逐节对照
- World English Bible - He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name’s sake.
- 新标点和合本 - 他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他使我的灵魂苏醒 , 为自己的名引导我走义路。
- 和合本2010(神版-简体) - 他使我的灵魂苏醒 , 为自己的名引导我走义路。
- 当代译本 - 祂使我的心灵苏醒, 为了自己的名引导我走正路。
- 圣经新译本 - 他使我的灵魂苏醒; 为了自己的名,他引导我走义路。
- 中文标准译本 - 他使我的灵魂苏醒 , 为自己的名引导我走公义的路。
- 现代标点和合本 - 他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
- 和合本(拼音版) - 他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
- New International Version - he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake.
- New International Reader's Version - He gives me new strength. He guides me in the right paths for the honor of his name.
- English Standard Version - He restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name’s sake.
- New Living Translation - He renews my strength. He guides me along right paths, bringing honor to his name.
- Christian Standard Bible - He renews my life; he leads me along the right paths for his name’s sake.
- New American Standard Bible - He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For the sake of His name.
- New King James Version - He restores my soul; He leads me in the paths of righteousness For His name’s sake.
- Amplified Bible - He refreshes and restores my soul (life); He leads me in the paths of righteousness for His name’s sake.
- American Standard Version - He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
- King James Version - He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
- New English Translation - He restores my strength. He leads me down the right paths for the sake of his reputation.
- 新標點和合本 - 他使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他使我的靈魂甦醒 , 為自己的名引導我走義路。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他使我的靈魂甦醒 , 為自己的名引導我走義路。
- 當代譯本 - 祂使我的心靈甦醒, 為了自己的名引導我走正路。
- 聖經新譯本 - 他使我的靈魂甦醒; 為了自己的名,他引導我走義路。
- 呂振中譯本 - 使我的精神甦醒。 為了他自己之名的緣故 他引導我走對的轍跡。
- 中文標準譯本 - 他使我的靈魂甦醒 , 為自己的名引導我走公義的路。
- 現代標點和合本 - 他使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路。
- 文理和合譯本 - 甦我之魂、為己名導我於義路兮、
- 文理委辦譯本 - 蘇吾之困憊、導我於坦途、以副其仁慈兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使我心蘇醒、為己之名引導我行義路、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾魂得復蘇。仁育一何周。更為聖名故。率我正道由。
- Nueva Versión Internacional - me infunde nuevas fuerzas. Me guía por sendas de justicia por amor a su nombre.
- 현대인의 성경 - 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 나를 의로운 길로 인도하시는구나.
- Новый Русский Перевод - Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его?
- Восточный перевод - Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его?
- La Bible du Semeur 2015 - Il me revigore, et, pour l’honneur de son nom, il me conduit sur le droit chemin.
- Nova Versão Internacional - restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
- Hoffnung für alle - Er gibt mir neue Kraft. Er leitet mich auf sicheren Wegen und macht seinem Namen damit alle Ehre.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phục hồi linh hồn con. Dìu dắt con vào đường ngay thẳng, vì Danh Thánh Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงฟื้นฟูจิตวิญญาณของข้าพเจ้า พระองค์ทรงนำข้าพเจ้าไปในทางชอบธรรม เพื่อเห็นแก่พระนามของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์โปรดให้จิตวิญญาณของข้าพเจ้าฟื้นขึ้น พระองค์นำข้าพเจ้าไปในทางอันชอบธรรม เพื่อพระนามของพระองค์
交叉引用
- Jeremiah 32:37 - “Behold, I will gather them out of all the countries where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place. I will cause them to dwell safely.
- Jeremiah 32:38 - Then they will be my people, and I will be their God.
- Jeremiah 32:39 - I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their good, and the good of their children after them.
- Jeremiah 32:40 - I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good. I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
- Jeremiah 32:41 - Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.”
- Jeremiah 32:42 - For Yahweh says: “Just as I have brought all this great evil on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.
- Micah 7:8 - Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.
- Micah 7:9 - I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me out to the light. I will see his righteousness.
- Luke 22:31 - The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat,
- Luke 22:32 - but I prayed for you, that your faith wouldn’t fail. You, when once you have turned again, establish your brothers.”
- Jeremiah 31:8 - Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together. They will return as a great company.
- Psalms 34:3 - Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
- Ephesians 1:6 - to the praise of the glory of his grace, by which he freely gave us favor in the Beloved,
- Hosea 14:4 - “I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him.
- Hosea 14:5 - I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.
- Hosea 14:6 - His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon.
- Hosea 14:7 - Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.
- Hosea 14:8 - Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green cypress tree; from me your fruit is found.”
- Hosea 14:9 - Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.
- Psalms 85:4 - Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
- Psalms 85:5 - Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
- Psalms 85:6 - Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
- Psalms 85:7 - Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
- Ezekiel 20:14 - But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
- Psalms 79:9 - Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
- Psalms 85:13 - Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
- Proverbs 4:11 - I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
- Psalms 119:176 - I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don’t forget your commandments.
- Micah 7:18 - Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
- Micah 7:19 - He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
- Revelation 3:19 - As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.
- Proverbs 8:20 - I walk in the way of righteousness, in the middle of the paths of justice,
- Job 33:30 - to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
- Psalms 51:12 - Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
- Psalms 5:8 - Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
- Psalms 143:8 - Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
- Psalms 143:9 - Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
- Psalms 143:10 - Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
- Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
- Psalms 19:7 - Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
- Psalms 31:3 - For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me.
- Isaiah 42:16 - I will bring the blind by a way that they don’t know. I will lead them in paths that they don’t know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.