逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าถูกต้องและเป็นจริง พระองค์ทรงซื่อสัตย์ในทุกสิ่งที่ทรงกระทำ
- 新标点和合本 - 因为耶和华的言语正直; 凡他所作的,尽都诚实。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华的言语正直, 他的作为尽都信实。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华的言语正直, 他的作为尽都信实。
- 当代译本 - 因为耶和华的话正直, 祂的作为信实可靠。
- 圣经新译本 - 因为耶和华的话是正直的, 他的一切作为都是诚实的。
- 中文标准译本 - 因为耶和华的话语正直, 他所做的一切都信实;
- 现代标点和合本 - 因为耶和华的言语正直, 凡他所做的尽都诚实。
- 和合本(拼音版) - 因为耶和华的言语正直, 凡他所作的,尽都诚实。
- New International Version - For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does.
- New International Reader's Version - What the Lord says is right and true. He is faithful in everything he does.
- English Standard Version - For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness.
- New Living Translation - For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does.
- The Message - For God’s Word is solid to the core; everything he makes is sound inside and out. He loves it when everything fits, when his world is in plumb-line true. Earth is drenched in God’s affectionate satisfaction.
- Christian Standard Bible - For the word of the Lord is right, and all his work is trustworthy.
- New American Standard Bible - For the word of the Lord is right, And all His work is done in faithfulness.
- New King James Version - For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth.
- Amplified Bible - For the word of the Lord is right; And all His work is done in faithfulness.
- American Standard Version - For the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness.
- King James Version - For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
- New English Translation - For the Lord’s decrees are just, and everything he does is fair.
- World English Bible - For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
- 新標點和合本 - 因為耶和華的言語正直; 凡他所做的盡都誠實。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華的言語正直, 他的作為盡都信實。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華的言語正直, 他的作為盡都信實。
- 當代譯本 - 因為耶和華的話正直, 祂的作為信實可靠。
- 聖經新譯本 - 因為耶和華的話是正直的, 他的一切作為都是誠實的。
- 呂振中譯本 - 因為永恆主的話語正直; 凡他所作的都可信可靠。
- 中文標準譯本 - 因為耶和華的話語正直, 他所做的一切都信實;
- 現代標點和合本 - 因為耶和華的言語正直, 凡他所做的盡都誠實。
- 文理和合譯本 - 蓋耶和華之言正直、行皆信實兮、
- 文理委辦譯本 - 蓋耶和華其道無不善、言無不行兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主之言正直、主之一切行為皆誠實、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主言皆正直。主行皆篤實。
- Nueva Versión Internacional - La palabra del Señor es justa; fieles son todas sus obras.
- 현대인의 성경 - 여호와의 말씀은 진실하며 그가 행하는 모든 일은 신뢰할 수 있다.
- Новый Русский Перевод - Славьте со мною Господа; превознесем Его имя вместе!
- Восточный перевод - Славьте со мною Вечного; превознесём Его имя вместе!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славьте со мною Вечного; превознесём Его имя вместе!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славьте со мною Вечного; превознесём Его имя вместе!
- La Bible du Semeur 2015 - Car la parole ╵de l’Eternel est droite, toute son œuvre est sûre.
- リビングバイブル - 主のことばには偽りがなく、 その行為にも裏切りは決してありません。
- Nova Versão Internacional - Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
- Hoffnung für alle - Denn was der Herr sagt, das meint er auch so, und auf das, was er tut, kann man sich verlassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì lời Chúa Hằng Hữu là chân lý, Chúa thành tín trong mọi việc Ngài làm.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า คำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้ามีความชอบธรรม และสิ่งทั้งปวงที่พระองค์กระทำเป็นไปตามความสัตย์จริงของพระองค์
交叉引用
- สดุดี 85:10 - ความรักและความซื่อสัตย์มาพบกัน ความชอบธรรมและสันติสุขมาจุมพิตกัน
- สดุดี 85:11 - ความซื่อสัตย์พุ่งขึ้นจากแผ่นดินโลก และความชอบธรรมมองลงมาจากฟ้าสวรรค์
- สดุดี 25:10 - ทางทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยความรักเมตตาและความซื่อสัตย์ แก่บรรดาผู้ที่รักษากฎเกณฑ์แห่งพันธสัญญาของพระองค์
- โรม 15:8 - เพราะข้าพเจ้าขอบอกท่านว่าพระคริสต์ได้กลายเป็นผู้รับใช้ของพวกยิว อันเป็นการสำแดงความสัตย์จริงของพระเจ้า เพื่อยืนยันพระสัญญาที่ทรงให้ไว้กับเหล่าบรรพชนผู้ยิ่งใหญ่
- โรม 15:9 - เพื่อว่าคนต่างชาติจะถวายพระเกียรติสิริแด่พระเจ้า เนื่องด้วยพระเมตตาของพระองค์ ตามที่มีเขียนไว้ว่า “ด้วยเหตุนี้ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนต่างชาติ จะร้องบทเพลงสรรเสริญแด่พระนามของพระองค์”
- มีคาห์ 2:7 - พงศ์พันธุ์ยาโคบเอ๋ย ควรหรือที่จะพูดกันว่า “พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้ากริ้วหรือ? พระองค์ทรงกระทำสิ่งเหล่านี้หรือ?” “ถ้อยคำของเราไม่ได้เป็นผลดี แก่บรรดาผู้ประพฤติอย่างชอบธรรมหรือ?
