Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:12 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
  • 新标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 当代译本 - 谁能知道自己的过失呢? 求你赦免我隐藏的过错。
  • 圣经新译本 - 谁能知道自己的错误呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 中文标准译本 - 谁能察觉自己的过失呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 现代标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本(拼音版) - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • New International Version - But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults.
  • New International Reader's Version - But who can know their own mistakes? Forgive my hidden faults.
  • English Standard Version - Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
  • New Living Translation - How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
  • Christian Standard Bible - Who perceives his unintentional sins? Cleanse me from my hidden faults.
  • New King James Version - Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
  • Amplified Bible - Who can understand his errors or omissions? Acquit me of hidden (unconscious, unintended) faults.
  • American Standard Version - Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
  • King James Version - Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
  • New English Translation - Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
  • World English Bible - Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
  • 新標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 當代譯本 - 誰能知道自己的過失呢? 求你赦免我隱藏的過錯。
  • 聖經新譯本 - 誰能知道自己的錯誤呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 呂振中譯本 - 自己的 錯誤誰能明白呢? 求你將我隱而不顯的 過錯 視為無辜。
  • 中文標準譯本 - 誰能察覺自己的過失呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 現代標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 文理和合譯本 - 人之過失、孰能自知、我之誤犯、尚其赦宥兮、
  • 文理委辦譯本 - 人有過失、孰能自知兮、苟愆尤之誤犯、願赦宥之予加兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誤犯之罪、誰能知之、願主赦我暗中之過、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 小子知趨避。福祿盡在茲。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Quién está consciente de sus propios errores? ¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente!
  • 현대인의 성경 - 자기 허물을 깨달을 자 누구인가? 여호와여, 숨겨진 허물에서 나를 깨끗하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ton serviteur, Eternel, ╵en tire instruction : à leur obéir, ╵on recueille un grand profit.
  • リビングバイブル - しかし人は、心にひそむ罪を どうして知ることができましょう。 どうか、隠れた罪からきよめてください。
  • Nova Versão Internacional - Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
  • Hoffnung für alle - Herr, ich will dir dienen. Wie gut, dass mich dein Gesetz vor falschen Wegen warnt! Wer sich an deine Gebote hält, wird reich belohnt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khôn nhanh chóng nhìn nhận lỗi lầm xin tha những lỗi mình không biết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครเล่าสามารถสังเกตเห็นความผิดพลาดของตน? ขอทรงอภัยความผิดที่ซ่อนเร้นของข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ใคร​จะ​หยั่งรู้​ความ​ผิด​ของ​ตน​ได้ โปรด​ให้​อภัย​ความ​ผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ถูก​ซ่อน​ไว้
交叉引用
  • Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I get up; You understand my thought from far away.
  • Psalms 51:5 - Behold, I was brought forth in guilt, And in sin my mother conceived me.
  • Psalms 51:6 - Behold, You desire truth in the innermost being, And in secret You will make wisdom known to me.
  • Psalms 51:7 - Purify me with hyssop, and I will be clean; Cleanse me, and I will be whiter than snow.
  • Psalms 51:8 - Let me hear joy and gladness, Let the bones You have broken rejoice.
  • Psalms 51:9 - Hide Your face from my sins And wipe out all my guilty deeds.
  • Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, God, And renew a steadfast spirit within me.
  • Leviticus 4:2 - “Speak to the sons of Israel, saying, ‘If a person sins unintentionally in any of the things which the Lord has commanded not to be done, and commits any of them,
  • Leviticus 4:3 - if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then he is to offer to the Lord a bull without defect as a sin offering for his sin which he has committed.
  • Leviticus 4:4 - He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the Lord, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before the Lord.
  • Leviticus 4:5 - Then the anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,
  • Leviticus 4:6 - and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord, in front of the veil of the sanctuary.
  • Leviticus 4:7 - The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:8 - And he shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,
  • Leviticus 4:9 - and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys
  • Leviticus 4:10 - (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:11 - But the hide of the bull and all its flesh, along with its head, its legs, its entrails, and its refuse,
  • Leviticus 4:12 - that is, all the rest of the bull, he is to bring out to a clean place outside the camp where the fatty ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the fatty ashes are poured out it shall be burned.
  • Leviticus 4:13 - ‘Now if the entire congregation of Israel does wrong unintentionally and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the Lord has commanded not to be done, and they become guilty;
  • Leviticus 4:14 - when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a bull of the herd as a sin offering and bring it in front of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:15 - Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
  • Leviticus 4:16 - Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;
  • Leviticus 4:17 - and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil.
  • Leviticus 4:18 - He shall then put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the tent of meeting; and all the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:19 - And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
  • Leviticus 4:20 - He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; he shall do the same with it. So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.
  • Leviticus 4:21 - Then he is to bring the bull out to a place outside the camp and burn it just as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.
