逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ใครจะได้มาเป็นแขกในเต็นท์ ของพระองค์ ใครจะได้มาอาศัยบนภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
- 新标点和合本 - 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能住在你的圣山?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能居住你的圣山?
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能居住你的圣山?
- 当代译本 - 耶和华啊,谁能住在你的圣幕? 谁能安居在你的圣山?
- 圣经新译本 - 耶和华啊!谁能在你的帐幕里寄居? 谁能在你的圣山上居住呢?(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
- 中文标准译本 - 耶和华啊,谁能居住在你的帐篷中呢? 谁能安居在你的圣山上呢?
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能住在你的圣山?
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能住在你的圣山?
- New International Version - Lord, who may dwell in your sacred tent? Who may live on your holy mountain?
- New International Reader's Version - Lord, who can live in your sacred tent? Who can stay on your holy mountain?
- English Standard Version - O Lord, who shall sojourn in your tent? Who shall dwell on your holy hill?
- New Living Translation - Who may worship in your sanctuary, Lord? Who may enter your presence on your holy hill?
- The Message - God, who gets invited to dinner at your place? How do we get on your guest list?
- Christian Standard Bible - Lord, who can dwell in your tent? Who can live on your holy mountain?
- New American Standard Bible - Lord, who may reside in Your tent? Who may settle on Your holy hill?
- New King James Version - Lord, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy hill?
- Amplified Bible - O Lord, who may lodge [as a guest] in Your tent? Who may dwell [continually] on Your holy hill?
- American Standard Version - Jehovah, who shall sojourn in thy tabernacle? Who shall dwell in thy holy hill?
- King James Version - Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
- New English Translation - Lord, who may be a guest in your home? Who may live on your holy hill?
- World English Bible - Yahweh, who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill?
- 新標點和合本 - 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕? 誰能住在你的聖山?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕? 誰能居住你的聖山?
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕? 誰能居住你的聖山?
- 當代譯本 - 耶和華啊,誰能住在你的聖幕? 誰能安居在你的聖山?
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居? 誰能在你的聖山上居住呢?(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,誰能寄居你的帳棚? 誰能住在你的聖山呢?
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,誰能居住在你的帳篷中呢? 誰能安居在你的聖山上呢?
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕? 誰能住在你的聖山?
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、孰得寓爾帷幕、居爾聖山、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、孰得陟爾聖山、居爾室兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、誰可居主之帷幕、誰可居主之聖山、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 誰堪留帝所。誰堪居靈山。
- Nueva Versión Internacional - ¿Quién, Señor, puede habitar en tu santuario? ¿Quién puede vivir en tu santo monte?
- 현대인의 성경 - 여호와여, 누가 주의 성소에 들어갈 수 있으며 누가 주의 거룩한 산에 머물 수 있겠습니까?
- Новый Русский Перевод - Мольба Давида. Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища!
- Восточный перевод - Сохрани меня, Всевышний, ведь я на Тебя уповаю!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сохрани меня, Аллах, ведь я на Тебя уповаю!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сохрани меня, Всевышний, ведь я на Тебя уповаю!
- La Bible du Semeur 2015 - Psaume de David. Eternel, qui pourra séjourner ╵dans ton sanctuaire ? Et qui donc peut demeurer ╵sur ta montagne sacrée ?
- リビングバイブル - 主よ。聖なる山にある主の天幕に行き、 自分の避け所を見いだす人はだれでしょう。
- Nova Versão Internacional - Senhor, quem habitará no teu santuário? Quem poderá morar no teu santo monte?