- โรม 7:12 - ดังนั้นแล้วบทบัญญัติจึงบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์และพระบัญญัติก็บริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ ชอบธรรม และดีงาม
- ปฐมกาล 24:27 - และกล่าวว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพระองค์ ผู้ไม่ได้ทรงละทิ้งความเมตตาและความซื่อสัตย์ของพระองค์ต่อนายของข้าพระองค์ ส่วนข้าพระองค์นั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงนำข้าพระองค์ให้เดินทางมาถึงบ้านพี่น้องนายของข้าพระองค์”
- ยอห์น 14:6 - พระเยซูตรัสตอบว่า “เราเป็นทางนั้น เป็นความจริง และเป็นชีวิต ไม่มีใครมาถึงพระบิดาได้นอกจากมาทางเรา
- สุภาษิต 30:5 - “พระดำรัสทุกคำของพระเจ้าไม่มีข้อผิดพลาด พระองค์ทรงเป็นโล่สำหรับบรรดาผู้ที่ลี้ภัยในพระองค์
- สดุดี 36:5 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความรักมั่นคงของพระองค์ยิ่งใหญ่เทียมฟ้าสวรรค์ ความซื่อสัตย์ของพระองค์สูงถึงท้องฟ้า
- สดุดี 36:6 - ความชอบธรรมของพระองค์ดั่งขุนเขา ความยุติธรรมของพระองค์ประดุจห้วงลึก ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงปกป้องดูแลทั้งมนุษย์และสัตว์
- สดุดี 119:128 - และเพราะข้าพระองค์เห็นว่าข้อบังคับของพระองค์ล้วนแต่ถูกต้อง ข้าพระองค์จึงเกลียดทางที่ผิดทุกทาง เพ
- สดุดี 96:13 - พวกมันจะขับร้องต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์เสด็จมา พระองค์เสด็จมาเพื่อพิพากษาแผ่นดินโลก พระองค์จะทรงพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม และพิพากษาชนชาติต่างๆ ด้วยความจริงของพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:4 - พระองค์ทรงเป็นพระศิลา พระราชกิจของพระองค์สมบูรณ์พร้อม และวิถีทางของพระองค์ล้วนยุติธรรม ทรงเป็นพระเจ้าผู้ซื่อสัตย์ผู้ไม่ทำสิ่งที่ผิดใดๆ เลย พระองค์ทรงชอบธรรมและยุติธรรม
- ดาเนียล 4:37 - บัดนี้ เราเนบูคัดเนสซาร์ขอถวายสรรเสริญและยกย่องเทิดทูนองค์กษัตริย์แห่งฟ้าสวรรค์ เพราะทุกสิ่งที่ทรงกระทำนั้นถูกต้อง และทางทั้งปวงของพระองค์ก็ยุติธรรม บรรดาผู้ดำเนินชีวิตอย่างหยิ่งยโส พระองค์สามารถกระทำให้เขาถ่อมลง
- สดุดี 19:8 - ข้อบังคับขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นถูกต้อง ให้ความชื่นชมยินดีแก่จิตใจ พระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้ากระจ่างชัด ให้ความสว่างแก่ดวงตา
- ทิตัส 1:2 - คือความเชื่อและความรู้ที่ตั้งอยู่บนความหวังในชีวิตนิรันดร์ ซึ่งพระเจ้าผู้ไม่ทรงมุสาได้ทรงสัญญาไว้ตั้งแต่ก่อนจุดเริ่มต้นของเวลา
- สดุดี 12:6 - และพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นไม่มีข้อบกพร่อง ดั่งเงินที่ถลุงให้บริสุทธิ์ในเบ้าหลอม ดั่งทอง ที่หลอมเจ็ดครั้ง
- สดุดี 119:75 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์รู้ว่าบทบัญญัติของพระองค์นั้นชอบธรรม และรู้ว่าที่พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นทุกข์นั้นก็เพราะพระองค์ทรงซื่อสัตย์