psa 42:6 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ข้าพเจ้า​โศกเศร้า​เหลือเกิน ข้าพเจ้า​ถึง​ระลึก​ถึง​พระองค์​จาก​ยอดเขา​มิซาร์​ซึ่ง​อยู่​ใน​เทือกเขา​เฮอร์โมน ใน​แคว้น​อัน​เป็น​จุดเริ่มต้น​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我的心在我里面忧闷, 所以我从约旦地, 从黑门岭,从米萨山记念你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝。我的心在我里面忧闷 , 所以我从约旦地, 从黑门岭,从米萨山记念你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神。我的心在我里面忧闷 , 所以我从约旦地, 从黑门岭,从米萨山记念你。
  • 当代译本 - 我的上帝啊,我心中沮丧, 便在约旦之地、黑门山和米萨山想起你。
  • 圣经新译本 - 我的心在我里面沮丧; 因此我从 约旦地,从黑门岭, 从 米萨山,记念你。
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我的灵魂在我里面沮丧! 因此我从约旦地、黑门岭、米萨山记念你。
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我的心在我里面忧闷, 所以我从约旦地, 从黑门岭,从米萨山,记念你。
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我的心在我里面忧闷, 所以我从约旦地、 从黑门岭、从米萨山记念你。
  • New International Version - My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon—from Mount Mizar.
  • New International Reader's Version - My spirit is very sad deep down inside me. So I will remember you here where the Jordan River begins. I will remember you here on the Hermon mountains and on Mount Mizar.
  • English Standard Version - and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
  • New Living Translation - my God! Now I am deeply discouraged, but I will remember you— even from distant Mount Hermon, the source of the Jordan, from the land of Mount Mizar.
  • The Message - When my soul is in the dumps, I rehearse everything I know of you, From Jordan depths to Hermon heights, including Mount Mizar. Chaos calls to chaos, to the tune of whitewater rapids. Your breaking surf, your thundering breakers crash and crush me. Then God promises to love me all day, sing songs all through the night! My life is God’s prayer.
  • Christian Standard Bible - I am deeply depressed; therefore I remember you from the land of Jordan and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
  • New American Standard Bible - My soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
  • New King James Version - O my God, my soul is cast down within me; Therefore I will remember You from the land of the Jordan, And from the heights of Hermon, From the Hill Mizar.
  • Amplified Bible - O my God, my soul is in despair within me [the burden more than I can bear]; Therefore I will [fervently] remember You from the land of the Jordan And the peaks of [Mount] Hermon, from Mount Mizar.
  • American Standard Version - O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
  • King James Version - O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
  • New English Translation - I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
  • World English Bible - My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我的心在我裏面憂悶, 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝。我的心在我裏面憂悶 , 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神。我的心在我裏面憂悶 , 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。
  • 當代譯本 - 我的上帝啊,我心中沮喪, 便在約旦之地、黑門山和米薩山想起你。
  • 聖經新譯本 - 我的心在我裡面沮喪; 因此我從 約旦地,從黑門嶺, 從 米薩山,記念你。
  • 呂振中譯本 - 我心裏有沮喪壓着我; 所以我從 約但 地、從 黑門 嶺、 從 米薩 山、想起你來。
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我的靈魂在我裡面沮喪! 因此我從約旦地、黑門嶺、米薩山記念你。
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我的心在我裡面憂悶, 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山,記念你。
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、我心抑鬱於中、故由約但地、黑門嶺、米薩山、記憶爾兮、
  • 文理委辦譯本 - 予今在約但河濱、黑門地、米薩山、中心屈抑、追念上帝之恩兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我心抑鬱、因我在 約但 地、在 黑門 嶺、在 米薩 山記念主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 于嗟予心胡為乎鬱悒以悲苦兮。盍不委心於天帝。望天帝之莞爾兮。若久雨之新霽。
  • Nueva Versión Internacional - Me siento sumamente angustiado; por eso, mi Dios, pienso en ti desde la tierra del Jordán, desde las alturas del Hermón, desde el monte Mizar.
  • 현대인의 성경 - 내 하나님이시여, 내 영혼이 내 속에서 낙심하므로 요단강이 흐르고 헤르몬산과 미살산이 우뚝 선 이 곳에서 내가 주를 기억합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourquoi donc, ô mon âme, ╵es-tu si abattue et gémis-tu sur moi ? Mets ton espoir en Dieu ! ╵je le louerai encore, car il est mon Sauveur.
