逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ทุกคนที่ฝากความหวังไว้กับพระองค์จะไม่อับอายขายหน้าอย่างแน่นอน แต่พวกที่ทรยศจะต้องอับอายขายหน้าและจะไม่ได้อะไรจากการทรยศนั้น
- 新标点和合本 - 凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡等候你的必不羞愧, 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
- 和合本2010(神版-简体) - 凡等候你的必不羞愧, 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
- 当代译本 - 等候你的必不羞愧, 背信弃义者必蒙羞。
- 圣经新译本 - 等候你的必不羞愧, 但那些无故以诡诈待人的必要羞愧。
- 中文标准译本 - 所有等候你的必不致蒙羞, 那些无故背信的必会蒙羞。
- 现代标点和合本 - 凡等候你的必不羞愧, 唯有那无故行奸诈的必要羞愧。
- 和合本(拼音版) - 凡等候你的必不羞愧, 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
- New International Version - No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
- New International Reader's Version - Those who put their hope in you will never be put to shame. But those who lie to other people for no reason will be put to shame.
- English Standard Version - Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.
- New Living Translation - No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others.
- The Message - I’ve thrown in my lot with you; You won’t embarrass me, will you? Or let my enemies get the best of me? Don’t embarrass any of us Who went out on a limb for you. It’s the traitors who should be humiliated.
- Christian Standard Bible - No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
- New American Standard Bible - Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
- New King James Version - Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.
- Amplified Bible - Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).
- American Standard Version - Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
- King James Version - Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
- New English Translation - Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted and humiliated.
- World English Bible - Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
- 新標點和合本 - 凡等候你的必不羞愧; 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡等候你的必不羞愧, 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡等候你的必不羞愧, 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
- 當代譯本 - 等候你的必不羞愧, 背信棄義者必蒙羞。
- 聖經新譯本 - 等候你的必不羞愧, 但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
- 呂振中譯本 - 凡等候你的總不至於失望; 失望的只是行詭詐而失敗的人。
- 中文標準譯本 - 所有等候你的必不致蒙羞, 那些無故背信的必會蒙羞。
- 現代標點和合本 - 凡等候你的必不羞愧, 唯有那無故行奸詐的必要羞愧。
- 文理和合譯本 - 企望爾者不懷慚、無端行詐者、必抱愧兮、
- 文理委辦譯本 - 惟爾企望兮、不至貽羞、謀為不軌兮、適足增愧、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一切仰望主者必不羞愧、惟無故背叛主者必羞愧、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 固知盼爾者。不致有所愧。惟彼奸詐徒。終須遭崩潰。
- Nueva Versión Internacional - Quien en ti pone su esperanza jamás será avergonzado; pero quedarán en vergüenza los que traicionan sin razón. Dálet
- 현대인의 성경 - 주를 신뢰하는 자는 부끄러움을 당하지 않으나 주를 배반하는 자는 부끄러움을 당할 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Ведь Твоя милость пред очами моими; я всегда хожу в Твоей истине.
- Восточный перевод - Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине.
- La Bible du Semeur 2015 - Aucun de ceux ╵qui s’attendent à toi ╵ne connaîtra jamais la honte. Mais honte à ceux ╵qui, sans raison, sont traîtres .
