psa 31:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ข้าพเจ้า​ขอมอบ​จิตวิญญาณ​นี้​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระองค์ ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​ไถ่​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด เพราะ​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​สัตย์ซื่อ
  • 新标点和合本 - 我将我的灵魂交在你手里; 耶和华诚实的 神啊,你救赎了我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我将我的灵交在你手里; 耶和华—信实的上帝啊,你救赎了我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我将我的灵交在你手里; 耶和华—信实的 神啊,你救赎了我。
  • 当代译本 - 我将我的灵魂交在你手中。 信实的上帝耶和华啊, 你必救赎我。
  • 圣经新译本 - 我把我的灵魂交在你手里, 耶和华信实的 神啊!你救赎了我。
  • 中文标准译本 - 我把我的灵交托在你的手中。 耶和华信实的神哪,你救赎了我!
  • 现代标点和合本 - 我将我的灵魂交在你手里, 耶和华诚实的神啊,你救赎了我!
  • 和合本(拼音版) - 我将我的灵魂交在你手里。 耶和华诚实的上帝啊,你救赎了我。
  • New International Version - Into your hands I commit my spirit; deliver me, Lord, my faithful God.
  • New International Reader's Version - Into your hands I commit my very life. Lord, set me free. You are my faithful God.
  • English Standard Version - Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O Lord, faithful God.
  • New Living Translation - I entrust my spirit into your hand. Rescue me, Lord, for you are a faithful God.
  • Christian Standard Bible - Into your hand I entrust my spirit; you have redeemed me, Lord, God of truth.
  • New American Standard Bible - Into Your hand I entrust my spirit; You have redeemed me, Lord, God of truth.
  • New King James Version - Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Lord God of truth.
  • Amplified Bible - Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Lord, the God of truth and faithfulness.
  • American Standard Version - Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.
  • King James Version - Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.
  • New English Translation - Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God.
  • World English Bible - Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
  • 新標點和合本 - 我將我的靈魂交在你手裏; 耶和華誠實的神啊,你救贖了我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我將我的靈交在你手裏; 耶和華-信實的上帝啊,你救贖了我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我將我的靈交在你手裏; 耶和華—信實的 神啊,你救贖了我。
  • 當代譯本 - 我將我的靈魂交在你手中。 信實的上帝耶和華啊, 你必救贖我。
  • 聖經新譯本 - 我把我的靈魂交在你手裡, 耶和華信實的 神啊!你救贖了我。
  • 呂振中譯本 - 我將我的靈交付的、是在你手裏; 永恆主可信可靠的上帝啊, 你贖救了我。
  • 中文標準譯本 - 我把我的靈交託在你的手中。 耶和華信實的神哪,你救贖了我!
  • 現代標點和合本 - 我將我的靈魂交在你手裡, 耶和華誠實的神啊,你救贖了我!
  • 文理和合譯本 - 耶和華誠實之上帝歟、我託魂於爾手、爾已贖我兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝耶和華兮、真實無妄、爾曾救予、我神托爾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主乃至誠實之天主、我以靈魂託付主手、主必救贖我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 應賜我指引。脫我於網罟。
  • Nueva Versión Internacional - En tus manos encomiendo mi espíritu; líbrame, Señor, Dios de la verdad.
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 손에 나의 영을 맡깁니다. 진리의 하나님이신 여호와여, 나를 구원하소서.
  • Новый Русский Перевод - Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Господом в своих преступлениях», и Ты простил вину моего греха. Пауза
  • Восточный перевод - Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях», и Ты простил мой грех. Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях», и Ты простил мой грех. Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях», и Ты простил мой грех. Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Du piège que l’on m’a tendu ╵tu me feras sortir, puisque tu es ma forteresse.
