逐节对照
- New American Standard Bible - Praise Him with tambourine and dancing; Praise Him with stringed instruments and flute.
- 新标点和合本 - 击鼓跳舞赞美他! 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 击鼓跳舞赞美他! 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他!
- 和合本2010(神版-简体) - 击鼓跳舞赞美他! 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他!
- 当代译本 - 要击鼓跳舞赞美祂, 要拨弦吹笛赞美祂!
- 圣经新译本 - 要击鼓跳舞赞美他, 要弹奏丝弦的乐器和吹箫赞美他。
- 中文标准译本 - 要用铃鼓和跳舞赞美他, 用丝弦和笛子赞美他!
- 现代标点和合本 - 击鼓跳舞赞美他, 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他,
- 和合本(拼音版) - 击鼓、跳舞赞美他, 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他;
- New International Version - praise him with timbrel and dancing, praise him with the strings and pipe,
- New International Reader's Version - Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.
- English Standard Version - Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!
- New Living Translation - Praise him with the tambourine and dancing; praise him with strings and flutes!
- Christian Standard Bible - Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and flute.
- New King James Version - Praise Him with the timbrel and dance; Praise Him with stringed instruments and flutes!
- Amplified Bible - Praise Him with tambourine and dancing; Praise Him with stringed instruments and flute.
- American Standard Version - Praise him with timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and pipe.
- King James Version - Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
- New English Translation - Praise him with the tambourine and with dancing! Praise him with stringed instruments and the flute!
- World English Bible - Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute!
- 新標點和合本 - 擊鼓跳舞讚美他! 用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 擊鼓跳舞讚美他! 用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!
- 和合本2010(神版-繁體) - 擊鼓跳舞讚美他! 用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!
- 當代譯本 - 要擊鼓跳舞讚美祂, 要撥弦吹笛讚美祂!
- 聖經新譯本 - 要擊鼓跳舞讚美他, 要彈奏絲弦的樂器和吹簫讚美他。
- 呂振中譯本 - 要擊手鼓舞蹈頌讚他; 要用絲絃的樂器和簫笛頌讚他!
- 中文標準譯本 - 要用鈴鼓和跳舞讚美他, 用絲弦和笛子讚美他!
- 現代標點和合本 - 擊鼓跳舞讚美他, 用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他,
- 文理和合譯本 - 播鼗舞蹈頌美之、以絲與竹頌美之兮、
- 文理委辦譯本 - 播鼗舞蹈、操絃縵、品簫管、而頌揚之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 擊鼓舞蹈頌揚主、揮絃品簫頌揚主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 播鼗助萬舞。頌聲入絲竹。
- Nueva Versión Internacional - Alábenlo con panderos y danzas, alábenlo con cuerdas y flautas.
- 현대인의 성경 - 소고와 춤으로 그를 찬양하며 현악기와 퉁소로 그를 찬양하라.
- Новый Русский Перевод - Славьте Его с бубнами и танцами, славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
- Восточный перевод - Славьте Его с бубнами и танцами, славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славьте Его с бубнами и танцами, славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славьте Его с бубнами и танцами, славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
- La Bible du Semeur 2015 - Louez-le avec des danses ╵et au son des tambourins ! Louez-le avec le luth ╵et avec la flûte !
- リビングバイブル - タンバリンを打ち、神をほめたたえましょう。 弦楽器と笛で神をほめたたえましょう。
- Nova Versão Internacional - louvem-no com tamborins e danças, louvem-no com instrumentos de cordas e com flautas,
- Hoffnung für alle - Lobt ihn mit Tamburin und Tanz, lobt ihn mit Saitenspiel und Flötenklang!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ca tụng Chúa bằng trống cơm và điệu vũ, ca tụng Ngài với đàn dây và ống tiêu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงสรรเสริญพระองค์ด้วยรำมะนาและการเต้นรำ จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเครื่องสายและปี่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญพระองค์ด้วยรำมะนาใบเล็กและการร่ายรำ สรรเสริญพระองค์ด้วยเครื่องสายและปี่
交叉引用
- Job 30:31 - Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep.
- Psalms 144:9 - God, I will sing a new song to You; On a harp of ten strings I will sing praises to You,
- Psalms 45:8 - All Your garments are fragrant with myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments have made You joyful.
- Psalms 92:3 - With the ten-stringed lute and with the harp, With resounding music on the lyre.
- Job 21:12 - They sing with the tambourine and harp, And rejoice at the sound of the flute.
- Habakkuk 3:19 - The Lord God is my strength, And He has made my feet like deer’s feet, And has me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.
- Psalms 33:2 - Give thanks to the Lord with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.
- Exodus 15:20 - Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took the tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
- Psalms 149:3 - They shall praise His name with dancing; They shall sing praises to Him with tambourine and lyre.
- Isaiah 38:20 - The Lord is certain to save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of the Lord.”