- リビングバイブル - 神を信じる者は誰ひとり、 信仰のために恥をかくことはありません。 しかし、罪のない者を傷つける者はみな、 身をもって手痛い敗北を経験します。
- Nova Versão Internacional - Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
- Hoffnung für alle - Ich weiß: Keiner wird scheitern, der auf dich hofft; wer aber treulos ist und dich leichtfertig verlässt, der wird in Hohn und Spott enden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Không ai hy vọng nơi Chúa mà bị hổ thẹn, chỉ những kẻ phản trắc phải tủi nhục đau buồn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่มีผู้ใดที่หวังในพระองค์แล้วต้องละอาย แต่ผู้ที่ทรยศโดยใช่เหตุนั้นจะต้องอับอาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าปล่อยให้คนที่เฝ้ารอคอยพระองค์ได้รับความอับอาย แต่คนที่จะได้รับความอับอายคือ คนที่ทรยศโดยไร้สาเหตุ
- Thai KJV - เออ อย่าให้ผู้ใดๆที่เฝ้าพระองค์อยู่นั้นได้อาย แต่ผู้ที่ละเมิดโดยไม่มีเหตุนั้นขอให้ได้รับความอาย
交叉引用
- ปฐมกาล 49:13 - เศบูลุนจะตั้งถิ่นฐานอยู่ติดทะเล มันจะเป็นสถานที่ที่ปลอดภัยสำหรับเรือ เขตแดนของเขาจะขยายออกไปจนถึงเมืองไซดอน
- สดุดี 69:4 - คนเหล่านั้นที่เกลียดข้าพเจ้าทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขามีมากยิ่งกว่าเส้นผมบนหัวของข้าพเจ้าเสียอีก ศัตรูเหล่านั้นที่พยายามจะทำลายข้าพเจ้า ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา มีจำนวนมากมาย ข้าพเจ้าถูกบังคับให้ชดใช้ในสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่ได้ขโมยมา
- สดุดี 40:14 - ขอให้คนเหล่านั้นที่มุ่งเอาชีวิตของข้าพเจ้าได้รับความอับอาย และพบกับความพ่ายแพ้ ขอให้คนเหล่านั้นที่อยากจะทำร้ายข้าพเจ้า พากันล่าถอยกลับไปและได้รับความอัปยศอดสู
- สดุดี 40:15 - ขอให้คนพวกนั้นที่พูดเยาะเย้ยข้าพเจ้าว่า “เสร็จแน่ เสร็จแน่” ได้รับความอับอายมากซะจนพูดไม่ออก
- สดุดี 7:4 - หรือทำชั่วต่อเพื่อนของข้าพเจ้า หรือปล้นเอาสิ่งของจากศัตรูโดยไม่มีเหตุ
- สดุดี 7:5 - ก็ขอให้ศัตรูไล่ล่าเอาชีวิตข้าพเจ้า ให้เขาจับข้าพเจ้าและกระทืบข้าพเจ้าจนติดดิน ให้เขาผลักข้าพเจ้าลงสู่หลุมศพ เซลาห์
- สดุดี 119:78 - ขอให้พวกเย่อหยิ่งจองหองพวกนั้นได้รับความอับอายเพราะพวกเขาใส่ร้ายข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้ายังใคร่ครวญอยู่กับคำสั่งต่างๆของพระองค์
- ยอห์น 15:25 - แต่อย่างไรก็ตาม สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นเพื่อให้เป็นไปตามข้อพระคัมภีร์ที่เขียนไว้ว่า ‘พวกเขาเกลียดเราโดยไม่มีเหตุผล’
- สดุดี 109:3 - พวกเขาพากันรุมล้อมข้าพเจ้าและพูดถึงข้าพเจ้าอย่างเกลียดชัง และโจมตีข้าพเจ้าทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา
