
- 詩篇 99:3 - 他們當稱讚他大而可畏的名, 他本為聖。
- 詩篇 99:4 - 王有能力,喜愛公平,堅立公正, 在雅各中施行公平和公義。
- 申命記 32:4 - 他是磐石,他的作為完全, 他所行的無不公平, 是誠實無偽的神, 又公義又正直。