  • リビングバイブル - それでもなお、私は気落ちし、ふさぎ込んでいます。 しかし、やがて私は、ヨルダン川が流れ、 ヘルモン山やミツァル山のそびえる美しいこの地に 注がれている、神の恵みを思い巡らします。
  • Nova Versão Internacional - o meu Deus . A minha alma está profundamente triste; por isso de ti me lembro desde a terra do Jordão, das alturas do Hermom, desde o monte Mizar.
  • Hoffnung für alle - Warum nur bin ich so traurig? Warum ist mein Herz so schwer? Auf Gott will ich hoffen, denn ich weiß: Ich werde ihm wieder danken. Er ist mein Gott, er wird mir beistehen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi hồn con thất vọng, con nhớ Chúa, dù ở Giô-đan, Núi Hẹt-môn, hay Núi Mi-sa, con vẫn nhớ Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณ ของข้าพระองค์ท้อแท้อยู่ภายในข้าพระองค์ ฉะนั้นข้าพระองค์จะระลึกถึงพระองค์ จากดินแดนแห่งแม่น้ำจอร์แดน จากยอดภูเขาเฮอร์โมน จากภูเขามิซาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​เศร้า​สลด​หดหู่​อยู่​ภาย​ใน ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​พระ​องค์ จาก​ดินแดน​แห่ง​แม่น้ำ​จอร์แดน​และ​แห่ง​เทือก​เขา​เฮอร์โมน จาก​ภูเขา​มิซาร์
  • Thai KJV - โอ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ จิตใจของข้าพระองค์ฝ่ออยู่ภายในข้าพระองค์ เพราะฉะนั้นข้าพระองค์จึงจะระลึกถึงพระองค์ ตั้งแต่แผ่นดินแห่งแม่น้ำจอร์แดนและแห่งภูเขาเฮอร์โมนตั้งแต่เนินมิซาร์
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 17:27 - เมื่อ​ดาวิด​มา​ถึง​เมือง​มาหะนาอิม โชบี มาคีร์​และ​บารซิลลัย​อยู่​ที่​นั่น โชบี​เป็น​ลูกชาย​นาหาช เขา​เป็น​ชาว​อัมโมน​มา​จาก​เมือง​รับบาห์ มาคีร์​เป็น​ลูกชาย​อัมมีเอล เขา​มา​จาก​เมือง​โลเดบาร์ บารซิลลัย เป็น​ชาว​กิเลอาด​มา​จาก​เมือง​โรเกลิม
  • สดุดี 133:3 - มัน​เป็นเหมือน​น้ำค้าง​มากมาย​บน​ภูเขาเฮอร์โมน ที่​ตกลงมา​บน​เทือกเขาศิโยนด้วย ที่​ศิโยนนั้น พระยาห์เวห์​ได้​สัญญา​ที่​จะให้​พระพร​แม้แต่​ชีวิต​ที่​แสนจะยืนยาว
  • สดุดี 77:6 - ใน​ยามค่ำคืน ข้าพเจ้า​หวนคิดถึง​เพลง​ที่​เคยร้อง ข้าพเจ้า​ครุ่นคิด​ถึง​สิ่งเหล่านี้​อยู่​ในใจ จิตวิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​แสวงหา​คำตอบ
  • สดุดี 77:7 - องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​ทอดทิ้ง​พวกเรา​ตลอดไปหรือ พระองค์​จะ​ไม่มีวัน​ยอมรับ​พวกเรา​อีกแล้วหรือ
  • สดุดี 77:8 - ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​สูญหายไป​ตลอดกาล​แล้วหรือ สัญญา​ของ​พระองค์​จะ​ถูกยกเลิก​ไป​ตลอด​ชั่วลูกชั่วหลาน​หรือ
  • สดุดี 77:9 - พระเจ้า​ลืม​ที่จะ​เมตตา​แล้วหรือ พระองค์​ดับ​ความเมตตา​เพราะ​พระองค์​โกรธหรือ เซลาห์
  • สดุดี 77:10 - ข้าพเจ้า​พูด​กับ​ตัวเอง​ว่า “สิ่ง​ที่​ทิ่มแทงใจ​ข้าพเจ้า​ที่สุด คือ พระเจ้า​ผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด​หยุด​แสดง​ฤทธิ์​อำนาจ​ของพระองค์”
  • สดุดี 77:11 - ข้าพเจ้า​ระลึกถึง​สิ่งต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์ทำ ข้าพเจ้า​จำได้​ถึง​สิ่งน่าทึ่งต่างๆ​ที่​พระองค์​เคยทำ​ใน​สมัยก่อน​นานมาแล้ว
  • มัทธิว 26:39 - พระองค์​เดิน​ห่าง​ออก​ไป​นิด​หนึ่ง ก้ม​หน้า​ซบลง​กับ​พื้นดิน แล้ว​อธิษฐาน​ว่า “พระบิดา ถ้า​เป็น​ไป​ได้ ขอ​ให้​ถ้วย แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​นี้​ผ่าน​พ้น​ไป​จาก​ลูก​ด้วย​เถิด แต่​ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความต้องการ​ของ​พระองค์​ไม่​ใช่​ของ​ลูก”
