Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
148:8 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
  • 新标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 和合本2010(神版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 当代译本 - 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
  • 圣经新译本 - 火和冰雹,雪和云雾, 执行他命令的狂风,
  • 中文标准译本 - 烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、
  • 现代标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本(拼音版) - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • New International Version - lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  • New International Reader's Version - Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
  • English Standard Version - fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
  • Christian Standard Bible - lightning and hail, snow and cloud, stormy wind that executes his command,
  • New American Standard Bible - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • New King James Version - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • Amplified Bible - Lightning and hail, snow and fog; Stormy wind, fulfilling His orders;
  • American Standard Version - Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
  • King James Version - Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
  • New English Translation - O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • World English Bible - lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
  • 新標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 當代譯本 - 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,
  • 聖經新譯本 - 火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,
  • 呂振中譯本 - 火與冰雹,雪和煙氣, 執行他的命令的狂風,
  • 中文標準譯本 - 烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、
  • 現代標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 文理和合譯本 - 火與雹、雪與霧、遵其命之狂風、
  • 文理委辦譯本 - 電閃雹降、雪飄霞起、狂風驟作、俱遵耶和華之命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雷霆與白雪。飄風布聖旨。
  • Nueva Versión Internacional - el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,
  • 현대인의 성경 - 불과 우박과 눈과 구름과 그의 명령에 순종하는 광풍아, 여호와를 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • La Bible du Semeur 2015 - foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
  • リビングバイブル - いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
  • Nova Versão Internacional - relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟ้าแลบและลูกเห็บ หิมะและเมฆ ลมพายุที่กระทำตามพระบัญชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไฟ​และ​ลูกเห็บ หิมะ​และ​กลุ่ม​ควัน ลม​อัน​แรงกล้า​ที่​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalms 107:25 - He spoke, and the winds rose, stirring up the waves.
  • Psalms 107:26 - Their ships were tossed to the heavens and plunged again to the depths; the sailors cringed in terror.
  • Psalms 107:27 - They reeled and staggered like drunkards and were at their wits’ end.
  • Psalms 107:28 - “Lord, help!” they cried in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalms 107:29 - He calmed the storm to a whisper and stilled the waves.
  • Revelation 16:8 - Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire.
  • Revelation 16:9 - Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who had control over all these plagues. They did not repent of their sins and turn to God and give him glory.
  • Exodus 10:13 - So Moses raised his staff over Egypt, and the Lord caused an east wind to blow over the land all that day and through the night. When morning arrived, the east wind had brought the locusts.
  • Exodus 14:21 - Then Moses raised his hand over the sea, and the Lord opened up a path through the water with a strong east wind. The wind blew all that night, turning the seabed into dry land.
  • Exodus 10:19 - The Lord responded by shifting the wind, and the strong west wind blew the locusts into the Red Sea. Not a single locust remained in all the land of Egypt.
  • Joshua 10:11 - As the Amorites retreated down the road from Beth-horon, the Lord destroyed them with a terrible hailstorm from heaven that continued until they reached Azekah. The hail killed more of the enemy than the Israelites killed with the sword.
  • Numbers 16:35 - Then fire blazed forth from the Lord and burned up the 250 men who were offering incense.
  • Amos 4:13 - For the Lord is the one who shaped the mountains, stirs up the winds, and reveals his thoughts to mankind. He turns the light of dawn into darkness and treads on the heights of the earth. The Lord God of Heaven’s Armies is his name!
  • Exodus 9:23 - So Moses lifted his staff toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed toward the earth. The Lord sent a tremendous hailstorm against all the land of Egypt.
  • Exodus 9:24 - Never in all the history of Egypt had there been a storm like that, with such devastating hail and continuous lightning.
  • Exodus 9:25 - It left all of Egypt in ruins. The hail struck down everything in the open field—people, animals, and plants alike. Even the trees were destroyed.
  • Revelation 16:21 - There was a terrible hailstorm, and hailstones weighing as much as seventy-five pounds fell from the sky onto the people below. They cursed God because of the terrible plague of the hailstorm.
  • Joel 2:30 - And I will cause wonders in the heavens and on the earth— blood and fire and columns of smoke.
  • Psalms 18:12 - Thick clouds shielded the brightness around him and rained down hail and burning coals.
  • Psalms 103:20 - Praise the Lord, you angels, you mighty ones who carry out his plans, listening for each of his commands.
  • Jonah 1:4 - But the Lord hurled a powerful wind over the sea, causing a violent storm that threatened to break the ship apart.
  • Job 37:2 - Listen carefully to the thunder of God’s voice as it rolls from his mouth.
  • Job 37:3 - It rolls across the heavens, and his lightning flashes in every direction.
  • Job 37:4 - Then comes the roaring of the thunder— the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks.
  • Job 37:5 - God’s voice is glorious in the thunder. We can’t even imagine the greatness of his power.
  • Job 37:6 - “He directs the snow to fall on the earth and tells the rain to pour down.
  • Leviticus 10:2 - So fire blazed forth from the Lord’s presence and burned them up, and they died there before the Lord.
