psa 28:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - โปรด​ช่วย​คน​ทั้งหลาย​ของ​พระองค์​ให้​รอด โปรด​อวยพร​พวกเขา​ที่​เป็น​สมบัติ​ของ​พระองค์ โปรด​เลี้ยงดู​พวกเขา​เหมือน​ผู้เลี้ยงแกะ และ​โปรด​โอบอุ้ม​พวกเขา​ไว้​ตลอดไป
  • 新标点和合本 - 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业, 牧养他们,扶持他们,直到永远。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业; 求你牧养他们,扶持他们,直到永远。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业; 求你牧养他们,扶持他们,直到永远。
  • 当代译本 - 求你拯救你的子民,赐福给你的产业, 永远牧养他们,扶持他们。
  • 圣经新译本 - 求你拯救你的子民, 赐福给你的产业, 牧养他们,怀抱他们,直到永远。
  • 中文标准译本 - 求你拯救你的子民,祝福你的继业, 求你牧养他们,扶持他们,直到永远。
  • 现代标点和合本 - 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业, 牧养他们,扶持他们,直到永远。
  • 和合本(拼音版) - 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业, 牧养他们,扶持他们,直到永远。
  • New International Version - Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
  • New International Reader's Version - Save your people. Bless those who belong to you. Be their shepherd. Take care of them forever.
  • English Standard Version - Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.
  • New Living Translation - Save your people! Bless Israel, your special possession. Lead them like a shepherd, and carry them in your arms forever.
  • Christian Standard Bible - Save your people, bless your possession, shepherd them, and carry them forever.
  • New American Standard Bible - Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
  • New King James Version - Save Your people, And bless Your inheritance; Shepherd them also, And bear them up forever.
  • Amplified Bible - Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
  • American Standard Version - Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.
  • King James Version - Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
  • New English Translation - Deliver your people! Empower the nation that belongs to you! Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!
  • World English Bible - Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
  • 新標點和合本 - 求你拯救你的百姓,賜福給你的產業, 牧養他們,扶持他們,直到永遠。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你拯救你的百姓,賜福給你的產業; 求你牧養他們,扶持他們,直到永遠。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你拯救你的百姓,賜福給你的產業; 求你牧養他們,扶持他們,直到永遠。
  • 當代譯本 - 求你拯救你的子民,賜福給你的產業, 永遠牧養他們,扶持他們。
  • 聖經新譯本 - 求你拯救你的子民, 賜福給你的產業, 牧養他們,懷抱他們,直到永遠。
  • 呂振中譯本 - 求你拯救你人民, 賜福與你的產業, 牧養他們,抱着他們、 到永遠。
  • 中文標準譯本 - 求你拯救你的子民,祝福你的繼業, 求你牧養他們,扶持他們,直到永遠。
  • 現代標點和合本 - 求你拯救你的百姓,賜福給你的產業, 牧養他們,扶持他們,直到永遠。
  • 文理和合譯本 - 尚其施援爾民、錫嘏爾業、牧之扶之、歷世弗替兮、
  • 文理委辦譯本 - 拯爾選民、錫以純嘏、牧之扶之、歷此勿替兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主拯救主之百姓、賜福於主之選民、撫養之、扶持之、至於永遠、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 拯救爾子民。福佑爾嗣業。長為元元牧。涵育靡有極。
  • Nueva Versión Internacional - Salva a tu pueblo, bendice a tu heredad, y cual pastor guíalos por siempre.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주의 백성을 구원하시고 축복하시며 그들의 목자가 되셔서 영원히 보살피소서.
  • Новый Русский Перевод - Голос Господа гнет дубы и нагим оставляет лес. В Его храме все восклицают: «Слава!»
  • Восточный перевод - Голос Вечного гнёт дубы и нагим оставляет лес. И в Его храме все восклицают: «Слава!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Голос Вечного гнёт дубы и нагим оставляет лес. И в Его храме все восклицают: «Слава!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Голос Вечного гнёт дубы и нагим оставляет лес. И в Его храме все восклицают: «Слава!»
  • La Bible du Semeur 2015 - O Eternel, ╵sauve ton peuple, ╵et bénis-le : ╵il est ton patrimoine. Sois son berger, ╵et prends soin de lui pour toujours.
  • リビングバイブル - 主よ、あなたの民を守ってください。 主に選ばれた者を守り、祝福してください。 羊飼いとなって、いつまでも彼らを 抱きかかえて運んでください。
  • Nova Versão Internacional - Salva o teu povo e abençoa a tua herança! Cuida deles como o seu pastor e conduze-os para sempre.