  • Leviticus 4:22 - ‘When a leader sins and unintentionally does any of the things which the Lord his God has commanded not to be done, and he becomes guilty,
  • Leviticus 4:23 - if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.
  • Leviticus 4:24 - And he shall lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where they slaughter the burnt offering before the Lord; it is a sin offering.
  • Leviticus 4:25 - Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:26 - And he shall offer all its fat up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. So the priest shall make atonement for him regarding his sin, and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:27 - ‘Now if anyone of the common people sins unintentionally by doing any of the things which the Lord has commanded not to be done, and becomes guilty,
  • Leviticus 4:28 - if his sin which he has committed is made known to him, then he shall bring as his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has committed.
  • Leviticus 4:29 - And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering at the place of the burnt offering.
  • Leviticus 4:30 - The priest shall then take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
  • Leviticus 4:31 - Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a soothing aroma to the Lord. So the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:32 - ‘But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without defect.
  • Leviticus 4:33 - And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering in the place where they slaughter the burnt offering.
  • Leviticus 4:34 - And the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
  • Leviticus 4:35 - Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. So the priest shall make atonement for him regarding his sin which he has committed, and he will be forgiven.
  • Psalms 139:6 - Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot comprehend it.
  • Isaiah 64:6 - For all of us have become like one who is unclean, And all our righteous deeds are like a filthy garment; And all of us wither like a leaf, And our wrongdoings, like the wind, take us away.
  • Hebrews 9:7 - but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
  • Psalms 65:3 - Wrongdoings prevail against me; As for our offenses, You forgive them.
  • Psalms 51:2 - Wash me thoroughly from my guilt And cleanse me from my sin.
  • Psalms 40:12 - For evils beyond number have surrounded me; My guilty deeds have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.
  • 1 John 1:7 - but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.
  • 1 Corinthians 4:4 - For I am not aware of anything against myself; however I am not vindicated by this, but the one who examines me is the Lord.
  • Jeremiah 17:9 - “The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?
  • Job 6:24 - “Teach me, and I will be silent; And show me how I have done wrong.
  • Psalms 139:23 - Search me, God, and know my heart; Put me to the test and know my anxious thoughts;
  • Psalms 139:24 - And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
  • Psalms 90:8 - You have placed our guilty deeds before You, Our hidden sins in the light of Your presence.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
  • 新标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。
  • 当代译本 - 谁能知道自己的过失呢? 求你赦免我隐藏的过错。
  • 圣经新译本 - 谁能知道自己的错误呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 中文标准译本 - 谁能察觉自己的过失呢? 求你赦免我隐而未现的过失。
  • 现代标点和合本 - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • 和合本(拼音版) - 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
  • New International Version - But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults.
  • New International Reader's Version - But who can know their own mistakes? Forgive my hidden faults.
  • English Standard Version - Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
  • New Living Translation - How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
  • Christian Standard Bible - Who perceives his unintentional sins? Cleanse me from my hidden faults.
  • New King James Version - Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
  • Amplified Bible - Who can understand his errors or omissions? Acquit me of hidden (unconscious, unintended) faults.
  • American Standard Version - Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
  • King James Version - Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
  • New English Translation - Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
  • World English Bible - Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
  • 新標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。
  • 當代譯本 - 誰能知道自己的過失呢? 求你赦免我隱藏的過錯。
  • 聖經新譯本 - 誰能知道自己的錯誤呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 呂振中譯本 - 自己的 錯誤誰能明白呢? 求你將我隱而不顯的 過錯 視為無辜。
  • 中文標準譯本 - 誰能察覺自己的過失呢? 求你赦免我隱而未現的過失。
  • 現代標點和合本 - 誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
  • 文理和合譯本 - 人之過失、孰能自知、我之誤犯、尚其赦宥兮、
  • 文理委辦譯本 - 人有過失、孰能自知兮、苟愆尤之誤犯、願赦宥之予加兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誤犯之罪、誰能知之、願主赦我暗中之過、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 小子知趨避。福祿盡在茲。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Quién está consciente de sus propios errores? ¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente!
  • 현대인의 성경 - 자기 허물을 깨달을 자 누구인가? 여호와여, 숨겨진 허물에서 나를 깨끗하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ton serviteur, Eternel, ╵en tire instruction : à leur obéir, ╵on recueille un grand profit.
  • リビングバイブル - しかし人は、心にひそむ罪を どうして知ることができましょう。 どうか、隠れた罪からきよめてください。
  • Nova Versão Internacional - Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
  • Hoffnung für alle - Herr, ich will dir dienen. Wie gut, dass mich dein Gesetz vor falschen Wegen warnt! Wer sich an deine Gebote hält, wird reich belohnt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khôn nhanh chóng nhìn nhận lỗi lầm xin tha những lỗi mình không biết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครเล่าสามารถสังเกตเห็นความผิดพลาดของตน? ขอทรงอภัยความผิดที่ซ่อนเร้นของข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ใคร​จะ​หยั่งรู้​ความ​ผิด​ของ​ตน​ได้ โปรด​ให้​อภัย​ความ​ผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ถูก​ซ่อน​ไว้
  • Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I get up; You understand my thought from far away.
