逐节对照
- New American Standard Bible - For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons among you.
- 新标点和合本 - 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
- 当代译本 - 因为祂使你的城门坚固, 赐福给你的儿女。
- 圣经新译本 - 因为他坚固了你城门的门闩, 赐福在你中间的儿女。
- 中文标准译本 - 因为他坚固你城门的门闩, 祝福你当中的儿女。
- 现代标点和合本 - 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
- 和合本(拼音版) - 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
- New International Version - He strengthens the bars of your gates and blesses your people within you.
- New International Reader's Version - He makes the metal bars of your gates stronger. He blesses the people who live inside you.
- English Standard Version - For he strengthens the bars of your gates; he blesses your children within you.
- New Living Translation - For he has strengthened the bars of your gates and blessed your children within your walls.
- Christian Standard Bible - For he strengthens the bars of your city gates and blesses your children within you.
- New King James Version - For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.
- Amplified Bible - For He has strengthened the bars of your gates, He has blessed your children within you.
- American Standard Version - For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
- King James Version - For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
- New English Translation - For he makes the bars of your gates strong. He blesses your children within you.
- World English Bible - For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
- 新標點和合本 - 因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
- 當代譯本 - 因為祂使你的城門堅固, 賜福給你的兒女。
- 聖經新譯本 - 因為他堅固了你城門的門閂, 賜福在你中間的兒女。
- 呂振中譯本 - 因為他使你的門閂堅固, 他給你中間的兒女祝福。
- 中文標準譯本 - 因為他堅固你城門的門閂, 祝福你當中的兒女。
- 現代標點和合本 - 因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
- 文理和合譯本 - 蓋彼固爾門楗、錫嘏爾中子女兮、
- 文理委辦譯本 - 爾之門楗、既堅既固、爾之人民、鍚福鍚祉、主使然兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主使爾門之扃堅固、賜福於爾中居民、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主既堅爾城。又復鞏爾門。
- Nueva Versión Internacional - Él refuerza los cerrojos de tus puertas y bendice a los que en ti habitan.
- 현대인의 성경 - 그가 네 문을 튼튼하게 지키시고 네 백성에게 복을 주시며
- La Bible du Semeur 2015 - Car il a renforcé ╵les verrous de tes portes, il a béni tes fils chez toi,
- リビングバイブル - 主は敵に備えてあなたの城の守りを固め、 あなたの子どもたちを祝福されるからです。
- Nova Versão Internacional - pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
- Hoffnung für alle - Er gewährt dir Schutz in deinen Mauern und segnet die Menschen, die darin wohnen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa làm kiên cố then cửa ngươi, và ban phước cho con cái ở giữa ngươi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์ทรงผนึกความแข็งแกร่งแห่งประตูเมืองของเจ้า และทรงอวยพรประชากรของเจ้าซึ่งอยู่ภายในเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะพระองค์ทำให้ดาลประตูของเจ้าแข็งแรง พระองค์ให้พรแก่คนของเจ้า
交叉引用
- Daniel 9:25 - So you are to know and understand that from the issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem, until Messiah the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with streets and moat, even in times of distress.
- Lamentations 4:12 - The kings of the earth did not believe, Nor did any of the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy Would enter the gates of Jerusalem.
- Nehemiah 7:3 - Then I said to them, “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, the gatekeepers are to keep the doors shut and bolted. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house.”
- Nehemiah 7:1 - Now when the wall was rebuilt and I had installed the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites were appointed,
- Lamentations 2:8 - The Lord determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to mourn; They have languished together.
- Lamentations 2:9 - Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her leaders are among the nations; The Law is gone. Her prophets, too, find No vision from the Lord.
- Nehemiah 6:1 - Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and to the rest of our enemies that I had rebuilt the wall, and that no breach was left in it, although at that time I had not installed the doors in the gates,
- Psalms 51:18 - By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.
- Psalms 48:11 - Mount Zion shall be glad, The daughters of Judah shall rejoice Because of Your judgments.
- Psalms 48:12 - Walk around Zion and encircle her; Count her towers;
- Psalms 48:13 - Consider her ramparts; Go through her palaces, So that you may tell of her to the next generation.
- Psalms 48:14 - For such is God, Our God forever and ever; He will lead us until death.
- Luke 19:42 - saying, “If you had known on this day, even you, the conditions for peace! But now they have been hidden from your eyes.
- Luke 19:43 - For the days will come upon you when your enemies will put up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,
- Luke 19:44 - and they will level you to the ground, and throw down your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation.”
- Zechariah 8:3 - The Lord says this: ‘I will return to Zion and dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord of armies will be called the Holy Mountain.’
- Zechariah 8:4 - The Lord of armies says this: ‘Old men and old women will again sit in the public squares of Jerusalem, each person with his staff in his hand because of age.
- Zechariah 8:5 - And the public squares of the city will be filled with boys and girls playing in its squares.’
- Nehemiah 3:1 - Then Eliashib the high priest arose with his brothers the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and installed its doors. They consecrated the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.
- Nehemiah 3:2 - And next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
- Nehemiah 3:3 - Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and bars.
- Nehemiah 3:4 - Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
- Nehemiah 3:5 - Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.
- Nehemiah 3:6 - Now Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Ancient Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and its bars.
- Nehemiah 3:7 - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, also made repairs for the official seat of the governor of the province beyond the Euphrates River.
- Nehemiah 3:8 - Next to him Uzziel the son of Harhaiah of the goldsmiths made repairs. And next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
- Nehemiah 3:9 - And next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.
- Nehemiah 3:10 - Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.
- Nehemiah 3:11 - Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of Furnaces.
- Nehemiah 3:12 - Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
- Nehemiah 3:13 - Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and installed its doors with its bolts and its bars, and a thousand cubits of the wall to the Dung Gate.
- Nehemiah 3:14 - And Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Dung Gate. He built it and installed its doors with its bolts and its bars.
- Nehemiah 3:15 - Shallum the son of Col-hozeh, the official of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He built it, made a roof for it, and installed its doors with its bolts and its bars, and the wall of the Pool of Shelah at the king’s garden as far as the steps that descend from the city of David.
- Nehemiah 3:16 - After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.
- Nehemiah 12:30 - The priests and the Levites purified themselves; they also purified the people, the gates, and the wall.
- Psalms 125:2 - As the mountains surround Jerusalem, So the Lord surrounds His people From this time and forever.
- Psalms 144:12 - When our sons in their youth are like growing plants, And our daughters like corner pillars fashioned for a palace,
- Jeremiah 30:19 - From them will come a song of thanksgiving And the voices of those who celebrate; And I will multiply them and they will not decrease; I will honor them and they will not be insignificant.
- Jeremiah 30:20 - Their children also will be as before, And their congregation will be established before Me; And I will punish all their oppressors.
- Isaiah 44:3 - For I will pour water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring, And My blessing on your descendants;
- Isaiah 44:4 - And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’
- Isaiah 44:5 - This one will say, ‘I am the Lord’s’; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, ‘Belonging to the Lord,’ And will give himself Israel’s name with honor.
- Psalms 115:14 - May the Lord increase you, You and your children.
- Psalms 115:15 - May you be blessed of the Lord, Maker of heaven and earth.
- Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table.
- Psalms 128:4 - Behold, for so shall a man Who fears the Lord be blessed.
- Psalms 128:5 - The Lord bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
- Psalms 128:6 - Indeed, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!