- Hoffnung für alle - Ein Lied von David. Herr, wer darf in dein Heiligtum kommen? Wer darf auf deinem heiligen Berg zu Hause sein?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, ai có thể thờ phượng trong đền thánh Chúa? Ai có thể bước vào sự hiện diện trên núi thánh Ngài?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ใดจะได้พักพิงในสถานนมัสการของพระองค์? ผู้ใดจะได้อาศัยบนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า ใครบ้างจะอยู่ในกระโจมที่พำนักของพระองค์ได้ ใครบ้างจะอาศัยอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์ได้
- Thai KJV - ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์
交叉引用
- วิวรณ์ 14:1 - หลังจากนั้นผมมองไปข้างหน้า เห็นลูกแกะยืนอยู่ที่ภูเขาศิโยน พร้อมกับคนจำนวนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน ที่มีชื่อของพระองค์และชื่อของพระบิดาของพระองค์เขียนอยู่บนหน้าผาก
- สดุดี 3:4 - ข้าพเจ้าเปล่งเสียงเรียกพระยาห์เวห์ พระองค์ตอบข้าพเจ้าจากภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ เซลาห์
- สดุดี 1:1 - คนอย่างนี้มีเกียรติจริงๆคือ คนที่ไม่ทำตามคำแนะนำของคนชั่ว คนที่ไม่เดินในทางของคนผิดบาป คนที่ไม่เข้าไปนั่งอยู่ในที่ของคนที่หยิ่งยโส
- สดุดี 1:2 - แต่ เขามีความสุขในคำสอนของพระยาห์เวห์ เขาเฝ้าครุ่นคิดถึงแต่คำสอนของพระองค์ทั้งวันทั้งคืน
- สดุดี 1:3 - เขาเป็นเหมือนต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งเกิดผลตามฤดูกาล ใบจะไม่เหี่ยวเฉา ทุกสิ่งทุกอย่างที่เขาทำ จะประสบผลสำเร็จ
- สดุดี 1:4 - แต่คนชั่วจะไม่เป็นอย่างนั้น พวกเขาจะเป็นเหมือนแกลบที่ลมพัดปลิวฟุ้งไป
- ยอห์น 14:3 - พอเราเตรียมเสร็จแล้ว ก็จะกลับมารับคุณไปอยู่กับเรา
- วิวรณ์ 7:14 - ผมตอบว่า “ท่านครับ ท่านย่อมรู้ดีว่าพวกเขาเป็นใคร” ผู้อาวุโสจึงบอกว่า “คนพวกนี้คือคนที่มาจากความทุกข์ยากลำบากครั้งยิ่งใหญ่ พวกเขาซักเสื้อคลุม ของเขาด้วยเลือดของลูกแกะจนมันขาวสะอาด
- วิวรณ์ 7:15 - พวกเขาถึงได้มาอยู่ต่อหน้าบัลลังก์ของพระเจ้า และรับใช้พระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืนในพระวิหารของพระองค์ และพระองค์ที่นั่งอยู่บนบัลลังก์จะอยู่คุ้มครองดูแลพวกเขา
- วิวรณ์ 7:16 - พวกเขาจะไม่หิวหรือกระหายอีก ความร้อนจากแสงแดดจะไม่แผดเผาพวกเขาเลย
- วิวรณ์ 7:17 - ลูกแกะซึ่งอยู่ตรงกลางใกล้กับบัลลังก์จะดูแลเอาใจใส่พวกเขาเหมือนกับผู้เลี้ยงแกะ และจะนำพวกเขาไปยังน้ำพุที่ให้ชีวิต และพระเจ้าจะเช็ดน้ำตาทุกหยดจากตาของพวกเขา”
- สดุดี 21:3 - พระองค์ให้พระพรที่ดีๆกับท่าน พระองค์สวมมงกุฎทองคำบนศีรษะของท่าน
- สดุดี 21:4 - กษัตริย์องค์นั้นขอชีวิตจากพระองค์ พระองค์ก็มอบชีวิตที่ยืนยาวไปตลอดให้กับท่าน
- สดุดี 21:5 - เกียรติยศของท่านนั้นยิ่งใหญ่เพราะชัยชนะที่พระองค์มอบให้แก่ท่าน พระองค์สวมรัศมีและบารมีให้กับท่าน
- สดุดี 87:1 - พระยาห์เวห์ตั้งเมืองของพระองค์บนภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์นั้น
- สดุดี 87:2 - พระยาห์เวห์รักประตูเมืองศิโยน มากกว่าที่อื่นใดในอิสราเอล
- สดุดี 87:3 - เมืองของพระเจ้าเอ๋ย ทุกคนต่างก็พูดถึงสิ่งยอดเยี่ยมเกี่ยวกับเจ้า เซลาห์
- วิวรณ์ 21:3 - ผมได้ยินเสียงอันดังจากบัลลังก์พูดว่า “โอ้โหดูสิ บ้านของพระเจ้าก็อยู่กับมนุษย์แล้ว พระองค์จะอยู่กับพวกเขา และพวกเขาจะเป็นของพระองค์ พระเจ้าเองก็อยู่กับพวกเขา และเป็นพระเจ้าของพวกเขาด้วย
- วิวรณ์ 21:4 - พระเจ้าจะเช็ดน้ำตาทุกหยดของเขา แล้วจะไม่มีความตาย ความเศร้าโศก การร้องไห้หรือความเจ็บปวดอีกต่อไป เพราะสิ่งเก่าๆที่เคยเป็นมาได้ผ่านพ้นไปแล้ว”