- สดุดี 6:10 - พวกศัตรูของข้าพเจ้าทั้งหมด จะอับอายขายหน้าและสั่นเทิ้มอย่างยิ่ง แล้วพวกเขาจะต้องหันหลังวิ่งหนีไปในทันทีด้วยความอับอายขายหน้า
- สดุดี 59:2 - โปรดช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากคนชั่วร้าย โปรดช่วยกู้ข้าพเจ้าจากคนกระหายเลือดเหล่านั้นด้วยเถิด
- สดุดี 59:3 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พวกเขาดักซุ่มคอยฆ่าข้าพเจ้า คนโหดร้ายพวกนั้นด้อมตามคอยตะครุบข้าพเจ้า ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดหรือทำบาปอะไรเลย
- สดุดี 59:4 - ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรผิด แต่พวกเขาก็รีบเร่งมาที่นี่และเตรียมโจมตีข้าพเจ้า โปรดลุกขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยมาดูว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
- สดุดี 59:5 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้าของชนชาติอิสราเอล โปรดลุกขึ้นมาลงโทษชนชาติเหล่านั้น โปรดอย่าได้มีเมตตาต่อคนทรยศที่ชั่วร้ายพวกนั้น เซลาห์
- สดุดี 70:2 - ขอให้คนเหล่านั้นที่มุ่งเอาชีวิตของข้าพเจ้าได้รับความอับอาย และพบกับความพ่ายแพ้ ขอให้คนเหล่านั้นที่อยากจะทำร้ายข้าพเจ้าพากันล่าถอยกลับไปและได้รับความอัปยศอดสู
- สดุดี 70:3 - ขอให้คนพวกนั้นที่พูดเยาะเย้ยว่า “เสร็จแน่ เสร็จแน่” ได้รับความอับอายมากซะจนพูดไม่ออก
- สดุดี 62:1 - แน่นอน ข้าพเจ้าจะรอคอยพระเจ้าอย่างอดทน เพราะมีแต่พระองค์เท่านั้นที่สามารถช่วยข้าพเจ้าให้รอดได้
- สดุดี 71:13 - ขอให้คนเหล่านั้นที่กล่าวหาข้าพเจ้าได้รับความอับอายขายหน้าและพบกับจุดจบ ขอให้ผู้ที่จ้องจะทำร้ายข้าพเจ้าต้องทนทุกข์กับความอับอายและเสื่อมเกียรติ
- สดุดี 132:18 - เราจะสวมใส่ความอับอายให้กับพวกศัตรูของเขา แต่เราจะทำให้มงกุฎของเขาส่องประกายเจิดจ้า”
- สดุดี 31:17 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์ ขออย่าให้ข้าพเจ้าต้องอับอาย แต่ขอให้พวกคนชั่วเหล่านั้นต้องอับอาย ขอให้พวกเขาร้องคร่ำครวญ ไปตลอดทางสู่แดนคนตาย
- สดุดี 69:6 - องค์เจ้าชีวิต พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ขออย่าปล่อยให้คนเหล่านั้นที่ฝากความหวังไว้กับพระองค์ต้องอับอายเพราะข้าพเจ้าเลย พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขออย่าปล่อยให้คนเหล่านั้นที่แสวงหาพระองค์ต้องเสียหน้าเพราะข้าพเจ้าเลย
- สดุดี 35:26 - ขอให้คนเหล่านั้นที่มีความสุขในความทุกข์ของข้าพเจ้า ได้รับความอัปยศและอับอายขายหน้า ขอให้คนเหล่านั้นที่อ้างว่าตัวเองดีกว่าข้าพเจ้า สวมความอัปยศและเสื่อมเสียเกียรติ