  • Hoffnung für alle - Herr, hilf deinem Volk! Segne uns, denn wir gehören doch dir. Führe uns wie ein Hirte und trage uns für immer in deinen Armen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin Chúa cứu dân Ngài! Ban phước lành cho cơ nghiệp của Ngài, Xin chăn dắt và bồng bế họ mãi mãi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงช่วยประชากรของพระองค์และอวยพรผู้ที่เป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ขอทรงเลี้ยงดูพวกเขาดั่งคนเลี้ยงแกะและทรงโอบอุ้มเขาไว้นิรันดร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ โปรด​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ให้​รอด​พ้น และ​อวยพร​ผู้​สืบ​มรดก​ของ​พระ​องค์ โปรด​เป็นผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ และ​ทะนุถนอม​พวก​เขา​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • Thai KJV - ขอทรงช่วยประชาชนของพระองค์ให้รอด และอำนวยพระพรแก่มรดกของพระองค์ ขอทรงเป็นผู้เลี้ยงดูเขา และหอบหิ้วเขาไปเป็นนิตย์
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:31 - ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​ก็​เหมือนกัน ท่าน​ก็​ได้​เห็น​แล้ว​ว่า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ได้​อุ้ม​ท่าน​ไว้​เหมือน​พ่อ​อุ้ม​ลูก ตลอด​ทาง​ที่​ท่าน​เดิน​มา​จน​ถึง​ที่นี่’
  • 2 ซามูเอล 7:7 - ไม่ว่า​เรา​ได้​ย้าย​ไป​ไหน​กับ​ชนชาติ​อิสราเอล​ทั้งหมด เรา​เคย​พูด​กับ​พวก​ผู้นำ​ของ​อิสราเอล​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ให้​คอย​ดูแล​ชาว​อิสราเอล​คน​ของ​เรา หรือ​เปล่า​ว่า ทำไม​พวก​เจ้า​ถึง​ไม่​ได้​สร้าง​บ้าน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์​ให้​กับ​เรา’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:9 - แต่​ส่วนแบ่ง​ของ​พระยาห์เวห์​คือ​ประชาชน​ของ​พระองค์ ยาโคบ​คือ​ส่วนแบ่ง​ของ​พระองค์
  • 2 ซามูเอล 21:3 - ดาวิด​ถาม​ชาว​เมือง​กิเบโอน​ว่า “จะ​ให้​เรา​ทำ​อะไร​เพื่อ​พวก​ท่าน​บ้าง เรา​จะ​แก้ไข​อะไร​ได้​บ้าง​เพื่อ​ให้​พวก​ท่าน​ให้​พร​กับ​ประชาชน​ที่​เป็น​ทรัพย์สิน​ของ​พระยาห์เวห์”
  • อิสยาห์ 46:3 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ครอบครัว​ยาโคบเอ๋ย คือ​พวกที่​ยัง​เหลือรอด​ใน​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล ฟังเรา​ให้ดี เรา​ได้​แบก​พวกเจ้า​ตั้งแต่​เจ้า​เกิดมา เรา​ได้​แบก​พวกเจ้า​ตั้งแต่​เจ้า​คลอด​จากครรภ์มา
  • มีคาห์ 7:14 - ผู้คน​พูดว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ได้โปรด​เลี้ยงดู​คน​ของ​พระองค์​ซึ่ง​เป็น​ลูกแกะ​ของ​พระองค์​ด้วย​ไม้เลี้ยงแกะ​ของ​พระองค์ ลูกแกะ​เหล่านั้น​อาศัย​อยู่​อย่าง​โดดเดี่ยว​ใน​ป่าละเมาะ มี​ทุ่งหญ้า​อัน​อุดม​สมบูรณ์​ล้อมรอบ ขอให้​พวก​ฝูงแกะ​มา​หากิน​ใน​บาชาน​และ​กิเลอาด​เหมือน​ที่​พวกมัน​เคย​ทำ​ใน​สมัยก่อน​โน้น