- ยอห์น 3:3 - พระเยซูบอกว่า “เราจะบอกให้รู้ว่า คนที่ไม่ได้เกิดใหม่ ก็จะไม่เห็นอาณาจักรของพระเจ้า”
- ยอห์น 3:4 - นิโคเดมัสถามพระเยซูว่า “คนแก่แล้วจะเกิดใหม่ได้ยังไงครับ จะให้เข้าไปในท้องแม่เป็นครั้งที่สอง แล้วเกิดออกมาใหม่ได้หรือ”
- ยอห์น 3:5 - พระเยซูตอบว่า “เราจะบอกให้รู้ว่า คนที่ไม่ได้เกิดจากน้ำและพระวิญญาณบริสุทธิ์ จะเข้าไปในอาณาจักรของพระเจ้าไม่ได้
- สดุดี 27:4 - ข้าพเจ้าขอเพียงสิ่งหนึ่งจากพระยาห์เวห์ เป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าอยากได้มากที่สุด คือ ขอให้ได้อาศัยอยู่ในวิหารของพระองค์ทุกวันตลอดชีวิต เพื่อข้าพเจ้าจะได้สัมผัสถึงความปรานีของพระยาห์เวห์ และแสวงหาการทรงนำของพระองค์ในวิหารของพระองค์
- สดุดี 27:5 - เพราะพระองค์จะได้ปกป้องข้าพเจ้าไว้ในที่กำบังของพระองค์ในวันที่มีภัยอันตราย พระองค์จะซ่อนข้าพเจ้าไว้ในเต็นท์ของพระองค์ พระองค์จะยกข้าพเจ้าไว้ในที่ปลอดภัยบนผาสูง
- สดุดี 27:6 - และตอนนี้ พระยาห์เวห์จะยกหัวของข้าพเจ้าขึ้นเหนือพวกศัตรูที่ล้อมรอบข้าพเจ้าอยู่ ข้าพเจ้าจะถวายเครื่องบูชาพร้อมเสียงโห่ร้องยินดีในวิหารของพระองค์ และข้าพเจ้าจะร้องเพลงและเล่นดนตรีเพื่อถวายเกียรติให้กับพระยาห์เวห์
- ยอห์น 17:24 - พระบิดา ในที่ที่ลูกอยู่นั้น ลูกอยากให้คนพวกนี้ที่พระองค์ให้กับลูกอยู่ที่นั่นกับลูกด้วย เพื่อเขาจะได้เห็นความยิ่งใหญ่ที่พระองค์ให้กับลูก เพราะพระองค์รักลูกก่อนที่พระองค์จะสร้างโลกนี้
- สดุดี 2:6 - พระองค์พูดว่า “เราได้แต่งตั้งกษัตริย์ที่เราได้เลือกมาไว้บนศิโยน ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา”
- ฮีบรู 12:22 - แต่พวกคุณได้มาถึงภูเขาศิโยน มาถึงเมืองของพระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่ คือเมืองเยรูซาเล็มแห่งสวรรค์ และได้มาถึงที่ที่ทูตสวรรค์นับพันนับหมื่นชุมนุมรื่นเริงกัน
- สดุดี 92:13 - คนเหล่านั้นเป็นเหมือนกับต้นไม้ที่ปลูกไว้ ในวิหารของพระยาห์เวห์ พวกเขาจะเจริญงอกงามในลานทั้งหลายของพระเจ้าของเรา
- สดุดี 23:6 - ความดีและความรักมั่นคงของพระองค์ จะติดตามข้าพเจ้าไปตลอดชีวิตอย่างแน่นอน และข้าพเจ้าจะอาศัยอยู่ในบ้านของพระยาห์เวห์ไปนานแสนนาน
- สดุดี 43:3 - โปรดแสดงแสงสว่างของพระองค์และความซื่อสัตย์ของพระองค์ เพื่อสิ่งเหล่านั้นจะได้นำทางข้าพเจ้า ขอให้สิ่งเหล่านั้นนำข้าพเจ้าไปยังวิหารของพระองค์ ที่อยู่บนภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
- สดุดี 43:4 - แล้วข้าพเจ้าจะได้เข้าถึงแท่นบูชาของพระเจ้า และเข้าถึงพระเจ้าผู้ทำให้ข้าพเจ้าชื่นชมยินดีด้วยความสุขล้น ข้าแต่พระเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณ
- สดุดี 61:4 - ข้าพเจ้าขอพักอาศัยอยู่ในเต็นท์ของพระองค์ตลอดไป และหลบภัยอยู่ใต้ปีกของพระองค์ เซลาห์
- สดุดี 84:4 - ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่ได้อาศัยในวิหารของพระองค์ และได้สรรเสริญพระองค์อยู่เสมอ เซลาห์
- วิวรณ์ 21:23 - เมืองนี้ไม่จำเป็นต้องอาศัยแสงสว่างจากดวงอาทิตย์ หรือดวงจันทร์ เพราะรัศมีของพระเจ้าทำให้เมืองนี้สว่าง และลูกแกะคือตะเกียงของเมืองนี้
- วิวรณ์ 21:24 - ทุกชนชาติก็จะเดินโดยใช้แสงจากตะเกียงนั้น และพวกกษัตริย์บนโลก จะนำเอาศักดิ์ศรีของตนเข้ามาสู่เมืองนั้น
- สดุดี 24:3 - ใครเล่าจะขึ้นไปบนภูเขาของพระยาห์เวห์ได้ ใครเล่าจะยืนในวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ได้
- สดุดี 24:4 - ก็มีแต่คนมือสะอาดและใจบริสุทธิ์ คนที่ไม่ได้รักการโกหก คนที่ไม่ได้ผิดคำสาบาน
- สดุดี 24:5 - คนอย่างนี้จะได้รับพระพรจากพระยาห์เวห์ พระเจ้าจะช่วยคนอย่างนี้ให้รอด และประกาศว่า “เขาเป็นฝ่ายถูก”