- เยเรมียาห์ 20:11 - พระยาห์เวห์อยู่กับข้าพเจ้าเหมือนนักรบที่น่าเกรงขาม ดังนั้น คนที่ไล่ล่าข้าพเจ้าจะสะดุดล้ม และไม่สามารถเอาชนะข้าพเจ้าได้ พวกเขาจะอับอายขายหน้าเพราะไม่เข้าใจ พวกเขาจะต้องแบกความอับอายนั้นไว้ตลอดกาลจะไม่มีใครลืมความอับอายนั้น
- อิสยาห์ 25:9 - ในเวลานั้นผู้คนจะพูดว่า “ดูสิ นี่คือพระเจ้าของเรา เรารอคอยพระองค์ และพระองค์ก็ได้มาช่วยกู้พวกเราแล้ว นี่แหละพระยาห์เวห์ผู้ที่พวกเราได้ตั้งตารอคอย ขอให้พวกเราชื่นชมยินดีและมีความสุขเมื่อพระองค์มาช่วยกู้พวกเรา”
- สดุดี 33:20 - พวกเราเฝ้ารอพระยาห์เวห์มาช่วย เพราะพระองค์คือผู้ช่วยให้รอดและโล่กำบังของพวกเรา
- สดุดี 123:2 - เหมือนทาสที่มองไปยังเจ้านายเพื่อเจ้านายจะได้ให้ในสิ่งที่เขาต้องการ เหมือนสาวใช้ที่คอยพึ่งนายหญิง พวกเราก็เหมือนกันที่เฝ้ามองพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา คอยให้พระองค์เมตตาพวกเรา
- สดุดี 40:1 - ข้าพเจ้าคอยพระยาห์เวห์อย่างอดทน พระองค์หันมาหาข้าพเจ้าและฟังเสียงร้องขอให้ช่วยของข้าพเจ้า
- สดุดี 40:2 - พระองค์ฉุดข้าพเจ้าขึ้นจากหลุมศพที่เต็มไปด้วยโคลนตม แล้ววางเท้าข้าพเจ้าลงบนหินและทำให้ข้าพเจ้าก้าวเท้าอย่างมั่นคง
- สดุดี 40:3 - พระองค์ใส่เพลงใหม่เข้าในปากของข้าพเจ้า เป็นเพลงสรรเสริญพระเจ้าของเรา หลายคนจะได้เห็นสิ่งที่พระเจ้าทำ พวกเขาจะได้ยำเกรงและไว้วางใจในพระยาห์เวห์
- สดุดี 37:34 - ให้รอคอยพระยาห์เวห์และทำตามที่พระองค์บอก แล้วพระองค์จะยกเจ้าขึ้น เจ้าจะได้รับกรรมสิทธิ์ในแผ่นดิน เจ้าจะได้เห็นคนชั่วถูกตัดออกไป
- โรม 8:25 - แต่เราหวังในสิ่งที่เรายังมองไม่เห็น และเราก็ตั้งตารอคอยมันด้วยความอดทน
- สดุดี 27:14 - ให้ฝากความหวังไว้กับพระยาห์เวห์ ให้เข้มแข็งและกล้าหาญไว้ ให้ฝากความหวังไว้กับพระยาห์เวห์
- สดุดี 62:5 - แน่นอน ข้าพเจ้าจะรอคอยพระเจ้าอย่างอดทน เพราะมีแต่พระองค์เท่านั้นที่ให้ความหวังกับข้าพเจ้า
- มีคาห์ 7:7 - แต่ส่วนผม จะเฝ้ารอคอยและฝากความหวังไว้กับพระยาห์เวห์ ผมจะอดทนรอคอยพระเจ้า ผู้ช่วยให้รอดของผม เมื่อผมร้องขอความช่วยเหลือ พระเจ้าของผมจะฟังผม
- อิสยาห์ 40:31 - แต่คนเหล่านั้นที่ฝากความหวังไว้กับพระยาห์เวห์จะมีกำลังขึ้นมาใหม่ และจะบินสูงขึ้นไปเหมือนติดปีกนกอินทรี พวกเขาจะวิ่งและจะไม่หมดเรี่ยวแรง พวกเขาจะเดินและจะไม่เหนื่อย
- อิสยาห์ 49:23 - พวกกษัตริย์จะสอนพวกลูกๆของเจ้า พวกราชินีของพวกเขาก็จะดูแลลูกๆของเจ้า พวกเขาจะก้มหน้ากราบลงถึงพื้นต่อหน้าเจ้า และพวกเขาก็จะเลียฝุ่นที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าก็จะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์ คนพวกนั้นที่ไว้วางใจในเราจะไม่มีวันผิดหวัง”
- บทเพลงร้องทุกข์ 3:25 - พระยาห์เวห์ดีกับคนที่รอคอยพระองค์ พระยาห์เวห์ดีกับคนที่แสวงหาพระองค์