逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์อยู่ใกล้ชิดกับทุกคนที่เรียกหาพระองค์ คือ ทุกคนที่ร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์ด้วยใจจริง
- 新标点和合本 - 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的, 耶和华便与他们相近。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华临近凡求告他的, 临近所有诚心求告他的人。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华临近凡求告他的, 临近所有诚心求告他的人。
- 当代译本 - 耶和华垂顾一切求告祂的人, 一切诚心求告祂的人。
- 圣经新译本 - 凡是求告耶和华的,耶和华都和他们接近, 就是和所有真诚求告他的人接近。
- 中文标准译本 - 耶和华与所有呼求他的人相近, 与所有真诚呼求他的人相近。
- 现代标点和合本 - 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的, 耶和华便与他们相近。
- 和合本(拼音版) - 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的, 耶和华便与他们相近。
- New International Version - The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
- New International Reader's Version - The Lord is ready to help all those who call out to him. He helps those who really mean it when they call out to him.
- English Standard Version - The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
- New Living Translation - The Lord is close to all who call on him, yes, to all who call on him in truth.
- The Message - God’s there, listening for all who pray, for all who pray and mean it.
- Christian Standard Bible - The Lord is near all who call out to him, all who call out to him with integrity.
- New American Standard Bible - The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth.
- New King James Version - The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.
- Amplified Bible - The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth (without guile).
- American Standard Version - Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
- King James Version - The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
- New English Translation - The Lord is near all who cry out to him, all who cry out to him sincerely.
- World English Bible - Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
- 新標點和合本 - 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華臨近凡求告他的, 臨近所有誠心求告他的人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華臨近凡求告他的, 臨近所有誠心求告他的人。
- 當代譯本 - 耶和華垂顧一切求告祂的人, 一切誠心求告祂的人。
- 聖經新譯本 - 凡是求告耶和華的,耶和華都和他們接近, 就是和所有真誠求告他的人接近。
- 呂振中譯本 - 永恆主跟一切呼求他的人接近, 跟一切以真誠呼求他的人 親密 。
- 中文標準譯本 - 耶和華與所有呼求他的人相近, 與所有真誠呼求他的人相近。
- 現代標點和合本 - 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
- 文理和合譯本 - 凡呼籲耶和華、以誠呼籲之者、彼則近之兮、
- 文理委辦譯本 - 凡誠心祈禱爾者、爾左右之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡呼籲主者、即誠心呼籲主者、主必與之相近、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不負有心人。神助在身旁。
- Nueva Versión Internacional - El Señor está cerca de quienes lo invocan, de quienes lo invocan en verdad. Resh
- 현대인의 성경 - 여호와께서는 자기에게 부르짖는 모든 자, 곧 진실한 마음으로 부르짖는 모든 자에게 가까이하신다.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est proche ╵de ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.
- リビングバイブル - そして、真心から願い出る人の そば近くにいてくださるのです。
- Nova Versão Internacional - O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
- Hoffnung für alle - Der Herr ist denen nahe, die zu ihm beten und es ehrlich meinen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu ở gần người cầu khẩn, những người chân thành cầu khẩn Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงอยู่ใกล้ทุกคนที่ร้องทูลพระองค์ ที่ร้องทูลพระองค์ด้วยความสัตย์จริง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ใกล้ๆ ทุกคนที่ร้องเรียกถึงพระองค์ เฉพาะคนที่ร้องเรียกถึงพระองค์อย่างจริงใจ
- Thai KJV - พระเยโฮวาห์ทรงสถิตใกล้ทุกคนที่ร้องทูลพระองค์ ทุกคนที่ร้องทูลพระองค์ตามความจริง
交叉引用
