逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แม้ว่าจะมีกองทัพตั้งค่ายล้อมข้าพเจ้าไว้ ข้าพเจ้าจะไม่กลัว ถึงแม้พวกเขามาบุกข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังคงไว้วางใจพระยาห์เวห์อยู่ดี
- 新标点和合本 - 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 虽有军队安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起战争攻击我,我仍旧安稳。
- 和合本2010(神版-简体) - 虽有军队安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起战争攻击我,我仍旧安稳。
- 当代译本 - 虽然大军围攻我, 我心中却一无所惧; 虽然战争来临,我仍满怀信心。
- 圣经新译本 - 虽有军兵扎营攻击我, 我的心也不害怕; 虽然发动战争攻击我, 我仍旧安稳。
- 中文标准译本 - 尽管有军兵扎营攻击我, 我的心也不害怕; 尽管有战争兴起临到我, 我依然无所畏惧。
- 现代标点和合本 - 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
- 和合本(拼音版) - 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
- New International Version - Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident.
- New International Reader's Version - Even if an army attacks me, my heart will not be afraid. Even if war breaks out against me, I will still trust in God.
- English Standard Version - Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident.
- New Living Translation - Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident.
- The Message - When besieged, I’m calm as a baby. When all hell breaks loose, I’m collected and cool.
- Christian Standard Bible - Though an army deploys against me, my heart will not be afraid; though a war breaks out against me, I will still be confident.
- New American Standard Bible - If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident.
- New King James Version - Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident.
- Amplified Bible - Though an army encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, Even in this I am confident.
- American Standard Version - Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.
- King James Version - Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
- New English Translation - Even when an army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.
- World English Bible - Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
- 新標點和合本 - 雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
- 和合本2010(神版-繁體) - 雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
- 當代譯本 - 雖然大軍圍攻我, 我心中卻一無所懼; 雖然戰爭來臨,我仍滿懷信心。
- 聖經新譯本 - 雖有軍兵紮營攻擊我, 我的心也不害怕; 雖然發動戰爭攻擊我, 我仍舊安穩。
- 呂振中譯本 - 雖有軍兵紮營來攻擊我, 我的心也不害怕; 雖有戰事生起、來擊打我, 我仍覺得安然。
- 中文標準譯本 - 儘管有軍兵紮營攻擊我, 我的心也不害怕; 儘管有戰爭興起臨到我, 我依然無所畏懼。
- 現代標點和合本 - 雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。
- 文理和合譯本 - 軍旅雖對我列營、我心不怯兮、戰端興起、迫及我躬、我仍安貼兮、
- 文理委辦譯本 - 維彼軍旅、列陣環攻、予不懼兮、雖與干戈、予有賴兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雖有軍兵列營以攻我、我心亦不懼、雖遭爭戰、我亦安然、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大軍雖當前。吾亦無惴慄。中君既安泰。威武焉能屈。
- Nueva Versión Internacional - Aun cuando un ejército me asedie, no temerá mi corazón; aun cuando una guerra estalle contra mí, yo mantendré la confianza.
- 현대인의 성경 - 강한 군대가 나를 포위하고 진격해 올지라도 내가 두려워하지 않을 것이며 전쟁이 일어나 적군이 나를 칠지라도 내가 여전히 하나님을 의지하리라.
- Новый Русский Перевод - Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своем питает ненависть.
- Восточный перевод - Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своём питает ненависть.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своём питает ненависть.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своём питает ненависть.
- La Bible du Semeur 2015 - Qu’une armée vienne m’assiéger, mon cœur reste sans crainte. Que l’on me déclare la guerre, je suis plein d’assurance.
- リビングバイブル - たとえ大軍が押し寄せようとも、恐れません。 必ず神が救ってくださると信じているからです。
- Nova Versão Internacional - Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.