  • มีคาห์ 5:2 - แต่​เจ้า เบธเลเฮม เอฟราธาห์ เจ้า​เป็น​แค่​เมืองเล็กๆ​ท่ามกลาง​แคว้นต่างๆ​ของ​ยูดาห์ แต่​จาก​เจ้า​นี่แหละ​จะ​มี​ผู้ปกครอง​คนหนึ่ง​ออก​มา​ให้​กับ​เรา เขา​จะ​ปกครอง​อยู่​เหนือ​อิสราเอล เขา​จะ​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​พวกคน​ที่มี​ชื่อเสียง​ใน​ยุคแรกๆ​ของ​ชนชาติ​นี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:53 - เพราะ​พระองค์​ได้​แยก​พวก​เขา​ออก​มา​จาก​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​โลกนี้ เพื่อ​ที่​จะ​ให้​พวก​เขา​มา​เป็น​สมบัติ​ของ​พระองค์เอง เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​เคย​สัญญา​ไว้​ผ่าน​โมเสส​ผู้รับใช้​พระองค์ เมื่อ​ครั้ง​ที่​พระองค์ พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต ได้​นำ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ข้าพเจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์”
  • เยเรมียาห์ 10:16 - ส่วน​พระเจ้า​ของ​ยาโคบ​นั้น ไม่​เหมือน​รูปเคารพ​พวกนี้ เพราะ​พระองค์​เป็น​ผู้สร้าง​ทุกสิ่ง และ​อิสราเอล​ก็​เป็น​เผ่า​ที่​เป็น​สมบัติ​ส่วนตัว​ของ​พระองค์ พระนาม​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • มัทธิว 2:6 - ‘หมู่บ้าน​เบธเลเฮม​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ พวกเจ้า​ไม่ใช่​แค่​หมู่บ้าน​กระจอกๆ​หมู่บ้าน​หนึ่ง​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ เพราะ​จะ​มี​ผู้นำ​คน​หนึ่ง​ออก​มา​จาก​พวก​เจ้า เป็น​ผู้ที่​จะ​มา​เลี้ยงดู​อิสราเอล ประชาชน​ของ​เรา’”
  • มีคาห์ 5:4 - ผู้ปกครอง​คนนั้น จะ​ยืนขึ้น​และ​เลี้ยงดู​อิสราเอล​เหมือน​ผู้เลี้ยงแกะ​ด้วย​พละกำลัง​ของ​พระยาห์เวห์ ด้วย​สิทธิอำนาจ​ใน​พระนาม​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา พวกเขา​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย เพราะ​ความยิ่งใหญ่​ของเขา​จะ​แผ่​ไป​จนถึง​สุด​ขอบโลก
  • สดุดี 14:7 - ข้าพเจ้า​หวังว่า​ชัยชนะ​ของ​ชาวอิสราเอล​จะ​มาถึง​ในไม่ช้านี้​จาก​พระยาห์เวห์​ที่อยู่​บน​ภูเขาศิโยน เมื่อ​พระยาห์เวห์​ทำให้​คน​ของ​พระองค์​กลับไป​มีความสุข​เหมือน​เมื่อก่อน ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​จะ​ชื่นชม​ยินดี ชาวอิสราเอล จะดีใจ
  • สดุดี 25:22 - ข้าแต่​พระเจ้า ช่วย​ชาวอิสราเอล ให้​พ้น​จาก​ความทุกข์ร้อน​ทั้งหลาย​ของเขา​ด้วยเถิด
  • สดุดี 80:14 - ข้าแต่​พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น โปรด​กลับมาเถิด โปรด​มอง​ลงมา​จาก​สวรรค์ และ​ดูว่า​เกิดอะไรขึ้น ลงมา​ดูแล​เถาองุ่น​ต้นนี้​ด้วยเถิด
  • สดุดี 80:15 - พระองค์​ปลูก​รากเง้า​ของมัน​ด้วย​มือขวา​ของ​พระองค์เอง พระองค์​เลี้ยงดู​ต้นอ่อน​นั้น​ให้​เป็น​ของ​พระองค์เอง
  • สดุดี 80:16 - แต่​ตอนนี้ เถาองุ่น​ของ​พระองค์​ถูก​โค่นลง​และเผาทิ้ง ขอให้​พวกศัตรู​ถูก​ทำลาย​ด้วย​สีหน้า​ที่​เกรี้ยว-โกรธ​ของ​พระองค์
  • สดุดี 80:17 - ขอให้​มือ​ของ​พระองค์​หนุน​คน​ที่​พระองค์​เลือกสรรไว้ คือ​ผู้ที่​พระองค์​ได้​เลี้ยงดู​ให้​แข็งแรง​เป็น​ของ​พระองค์เอง