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:27 - ในตอนเที่ยง เอลียาห์เริ่มพูดเยาะเย้ยคนเหล่านั้นว่า “ตะโกนดังขึ้นอีกสิ เขาเป็นพระเจ้าอย่างแน่นอน บางทีเขาอาจจะใจลอยอยู่ บางทีเขาอาจกำลังเข้าส้วมอยู่ หรือกำลังเดินทางอยู่ หรืออาจจะนอนหลับอยู่ จะต้องให้พวกเจ้าปลุกมั้ง”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:28 - พวกเขาจึงตะโกนดังขึ้น และใช้ดาบกับหอกกรีดตัวเองซึ่งเป็นประเพณีของพวกเขาอยู่แล้ว จนเลือดไหลออกมา
- มัทธิว 23:13 - น่าละอายจริงๆพวกเจ้าที่เป็นครูสอนกฎปฏิบัติและพวกฟาริสีหน้าซื่อใจคด เจ้าปิดหนทางคนอื่นไม่ให้ไปถึงอาณาจักรแห่งสวรรค์ ตัวเจ้าเองไม่ยอมเข้าไป แล้วยังไปขัดขวางไม่ให้คนอื่นที่เขาพยายามเข้าไปอีกด้วย
- สดุดี 46:5 - พระเจ้าสถิตอยู่ในเมืองนั้น ดังนั้น เมืองนั้นจึงไม่มีวันพังทลาย พระองค์จะอยู่ที่เมืองนั้น เพื่อช่วยปกป้องเมืองนั้นจากการถูกโจมตีในตอนรุ่งสาง
- อิสยาห์ 1:15 - เมื่อเจ้ากางมือออกอธิษฐาน เราจะปิดตาของเรา ถึงแม้เจ้าจะอธิษฐานมากมายขนาดไหน เราก็จะไม่ฟัง เพราะมือของเจ้าเปื้อนเลือด
- อิสยาห์ 1:16 - ล้างตัวเองและทำตัวเองให้สะอาดซะ เอาสิ่งชั่วร้ายที่พวกเจ้าทำนั้นไปให้พ้น เอามันไปให้ไกลจากสายตาเรา หยุดทำชั่วซะ
- โฮเชยา 7:14 - พวกเขาร้องคร่ำครวญอยู่บนเตียง แต่พวกเขาไม่ได้ร้องเรียกเราจากใจ พวกเขาเชือดเฉือนตัวเอง เพื่อแลกข้าวกับเหล้าองุ่นใหม่ พวกเขาหันไปจากเรา
- สดุดี 119:151 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์นั้นอยู่ใกล้ และบัญญัติทุกข้อของพระองค์นั้นเป็นความจริงและเชื่อถือได้
- สุภาษิต 15:8 - พระยาห์เวห์นั้นขยะแขยงเครื่องบูชาของคนชั่ว แต่พระองค์ชื่นชอบคำอธิษฐานของคนซื่อตรง
- สดุดี 46:1 - พระเจ้าเป็นที่ลี้ภัยและเป็นแหล่งกำลังของพวกเรา ในยามเดือดร้อน พระองค์พร้อมจะช่วยเหลือเสมอ
- สดุดี 17:1 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ โปรดฟังคำร้องขอของข้าพเจ้าสำหรับความยุติธรรม โปรดฟังเสียงเรียกให้ช่วยของข้าพเจ้า โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้าที่ออกมาจากริมฝีปากที่ไม่หลอกลวง
- สดุดี 119:2 - ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่รักษากฎต่างๆของพระองค์ และแสวงหาพระองค์อย่างสุดหัวใจ
- มัทธิว 6:5 - เวลาที่คุณอธิษฐาน ก็อย่าทำเหมือนพวกหน้าซื่อใจคดพวกนั้น ที่ชอบยืนอธิษฐานในที่ประชุม หรือตามท้องถนนเพื่ออวดให้คนอื่นเห็น เราจะบอกให้รู้ว่า พวกเขาได้รับรางวัลไปเรียบร้อยแล้ว
- มัทธิว 6:6 - ส่วนคุณ เมื่ออธิษฐานก็ให้เข้าไปในห้อง ปิดประตูและอธิษฐานต่อพระบิดาที่มองไม่เห็นด้วยตา และพระองค์จะมองเห็นสิ่งที่คุณทำเป็นความลับนี้ และให้รางวัลกับคุณ
- มัทธิว 6:7 - เมื่อคุณอธิษฐาน ก็อย่าพูดซ้ำซากไร้สาระเหมือนคนที่ไม่รู้จักพระเจ้าทำกัน เพราะพวกเขาคิดว่า ถ้าเขาพูดซ้ำแล้วซ้ำอีก พวกเขาจะได้รับคำตอบจากการอธิษฐานนั้น
- มัทธิว 6:8 - อย่าทำเหมือนคนพวกนั้น เพราะพระบิดารู้ว่าคุณขาดอะไรก่อนที่คุณจะขอเสียอีก
- ยอห์น 14:23 - พระเยซูตอบว่า “ถ้าใครรักเรา เขาก็จะทำตามคำสั่งสอนของเรา พระบิดาของเราก็จะรักเขา แล้วพระบิดากับตัวเราก็จะมาปรากฏตัวให้เขาเห็น และอยู่กับเขา
- ยากอบ 4:8 - เข้ามาอยู่ใกล้ชิดกับพระเจ้า แล้วพระองค์จะเข้ามาอยู่ใกล้ชิดกับคุณ พวกคนบาปทั้งหลาย ล้างมือให้สะอาด และคนโลเลทั้งหลาย ทำใจให้บริสุทธิ์
- อิสยาห์ 58:9 - แล้วเจ้าก็จะเรียกขอความช่วยเหลือและพระยาห์เวห์ก็จะตอบ เจ้าจะร้องขอ และพระองค์จะพูดว่า ‘เราอยู่นี่’ ถ้าเจ้าขจัดแอกของการกดขี่ไปจากสังคมของเจ้า หยุดชี้หน้ากัน และหยุดพูดใส่ร้ายป้ายสีกัน
- ยอห์น 4:24 - พระเจ้าเป็นพระวิญญาณ ดังนั้นคนที่กราบไหว้บูชาพระองค์จะต้องกราบไหว้บูชาด้วยอำนาจของพระวิญญาณและด้วยความจริง”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 4:7 - จะมีชนชาติที่ยิ่งใหญ่ไหนบ้าง ที่มีพระอยู่ใกล้ชิด เหมือนกับพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเรา ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตามที่พวกเราร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์ พระองค์ก็อยู่ที่นั่น ไม่มีแน่ ไม่มีชนชาติไหนหรอกที่มีพระอย่างนี้อีกแล้ว
- สดุดี 34:18 - พระยาห์เวห์อยู่ใกล้ และพร้อมที่จะช่วยคนที่หมดกำลังใจ และพระองค์ช่วยกู้คนที่สิ้นหวัง
- เยเรมียาห์ 29:12 - เจ้าจะเรียกหาเรา เจ้าจะมาอธิษฐานต่อเรา และเราจะฟังเจ้า
- เยเรมียาห์ 29:13 - เจ้าจะแสวงหาเรา แล้วเจ้าก็จะพบเรา เมื่อเจ้าแสวงหาเราด้วยสิ้นสุดใจของเจ้า