- Hoffnung für alle - Selbst wenn eine ganze Armee gegen mich aufmarschiert, habe ich dennoch keine Angst. Auch wenn sie einen Krieg gegen mich beginnen, bleibe ich ruhig und zuversichtlich.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dù cả đạo quân vây quanh tôi, lòng tôi cũng không sợ hãi. Dù bị chiến tranh uy hiếp, tôi vẫn vững tâm tin cậy Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้กองทัพรุมล้อมข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าก็จะไม่หวาดกลัว แม้ศึกสงครามจู่โจมข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังจะเชื่อมั่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้จะมีกองทัพตีวงล้อมข้าพเจ้า ใจข้าพเจ้าก็ไม่หวาดหวั่น แม้จะมีใครก่อศึกรุกรานข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังจะมีความมั่นใจ
- Thai KJV - แม้กองทัพตั้งค่ายสู้ข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าจะไม่กลัว แม้ข้าพเจ้าจะได้รับภัยสงคราม ข้าพเจ้ายังไว้ใจได้อยู่
交叉引用
- 2 พงศ์กษัตริย์ 6:15 - เมื่อคนรับใช้ของเอลีชาคนของพระเจ้าตื่นขึ้นมา และออกไปข้างนอกแต่เช้าตรู่ มีกองทัพทหารม้ากองหนึ่งและพวกรถรบกำลังล้อมเมืองอยู่ คนใช้คนนั้นจึงถามว่า “แย่แล้ว นายท่าน พวกเราจะทำยังไงดี”
- 2 พงศ์กษัตริย์ 6:16 - ผู้พูดแทนพระเจ้าคนนั้นตอบว่า “ไม่ต้องกลัว พวกที่อยู่ฝ่ายเรามีมากกว่าพวกที่อยู่ฝ่ายนั้นเสียอีก”
- 2 พงศ์กษัตริย์ 6:17 - เอลีชาอธิษฐานว่า “ข้าแต่ พระยาห์เวห์ ได้โปรดเปิดตาของเขาเพื่อเขาจะได้เห็น” แล้วพระยาห์เวห์ก็ได้เปิดตาของคนรับใช้คนนั้น และเขาเห็นว่าเนินเขาเหล่านั้นเต็มไปด้วยทหารม้าและรถรบที่ลุกเป็นไฟอยู่รอบๆตัวเอลีชา
- วิวรณ์ 12:7 - ต่อมาได้เกิดสงครามขึ้นบนสวรรค์ มิคาเอล กับทูตสวรรค์ของท่านได้ต่อสู้กับพญานาคตัวนั้น แล้วพญานาคตัวนั้นกับพวกสมุนของมันก็ตอบโต้
- วิวรณ์ 12:8 - ฝ่ายพญานาคแพ้ ดังนั้นมันและพวกสมุนของมันจึงไม่สามารถอยู่บนสวรรค์ได้อีกต่อไป
- วิวรณ์ 12:9 - พญานาคซึ่งเป็นงูดึกดำบรรพ์ ซึ่งเรียกกันว่า มารหรือซาตาน ผู้ที่ล่อลวงมนุษย์ทั้งโลก ก็ถูกโยนลงมาบนโลกพร้อมกับพวกสมุนของมัน
- วิวรณ์ 12:10 - หลังจากนั้นผมก็ได้ยินเสียงดังขึ้นในสวรรค์ว่า “เดี๋ยวนี้ชัยชนะและฤทธิ์อำนาจ และอาณาจักรของพระเจ้าของเรา และสิทธิอำนาจของกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของพระองค์ได้มาถึงแล้ว ผู้ที่กล่าวโทษ พี่น้องของเราต่อหน้าพระเจ้าทั้งวันทั้งคืน ได้ถูกโยนลงไปแล้ว
- วิวรณ์ 12:11 - แต่พี่น้องของเราเอาชนะมันได้ เพราะเลือดของลูกแกะ เพราะคำพยานของพวกเขาเอง และเพราะพวกเขายอมตายถ้าจำเป็น
- 1 ซามูเอล 28:15 - ซามูเอลพูดกับซาอูลว่า “ทำไมท่านต้องรบกวนเรา เรียกเราขึ้นมาทำไม” ซาอูลตอบว่า “ข้าพเจ้ากำลังตกอยู่ในทุกข์อันยิ่งใหญ่ ชาวฟีลิสเตียกำลังมาต่อสู้กับข้าพเจ้า และพระเจ้าก็หันหลังให้ข้าพเจ้า พระองค์ไม่ตอบคำถามข้าพเจ้าอีกต่อไปแล้ว ไม่ว่าจะเป็นทางผู้พูดแทนพระเจ้า หรือทางความฝัน ข้าพเจ้าจึงต้องเรียกท่านขึ้นมา เพื่อถามว่าข้าพเจ้าควรทำยังไงดี”
- 1 ซามูเอล 28:16 - ซามูเอลพูดว่า “ทำไมท่านถึงมาปรึกษาเรา ในเมื่อตอนนี้พระยาห์เวห์ได้หันหลังให้กับท่าน และกลายเป็นศัตรูของท่านแล้ว