  • Job 38:22 - “Have you visited the storehouses of the snow or seen the storehouses of hail?
  • Job 38:23 - (I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.)
  • Job 38:24 - Where is the path to the source of light? Where is the home of the east wind?
  • Job 38:25 - “Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning?
  • Job 38:26 - Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?
  • Job 38:27 - Who sends rain to satisfy the parched ground and make the tender grass spring up?
  • Job 38:28 - “Does the rain have a father? Who gives birth to the dew?
  • Job 38:29 - Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens?
  • Job 38:30 - For the water turns to ice as hard as rock, and the surface of the water freezes.
  • Job 38:31 - “Can you direct the movement of the stars— binding the cluster of the Pleiades or loosening the cords of Orion?
  • Job 38:32 - Can you direct the constellations through the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth?
  • Job 38:34 - “Can you shout to the clouds and make it rain?
  • Job 38:35 - Can you make lightning appear and cause it to strike as you direct?
  • Job 38:36 - Who gives intuition to the heart and instinct to the mind?
  • Job 38:37 - Who is wise enough to count all the clouds? Who can tilt the water jars of heaven
  • Matthew 8:24 - Suddenly, a fierce storm struck the lake, with waves breaking into the boat. But Jesus was sleeping.
  • Matthew 8:25 - The disciples went and woke him up, shouting, “Lord, save us! We’re going to drown!”
  • Matthew 8:26 - Jesus responded, “Why are you afraid? You have so little faith!” Then he got up and rebuked the wind and waves, and suddenly there was a great calm.
  • Matthew 8:27 - The disciples were amazed. “Who is this man?” they asked. “Even the winds and waves obey him!”
  • Amos 7:4 - Then the Sovereign Lord showed me another vision. I saw him preparing to punish his people with a great fire. The fire had burned up the depths of the sea and was devouring the entire land.
  • Isaiah 66:16 - The Lord will punish the world by fire and by his sword. He will judge the earth, and many will be killed by him.
  • Genesis 19:24 - Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
  • Psalms 147:15 - He sends his orders to the world— how swiftly his word flies!
  • Psalms 147:16 - He sends the snow like white wool; he scatters frost upon the ground like ashes.
  • Psalms 147:17 - He hurls the hail like stones. Who can stand against his freezing cold?
  • Psalms 147:18 - Then, at his command, it all melts. He sends his winds, and the ice thaws.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
  • 新标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 和合本2010(神版-简体) - 火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,
  • 当代译本 - 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
  • 圣经新译本 - 火和冰雹,雪和云雾, 执行他命令的狂风,
  • 中文标准译本 - 烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、
  • 现代标点和合本 - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • 和合本(拼音版) - 火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,
  • New International Version - lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  • New International Reader's Version - Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
  • English Standard Version - fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
  • Christian Standard Bible - lightning and hail, snow and cloud, stormy wind that executes his command,
  • New American Standard Bible - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • New King James Version - Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
  • Amplified Bible - Lightning and hail, snow and fog; Stormy wind, fulfilling His orders;
  • American Standard Version - Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
  • King James Version - Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
  • New English Translation - O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • World English Bible - lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
  • 新標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,
  • 當代譯本 - 火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,
  • 聖經新譯本 - 火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,
  • 呂振中譯本 - 火與冰雹,雪和煙氣, 執行他的命令的狂風,
  • 中文標準譯本 - 烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、
  • 現代標點和合本 - 火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
  • 文理和合譯本 - 火與雹、雪與霧、遵其命之狂風、
  • 文理委辦譯本 - 電閃雹降、雪飄霞起、狂風驟作、俱遵耶和華之命兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雷霆與白雪。飄風布聖旨。
  • Nueva Versión Internacional - el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,
  • 현대인의 성경 - 불과 우박과 눈과 구름과 그의 명령에 순종하는 광풍아, 여호와를 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,
  • La Bible du Semeur 2015 - foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
  • リビングバイブル - いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
  • Nova Versão Internacional - relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟ้าแลบและลูกเห็บ หิมะและเมฆ ลมพายุที่กระทำตามพระบัญชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไฟ​และ​ลูกเห็บ หิมะ​และ​กลุ่ม​ควัน ลม​อัน​แรงกล้า​ที่​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
  • Psalms 107:25 - He spoke, and the winds rose, stirring up the waves.
  • Psalms 107:26 - Their ships were tossed to the heavens and plunged again to the depths; the sailors cringed in terror.
  • Psalms 107:27 - They reeled and staggered like drunkards and were at their wits’ end.
  • Psalms 107:28 - “Lord, help!” they cried in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalms 107:29 - He calmed the storm to a whisper and stilled the waves.
  • Revelation 16:8 - Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire.
  • Revelation 16:9 - Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who had control over all these plagues. They did not repent of their sins and turn to God and give him glory.
  • Exodus 10:13 - So Moses raised his staff over Egypt, and the Lord caused an east wind to blow over the land all that day and through the night. When morning arrived, the east wind had brought the locusts.