  • Psalms 51:5 - Behold, I was brought forth in guilt, And in sin my mother conceived me.
  • Psalms 51:6 - Behold, You desire truth in the innermost being, And in secret You will make wisdom known to me.
  • Psalms 51:7 - Purify me with hyssop, and I will be clean; Cleanse me, and I will be whiter than snow.
  • Psalms 51:8 - Let me hear joy and gladness, Let the bones You have broken rejoice.
  • Psalms 51:9 - Hide Your face from my sins And wipe out all my guilty deeds.
  • Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, God, And renew a steadfast spirit within me.
  • Leviticus 4:2 - “Speak to the sons of Israel, saying, ‘If a person sins unintentionally in any of the things which the Lord has commanded not to be done, and commits any of them,
  • Leviticus 4:3 - if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then he is to offer to the Lord a bull without defect as a sin offering for his sin which he has committed.
  • Leviticus 4:4 - He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the Lord, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before the Lord.
  • Leviticus 4:5 - Then the anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,
  • Leviticus 4:6 - and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord, in front of the veil of the sanctuary.
  • Leviticus 4:7 - The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:8 - And he shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,
  • Leviticus 4:9 - and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys
  • Leviticus 4:10 - (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:11 - But the hide of the bull and all its flesh, along with its head, its legs, its entrails, and its refuse,
  • Leviticus 4:12 - that is, all the rest of the bull, he is to bring out to a clean place outside the camp where the fatty ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the fatty ashes are poured out it shall be burned.
  • Leviticus 4:13 - ‘Now if the entire congregation of Israel does wrong unintentionally and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the Lord has commanded not to be done, and they become guilty;
  • Leviticus 4:14 - when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a bull of the herd as a sin offering and bring it in front of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:15 - Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
  • Leviticus 4:16 - Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;
  • Leviticus 4:17 - and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil.
  • Leviticus 4:18 - He shall then put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the tent of meeting; and all the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:19 - And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
  • Leviticus 4:20 - He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; he shall do the same with it. So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.
  • Leviticus 4:21 - Then he is to bring the bull out to a place outside the camp and burn it just as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.
  • Leviticus 4:22 - ‘When a leader sins and unintentionally does any of the things which the Lord his God has commanded not to be done, and he becomes guilty,
  • Leviticus 4:23 - if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.
  • Leviticus 4:24 - And he shall lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where they slaughter the burnt offering before the Lord; it is a sin offering.
  • Leviticus 4:25 - Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:26 - And he shall offer all its fat up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. So the priest shall make atonement for him regarding his sin, and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:27 - ‘Now if anyone of the common people sins unintentionally by doing any of the things which the Lord has commanded not to be done, and becomes guilty,
  • Leviticus 4:28 - if his sin which he has committed is made known to him, then he shall bring as his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has committed.
  • Leviticus 4:29 - And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering at the place of the burnt offering.
  • Leviticus 4:30 - The priest shall then take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
  • Leviticus 4:31 - Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a soothing aroma to the Lord. So the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:32 - ‘But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without defect.
  • Leviticus 4:33 - And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering in the place where they slaughter the burnt offering.
  • Leviticus 4:34 - And the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
  • Leviticus 4:35 - Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. So the priest shall make atonement for him regarding his sin which he has committed, and he will be forgiven.
  • Psalms 139:6 - Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot comprehend it.
  • Isaiah 64:6 - For all of us have become like one who is unclean, And all our righteous deeds are like a filthy garment; And all of us wither like a leaf, And our wrongdoings, like the wind, take us away.
  • Hebrews 9:7 - but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
  • Psalms 65:3 - Wrongdoings prevail against me; As for our offenses, You forgive them.
  • Psalms 51:2 - Wash me thoroughly from my guilt And cleanse me from my sin.
  • Psalms 40:12 - For evils beyond number have surrounded me; My guilty deeds have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.
  • 1 John 1:7 - but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.
  • 1 Corinthians 4:4 - For I am not aware of anything against myself; however I am not vindicated by this, but the one who examines me is the Lord.
  • Jeremiah 17:9 - “The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?
  • Job 6:24 - “Teach me, and I will be silent; And show me how I have done wrong.
  • Psalms 139:23 - Search me, God, and know my heart; Put me to the test and know my anxious thoughts;
  • Psalms 139:24 - And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
  • Psalms 90:8 - You have placed our guilty deeds before You, Our hidden sins in the light of Your presence.
圣经
资源
计划
奉献