  • リビングバイブル - 私はたましいを御手にゆだねます。 ああ、約束を守られる神、主よ。 私を助け出してくださったあなただけを礼拝します。 神はどれほど、偽りの神である偶像を拝む者どもを おきらいになることでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
  • Hoffnung für alle - Du wirst mich aus der Schlinge ziehen, die meine Feinde mir heimlich gelegt haben! Ja, du bist meine einzige Zuflucht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con xin giao thác linh hồn trong tay Chúa. Xin cứu con, lạy Chúa Hằng Hữu, vì Ngài là Đức Chúa Trời thành tín.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์มอบจิตวิญญาณของข้าพระองค์ไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงซื่อสัตย์ ขอทรงไถ่ข้าพระองค์เถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ขอ​ฝาก​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์​ด้วย พระ​องค์​ได้​ไถ่​ข้าพเจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ผู้​สัตย์จริง
  • Thai KJV - ข้าพระองค์มอบจิตวิญญาณของข้าพระองค์ไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งความจริง พระองค์ทรงไถ่ข้าพระองค์แล้ว
交叉引用
  • สดุดี 130:8 - พระองค์​จะ​ไถ่​อิสราเอล ให้รอดพ้น​จาก​ความบาป​ทั้งหมด​ของเขา
  • ฮีบรู 6:18 - ดังนั้น​พระเจ้า​ได้​ให้​เรา​ทั้ง​คำ​สัญญา​และ​คำ​สาบาน ทั้ง​สอง​อย่างนี้​ไม่มี​วัน​เปลี่ยน​แปลง เพราะ​เป็นไป​ไม่ได้​ที่​พระเจ้า​จะ​พูด​โกหก ดังนั้น เรา​ที่​ได้​หนี​มา​พึ่ง​ความหวัง​ที่​พระองค์​ยื่น​ให้​นั้น จะ​ได้​มี​กำลังใจ​อย่าง​มากมาย
  • ปฐมกาล 48:16 - พระองค์​เป็น​ทูตสวรรค์​ที่​คอย​ช่วยเหลือ​พ่อ​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​ทั้งปวง ได้โปรด​อวยพร​เด็ก​สองคนนี้​ด้วย เพื่อว่า​ชื่อ​ของ​พ่อ​และ​บรรพบุรุษ​ของ​พ่อ คือ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​จะ​ยังคง​อยู่​เพราะ​พวกเขา และ​ขอให้​พวกเขา​แผ่ขยาย​ใหญ่โต​มากขึ้น​ใน​โลกนี้”
  • อิสยาห์ 50:2 - ทำไม​ถึง​ไม่มีใคร​อยู่ที่นั่น​ตอนที่​เรามา ทำไม​ถึง​ไม่มีใคร​ตอบ​ตอนที่​เราเรียก เจ้า​คิดว่า​แขน​ของเรา​สั้นเกินไป ที่​จะ​เอื้อม​ออกมา​ช่วยเจ้า​ให้เป็นอิสระหรือ หรือ เจ้า​คิดว่า​เรา​ไม่มีแรง​ที่จะ​ช่วยกู้เจ้าได้ ถ้า​เรา​ตะโกน​ใส่​ทะเล มัน​ก็​จะ​เหือด​แห้งไป เรา​สามารถ​ทำให้​พวกแม่น้ำ​กลายเป็น​ทะเลทราย ปลา​ของ​พวกมัน​ก็จะ​เน่าเหม็น​เพราะ​ขาดน้ำ​และ​ตายไป​เพราะ​กระหาย
  • 2 ทิโมธี 1:12 - ด้วย​เหตุ​นี้เอง​ผม​ถึง​ได้รับ​ความ​ทุกข์ทรมาน​อย่าง​ที่​เป็น​อยู่นี้ แต่​ผม​ก็​ไม่​อับอาย​หรอก เพราะ​ผม​รู้จัก​ผู้ที่​ผม​เชื่อ และ​ผม​ก็​มั่นใจ​ว่า พระองค์​สามารถ​รักษา​สิ่ง​ที่​ผม​ได้​มอบ​ไว้​ให้​กับ​คนอื่น ​จนกว่า​วันนั้น ​จะ​มาถึง