  • สดุดี 80:18 - แล้ว​พวกเรา​จะได้​ไม่​หันเห​ไป​จาก​พระองค์ ขอ​พระองค์​ให้​ชีวิตใหม่​กับ​พวกเรา เพื่อ​พวกเรา​จะได้​สรรเสริญ​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • สดุดี 80:19 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ช่วย​ทำให้​เรา​เข้มแข็ง​เหมือนเดิม​ด้วยเถิด ช่วย​ส่อง​ใบหน้า​ของ​พระองค์​ลงมา​บน​พวกเรา​และ​ช่วยกู้​พวกเรา​ด้วยเถิด
  • เยเรมียาห์ 31:7 - ใช่แล้ว พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนี้ “มา​ร้องเพลง​เฉลิม​ฉลอง​ให้​ยาโคบ​กัน และ​มา​ชื่นชม​ยินดี​กับ​ผู้นำ​ของ​ชนชาติ​ต่างๆ ตะโกน​ก้อง สรรเสริญ และ​ร้องว่า พระยาห์เวห์​ได้​ช่วยกู้​คน​ของ​พระองค์​แล้ว คือ​คน​อิสราเอล​ที่​หลงเหลือ​อยู่
  • เอเสเคียล 34:23 - เรา​จะ​ให้​ผู้​เลี้ยงแกะ​คนหนึ่ง​มา​ปกครอง​พวกมัน นั่น​คือ​ดาวิด ผู้รับใช้​ของเรา​และ​เขา​จะ​ดูแล​พวกมัน​และ​เป็น​ผู้เลี้ยง​คอย​นำทาง​พวกมัน
  • เอเสเคียล 34:24 - เรา ยาห์เวห์ จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกมัน และ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา​จะ​เป็น​เจ้าชาย​ใน​หมู่​พวกมัน เรา ยาห์เวห์​ลั่น​คำพูด​ออก​ไป​แล้ว
  • อิสยาห์ 63:9 - ไม่ใช่​ผู้ส่งข่าว ไม่ใช่​ทูตสวรรค์ แต่​เป็น​พระองค์เอง​ที่​ช่วย​พวกเขา​จาก​ความทุกข์ร้อน​ทั้งหมด​ของพวกเขา พระองค์​ได้ไถ่​พวกเขาไว้​เพราะ​พระองค์​รัก​และสงสาร​พวกเขา ในอดีตนั้น​พระองค์​ยก​พวกเขา​ขึ้นมาอุ้ม​อยู่เสมอ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:51 - เพราะ​พวก​เขา​เป็น​ชนชาติ​ของ​พระองค์​และ​เป็น​สมบัติ​ของ​พระองค์ เป็น​คน​ที่​พระองค์​ได้​พา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​มา​จาก​เตาหลอม​เหล็กนั้น
  • เอสรา 1:4 - คน​ที่​ไม่ใช่​ชาวยิว​ที่​อาศัย​อยู่​ตาม​ที่​ต่างๆ​ที่​มี​คนยิว​หลงเหลือ​อยู่ จะ​ต้อง​ช่วย​บริจาค​เงิน และ​ทองคำ ข้าวของ​เครื่องใช้​และ​สัตว์​ต่างๆ​รวมทั้ง​ของถวาย​ที่​ให้​ด้วย​ความ​สมัครใจ ให้​แก่​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม’”
  • เอเฟซัส 1:18 - ขอให้​ตาใจ​ของ​คุณ​สว่างไสว​ขึ้น​มา เพื่อ​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระเจ้า​เรียก​ให้​คุณ​มา​มี​ความหวัง​อะไร และ​รู้​ด้วย​ว่า​มรดก​ที่​พระเจ้า​มอบ​ให้​กับ​คน​ที่​เป็น​ของ​พระองค์​นั้น มัน​ยิ่งใหญ่​มหาศาล​ขนาดไหน
  • สดุดี 78:71 - พระองค์​เอา​ดาวิด​มา​จากการ​ติดตาม​ดูแล​แม่แกะ​และ​ลูกของมัน มา​เป็น​ผู้เลี้ยง​ยาโคบ​คน​ของ​พระองค์ และ​เป็น​ผู้เลี้ยง​อิสราเอล​สมบัติ​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:29 - พวกเขา​คือ​คน​ของ​พระองค์ เป็น​สมบัติ​ของ​พระองค์เอง พระองค์​ได้​นำ​พวกเขา​ออก​มา​ด้วย​ความ​แข็ง​แกร่ง​และ​อำนาจ​ของ​พระองค์’
  • อิสยาห์ 40:11 - พระองค์​จะ​นำหน้า​ฝูงแกะ​ของ​พระองค์​อย่าง​ผู้เลี้ยงแกะ พระองค์​จะ​รวบรวม​ลูกแกะ​ไว้​ใน​อ้อมแขน​ของพระองค์ และ​อุ้ม​พวกมัน​ไว้​ใน​อ้อมอก​และ​นำ​แม่แกะ​ไปหาน้ำ
逐节对照交叉引用