  • มัทธิว 27:46 - ประมาณ​บ่าย​สาม​โมง พระเยซู​ร้อง​ออก​มา​เสียง​ดัง​ว่า “เอลี เอลี ลามา สะบัก​ธานี” แปล​ว่า “พระเจ้า​ของ​ลูก พระเจ้า​ของ​ลูก ทำไม​ถึง​ทอดทิ้ง​ลูก​ไป”
  • สดุดี 22:1 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​ละทิ้ง​ข้าพเจ้าเสีย ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า​เสียเหลือเกิน ทำไม​ไม่ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด ทำไม​ไม่ได้ยิน​เสียง​ร้องขอ​ให้ช่วย​ของข้าพเจ้า
  • สดุดี 88:1 - พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้ช่วยให้รอด​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​เรียกหา​พระองค์​ทั้งกลางวัน​และ​กลางคืน
  • สดุดี 88:2 - ขอให้​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ไปอยู่​ต่อหน้า​พระองค์ โปรด​เงี่ยหู​ของ​พระองค์​ฟัง​คำร้องขอ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • สดุดี 88:3 - เพราะ​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​เต็มไปด้วย​เรื่อง​เลวร้าย ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​เข้าใกล้​แดนผู้ตาย​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:47 - ชาว​อิสราเอล​ได้​ยึด​เอา​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​สิโหน และ​กษัตริย์​โอก​แห่ง​บาชาน ทั้ง​สอง​องค์​นี้​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาว​อาโมไรต์ ที่​ปกครอง​อยู่​ใน​ดินแดน​ทาง​ฝั่ง​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:48 - ดินแดน​แห่งนี้​เริ่ม​จาก​อาโรเออร์​ซึ่ง​อยู่​ติด​หุบเขา​อารโนน​ไป​จน​ถึง​ภูเขา​สีรีออน (คือ​ภูเขา​เฮอร์โมน)
  • 2 ซามูเอล 17:22 - ดังนั้น​ดาวิด​และ​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับ​เขา​จึง​ออก​เดินทาง​และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน พอ​รุ่งเช้า ทุก​คน​ก็​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​จน​หมด
  • สดุดี 43:4 - แล้ว​ข้าพเจ้า​จะได้​เข้าถึง​แท่นบูชา​ของ​พระเจ้า และ​เข้าถึง​พระเจ้า​ผู้​ทำให้​ข้าพเจ้า​ชื่นชม​ยินดี​ด้วย​ความสุขล้น ข้าแต่​พระเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ด้วย​พิณ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:8 - ดังนั้น ใน​ตอนนั้น​พวกเรา​ได้​ยึด​เอา​ดินแดน​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​ชาว​อาโมไรต์​ทั้งสอง เป็น​ดินแดน​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน จาก​หุบเขา​อารโนน​ไป​จน​ถึง​ภูเขา​เฮอร์โมน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:9 - (ชาว​ไซดอน​เรียก​เฮอร์โมน​ว่า ‘สีรีออน’ แต่​ชาว​อาโมไรต์​เรียก​เฮอร์โมน​ว่า ‘เสนีร์’)
  • โยนาห์ 2:7 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​เกือบ​จะ​ตาย ข้าพเจ้า​ยัง​คิดถึง​พระยาห์เวห์ และ​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า ก็​ไป​ถึง​พระองค์​ใน​วิหาร​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • สดุดี 61:2 - ข้าพเจ้า​รู้สึก​ท้อแท้​สิ้นหวัง​อยู่​ที่​สุดปลาย​โลกนี้ ข้าพเจ้า​จึง​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระองค์ ขอ​พระองค์​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ที่​ป้อม​ปราการสูง
逐节对照交叉引用