逐节对照
- American Standard Version - He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
- 新标点和合本 - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
- 和合本2010(神版-简体) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
- 当代译本 - 他们躺在床上盘算作恶, 执意走罪恶的道路, 恶性不改。
- 圣经新译本 - 他在床上密谋作恶, 定意行在不善的道路上, 并不弃绝恶事。
- 中文标准译本 - 他在床上就图谋作恶, 定意行不善之道,不拒绝恶事。”
- 现代标点和合本 - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
- 和合本(拼音版) - 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
- New International Version - Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong.
- New International Reader's Version - Even as they lie in bed they make evil plans. They commit themselves to a sinful way of life. They never say no to what is wrong.
- English Standard Version - He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.
- New Living Translation - They lie awake at night, hatching sinful plots. Their actions are never good. They make no attempt to turn from evil.
- Christian Standard Bible - Even on his bed he makes malicious plans. He sets himself on a path that is not good, and he does not reject evil.
- New American Standard Bible - He plans wickedness on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject evil.
- New King James Version - He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.
- Amplified Bible - He plans wrongdoing on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject or despise evil.
- King James Version - He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
- New English Translation - He plans ways to sin while he lies in bed; he is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
- World English Bible - He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
- 新標點和合本 - 他在牀上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
- 當代譯本 - 他們躺在床上盤算作惡, 執意走罪惡的道路, 惡性不改。
- 聖經新譯本 - 他在床上密謀作惡, 定意行在不善的道路上, 並不棄絕惡事。
- 呂振中譯本 - 他在床上圖謀着奸惡, 在不善的路上站定了立場, 並不棄絕壞事。
- 中文標準譯本 - 他在床上就圖謀作惡, 定意行不善之道,不拒絕惡事。」
- 現代標點和合本 - 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
- 文理和合譯本 - 在牀謀孽、立於邪途、不憎惡事兮、○
- 文理委辦譯本 - 彼偃息在床、猶謀不軌、立於惡地、有過不恥兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在床榻時籌思奸惡、立於不善之途、不棄絕惡事、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 言語惟有誑與詐。行為無存知與仁。
- Nueva Versión Internacional - Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad.
- 현대인의 성경 - 그들은 잠자리에 누워서 악한 일을 곰곰이 생각하며 죄악의 길에 자신을 맡겨 악을 거절하지 않는구나.
- Новый Русский Перевод - Радуйся Господу, и Он исполнит желания твоего сердца.
- Восточный перевод - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Радуйся Вечному, и Он исполнит желания твоего сердца.
- La Bible du Semeur 2015 - Les paroles de sa bouche ╵sont mensonge et tromperie ; il ne veut pas réfléchir ╵en vue de faire le bien.
- リビングバイブル - 夜通し悪事を企む彼らには、 悪事から遠ざかろうという気持ちなど、 みじんもないのです。
- Nova Versão Internacional - Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
- Hoffnung für alle - Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nằm trên giường tính toan điều ác, quyết tâm theo con đường gian trá, không từ bỏ hành vi sai trái.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้ยังนอนอยู่บนเตียง เขาก็ยังวางแผนชั่ว เขาอุทิศตนให้กับทางบาป และไม่ยอมปฏิเสธสิ่งผิดใดๆ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะที่นอนอยู่บนเตียงเขาก็วางแผนร้าย มุ่งกระทำแต่สิ่งไม่ดี และไม่เคยปฏิเสธความชั่วร้าย
交叉引用
- Proverbs 24:23 - These also are sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
- Job 15:16 - How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
- Revelation 2:2 - I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;
- Esther 6:4 - And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
- Jeremiah 9:2 - Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
- Jeremiah 9:3 - And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
- Jeremiah 9:4 - Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
- Jeremiah 9:5 - And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
- Jeremiah 9:6 - Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
- Jeremiah 9:7 - Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?
- Jeremiah 9:8 - Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.
- Jeremiah 9:9 - Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
- Psalms 38:12 - They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
- Romans 1:32 - who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.
- Jeremiah 8:6 - I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.
- Acts 23:12 - And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
- Esther 5:14 - Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
- Psalms 52:3 - Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. [Selah
- Amos 5:15 - Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
- Hosea 7:6 - For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
- Hosea 7:7 - They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
- 1 Samuel 19:11 - And Saul sent messengers unto David’s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal, David’s wife, told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be slain.
- Micah 6:8 - He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
- Jeremiah 6:16 - Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein.
- Matthew 27:1 - Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
- Psalms 97:10 - O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
- Romans 12:9 - Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
- Isaiah 65:2 - I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
- Micah 2:1 - Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
- Proverbs 4:16 - For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.