  • Exodus 14:21 - Then Moses raised his hand over the sea, and the Lord opened up a path through the water with a strong east wind. The wind blew all that night, turning the seabed into dry land.
  • Exodus 10:19 - The Lord responded by shifting the wind, and the strong west wind blew the locusts into the Red Sea. Not a single locust remained in all the land of Egypt.
  • Joshua 10:11 - As the Amorites retreated down the road from Beth-horon, the Lord destroyed them with a terrible hailstorm from heaven that continued until they reached Azekah. The hail killed more of the enemy than the Israelites killed with the sword.
  • Numbers 16:35 - Then fire blazed forth from the Lord and burned up the 250 men who were offering incense.
  • Amos 4:13 - For the Lord is the one who shaped the mountains, stirs up the winds, and reveals his thoughts to mankind. He turns the light of dawn into darkness and treads on the heights of the earth. The Lord God of Heaven’s Armies is his name!
  • Exodus 9:23 - So Moses lifted his staff toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed toward the earth. The Lord sent a tremendous hailstorm against all the land of Egypt.
  • Exodus 9:24 - Never in all the history of Egypt had there been a storm like that, with such devastating hail and continuous lightning.
  • Exodus 9:25 - It left all of Egypt in ruins. The hail struck down everything in the open field—people, animals, and plants alike. Even the trees were destroyed.
  • Revelation 16:21 - There was a terrible hailstorm, and hailstones weighing as much as seventy-five pounds fell from the sky onto the people below. They cursed God because of the terrible plague of the hailstorm.
  • Joel 2:30 - And I will cause wonders in the heavens and on the earth— blood and fire and columns of smoke.
  • Psalms 18:12 - Thick clouds shielded the brightness around him and rained down hail and burning coals.
  • Psalms 103:20 - Praise the Lord, you angels, you mighty ones who carry out his plans, listening for each of his commands.
  • Jonah 1:4 - But the Lord hurled a powerful wind over the sea, causing a violent storm that threatened to break the ship apart.
  • Job 37:2 - Listen carefully to the thunder of God’s voice as it rolls from his mouth.
  • Job 37:3 - It rolls across the heavens, and his lightning flashes in every direction.
  • Job 37:4 - Then comes the roaring of the thunder— the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks.
  • Job 37:5 - God’s voice is glorious in the thunder. We can’t even imagine the greatness of his power.
  • Job 37:6 - “He directs the snow to fall on the earth and tells the rain to pour down.
  • Leviticus 10:2 - So fire blazed forth from the Lord’s presence and burned them up, and they died there before the Lord.
  • Job 38:22 - “Have you visited the storehouses of the snow or seen the storehouses of hail?
  • Job 38:23 - (I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.)
  • Job 38:24 - Where is the path to the source of light? Where is the home of the east wind?
  • Job 38:25 - “Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning?
  • Job 38:26 - Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?
  • Job 38:27 - Who sends rain to satisfy the parched ground and make the tender grass spring up?
  • Job 38:28 - “Does the rain have a father? Who gives birth to the dew?
  • Job 38:29 - Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens?
  • Job 38:30 - For the water turns to ice as hard as rock, and the surface of the water freezes.
  • Job 38:31 - “Can you direct the movement of the stars— binding the cluster of the Pleiades or loosening the cords of Orion?
  • Job 38:32 - Can you direct the constellations through the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens?
  • Job 38:33 - Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth?
  • Job 38:34 - “Can you shout to the clouds and make it rain?
  • Job 38:35 - Can you make lightning appear and cause it to strike as you direct?
  • Job 38:36 - Who gives intuition to the heart and instinct to the mind?
  • Job 38:37 - Who is wise enough to count all the clouds? Who can tilt the water jars of heaven
  • Matthew 8:24 - Suddenly, a fierce storm struck the lake, with waves breaking into the boat. But Jesus was sleeping.
  • Matthew 8:25 - The disciples went and woke him up, shouting, “Lord, save us! We’re going to drown!”
  • Matthew 8:26 - Jesus responded, “Why are you afraid? You have so little faith!” Then he got up and rebuked the wind and waves, and suddenly there was a great calm.
  • Matthew 8:27 - The disciples were amazed. “Who is this man?” they asked. “Even the winds and waves obey him!”
  • Amos 7:4 - Then the Sovereign Lord showed me another vision. I saw him preparing to punish his people with a great fire. The fire had burned up the depths of the sea and was devouring the entire land.
  • Isaiah 66:16 - The Lord will punish the world by fire and by his sword. He will judge the earth, and many will be killed by him.
  • Genesis 19:24 - Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
  • Psalms 147:15 - He sends his orders to the world— how swiftly his word flies!
  • Psalms 147:16 - He sends the snow like white wool; he scatters frost upon the ground like ashes.
  • Psalms 147:17 - He hurls the hail like stones. Who can stand against his freezing cold?
  • Psalms 147:18 - Then, at his command, it all melts. He sends his winds, and the ice thaws.
圣经
资源
计划
奉献