  • เลวีนิติ 25:48 - หลังจาก​ที่​เขา​ขาย​ตัวเอง​ไปแล้ว ญาติ​คนใด​คนหนึ่ง​ก็​มี​สิทธิ​ไถ่​เขา​คืน​มา​ได้
  • 1 เปโตร 1:18 - เพราะ​คุณ​ก็​รู้​ว่า​เมื่อ​พระองค์​ปลดปล่อย​พวกคุณ​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​ชีวิต​ที่​ไร้สาระ​ที่​คุณ​ได้รับ​สืบทอด​มา​จาก​บรรพบุรุษ​นั้น พระองค์​ไม่ได้​ใช้​สิ่ง​ที่​เสื่อมสลาย​ได้ อย่าง​เช่น​เงิน​และ​ทอง
  • 1 เปโตร 1:19 - แต่​ใช้​เลือด​อัน​มีค่า​ของ​พระคริสต์ เหมือนกับ​เลือด​ของ​ลูกแกะ​ที่​ไม่มี​รอย​ตำหนิ​หรือ​จุด​ด่างพร้อย​เลย
  • 2 ทิโมธี 2:13 - ถ้า​เรา​ไม่​ซื่อสัตย์ พระองค์​ก็​ยังคง​ซื่อสัตย์​อยู่ดี เพราะ​พระองค์​จะ​ทำ​ตัว​ขัด​กับ​อุปนิสัย​ที่​แท้จริง​ของ​พระองค์​เอง​ไม่ได้
  • วิวรณ์ 5:9 - พวกเขา​ทั้งหลาย​ก็​ร้องเพลง​บทใหม่​ให้​กับ​ลูกแกะ​ตัวนั้น​ว่า “พระองค์​เป็น​ผู้ที่​เหมาะสม​ที่​จะ​ได้รับ​หนังสือม้วน​นี้​และ​แกะ​ตรา​ออก เพราะ​พระองค์​เคย​ถูก​ฆ่า​และ​ด้วย​เลือด​ของ​พระองค์​เองนั้น พระองค์​ได้​ซื้อ​คน​ให้​พระเจ้า จาก​ทุกเผ่า ทุกภาษา ทุกเชื้อชาติ และ​ทุกชนชาติ
  • ทิตัส 2:14 - พระองค์​ได้​ให้​ชีวิต​ของ​พระองค์​เอง​เพื่อ​เรา เพื่อ​จะ​ได้​ปลดปล่อย​เรา​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​ความ​ชั่วร้าย​ทั้งปวง เพื่อ​ชำระ​ล้าง​เรา​ให้​บริสุทธิ์​จะ​ได้​เป็น​คน​ของ​พระองค์​โดย​เฉพาะ คือ​เป็น​คน​ที่​พยายาม​จะ​ทำ​แต่​ความดี
  • ทิตัส 1:2 - หน้าที่​ของ​ผม​นี้​ตั้ง​อยู่​บน​ความหวัง​ที่​ว่า เรา​จะ​มี​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป​ตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้ ก่อน​ที่​โลกนี้​จะ​เกิด​เสีย​อีก พระเจ้า​ไม่​เคย​โกหก
  • สดุดี 71:23 - ริมฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี​และ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​ได้​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:4 - พระศิลา งาน​ของ​พระองค์​สมบูรณ์แบบ​ยิ่งนัก ทาง​ทุกทาง​ของ​พระองค์​ถูกต้อง พระเจ้า​ซื่อสัตย์ พระองค์​ไม่​เคย​ทำ​ผิด พระเจ้า​เที่ยงตรง พระองค์​ไว้วางใจ​ได้
  • กิจการ 7:59 - จาก​นั้น​พวก​เขา​ได้​เอา​ก้อน​หิน​ขว้าง​สเทเฟน ที่​กำลัง​อธิษฐาน​ว่า “พระเยซูเจ้า รับ​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย”
  • ลูกา 23:46 - พระเยซู​ร้อง​ตะโกน​ว่า “พระบิดา ลูก​ขอ​มอบ​จิต​วิญญาณ​ของ​ลูก​ไว้​ใน​มือ​พระองค์” เมื่อ​พูด​จบ​พระองค์​ก็​สิ้นใจ​ตาย
逐节对照交叉引用