- สดุดี 52:6 - คนดีจะเห็นสิ่งนี้และตลึงงัน และจะหัวเราะเยาะคนชั่ว แล้วพูดว่า
- 1 เปโตร 3:14 - แต่แม้ว่าคุณอาจจะต้องทนทุกข์เพราะทำตามใจพระเจ้า คุณมีเกียรติอย่างแท้จริง “คุณไม่ต้องกลัวพวกเขาหรือกังวลหรอก”
- 2 โครินธ์ 5:6 - เราก็เลยมีความมั่นใจอยู่เสมอ ถึงแม้จะรู้ว่าเมื่อเรายังอยู่ในบ้านนี้ เราก็ยังห่างจากบ้านที่จะอยู่กับองค์เจ้าชีวิต
- 2 โครินธ์ 5:7 - (เราจึงใช้ชีวิตตามความเชื่อ ไม่ใช่ตามสิ่งที่เรามองเห็น)
- 2 โครินธ์ 5:8 - เราถึงมีความมั่นใจและอยากที่จะจากบ้านนี้ ไปอยู่บ้านกับองค์เจ้าชีวิตมากกว่า
- อิสยาห์ 41:11 - ดูสิ คนทั้งหลายที่โกรธเคืองเจ้าจะได้รับความอับอายขายหน้า พวกนั้นที่ต่อต้านเจ้าจะเป็นอย่างกับศูนย์และพินาศไป
- อิสยาห์ 41:12 - เจ้าจะมองหาคนพวกนั้นที่ต่อสู้กับเจ้าแต่จะหาไม่เจอ คนพวกนั้นที่ทำสงครามกับเจ้าจะเป็นอย่างกับศูนย์ไปเลย
- อิสยาห์ 54:16 - ดูสิ เราเป็นทั้งผู้สร้างช่างตีเหล็ก คนที่โหมถ่านให้ลุกในไฟเพื่อผลิตอาวุธต่างๆ เราก็สร้างพวกทหารเพื่อทำลายด้วยเหมือนกัน
- อิสยาห์ 54:17 - แต่อาวุธที่คนสร้างขึ้นมาเพื่อสู้กับเจ้าจะไม่สามารถทำร้ายเจ้าได้เลย และทุกคนที่ฟ้องร้องเจ้าในศาล เจ้าก็จะสามารถโต้แย้งได้หมด นี่แหละคือมรดกของพวกผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ และนี่แหละคือชัยชนะที่เราให้กับพวกเขา” พระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนั้น
- โรม 8:35 - ใครจะแยกเราออกจากความรักที่พระคริสต์มีต่อเราได้ ไม่มีเลย แม้แต่ความทุกข์ยากหรือความลำบาก หรือการถูกกดขี่ข่มเหง หรือความอดอยากหิวโหย หรือการเปลือยกาย หรืออันตรายต่างๆ หรือแม้แต่การถูกฆ่าฟัน ก็ไม่มีทางแยกเราออกจากความรักที่พระคริสต์มีต่อเราได้
- โรม 8:36 - เหมือนกับที่พระคัมภีร์เขียนไว้ว่า “เพื่อพระองค์ เราเสี่ยงกับการถูกฆ่าวันยังค่ำ คนทำกับเราเหมือนแกะที่จะเอาไปฆ่า”
- โรม 8:37 - แต่ในทุกสิ่งทุกอย่างนี้ เราก็ได้รับชัยชนะอันยิ่งใหญ่ผ่านทางพระองค์ผู้ได้แสดงความรักกับเรา
- โยบ 4:6 - ความยำเกรงที่ท่านมีต่อพระเจ้านั้น ไม่ได้ช่วยให้ท่านมีความเชื่อมั่นเลยหรือ ความดีพร้อมของท่านนั้น ไม่ได้ให้ความหวังอะไรกับท่านเลยหรือ
- วิวรณ์ 2:10 - ไม่ต้องกลัวเลยถึงสิ่งที่เจ้ากำลังจะต้องทนทุกข์ทรมานนั้น ฟังให้ดี ซาตานกำลังจะจับเจ้าบางคนขังคุกเพื่อทดสอบเจ้า เจ้าจะต้องทนทุกข์ทรมานเป็นเวลาสิบวัน แต่ให้ซื่อสัตย์ต่อเรา ถึงแม้จะต้องตายก็ตาม แล้วเราจะให้รางวัล ที่จะทำให้เจ้าได้อยู่กับพระเจ้าตลอดไป
- 2 พงศาวดาร 20:15 - เขาได้พูดว่า “ฟังให้ดี กษัตริย์เยโฮชาฟัท และทุกคนที่อาศัยอยู่ในยูดาห์ และเมืองเยรูซาเล็ม นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูดกับพวกท่าน ‘พวกเจ้าไม่ต้องกลัวหรือท้อแท้ต่อกองทัพใหญ่นี้ เพราะการสู้รบไม่ใช่เป็นของพวกเจ้า แต่เป็นเรื่องของพระเจ้า
- ฟีลิปปี 1:28 - แล้วคุณก็จะไม่กลัวคนที่ต่อต้านคุณเลยสักนิดเดียว เพราะความเป็นหนึ่งเดียวและความกล้าของคุณ จะทำให้เห็นว่าพวกมันจะถูกทำลาย แต่พวกคุณจะได้รับความรอด ซึ่งทั้งหมดนี้มาจากพระเจ้า
- สดุดี 3:6 - ข้าพเจ้าจึงไม่หวาดกลัว ผู้คนนับหมื่นที่รายล้อมโจมตีข้าพเจ้า