Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
45:11 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Then the King will crave your beauty. Because He is your Lord, bow down to Him.
  • 新标点和合本 - 王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当敬拜他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当向他下拜。
  • 和合本2010(神版-简体) - 王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当向他下拜。
  • 当代译本 - 王就会喜欢你的美貌, 你要敬重他,因他是你的主。
  • 圣经新译本 - 王就爱慕你的美丽; 因为他是你的主, 你要向他俯伏。
  • 中文标准译本 - 愿王渴慕你的美丽! 因他是你的主,你当向他下拜!
  • 现代标点和合本 - 王就羡慕你的美貌。 因为他是你的主,你当敬拜他。
  • 和合本(拼音版) - 王就羡慕你的美貌, 因为他是你的主,你当敬拜他。
  • New International Version - Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
  • New International Reader's Version - Let the king be charmed by your beauty. Honor him. He is now your master.
  • English Standard Version - and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him.
  • New Living Translation - For your royal husband delights in your beauty; honor him, for he is your lord.
  • Christian Standard Bible - and the king will desire your beauty. Bow down to him, for he is your lord.
  • New King James Version - So the King will greatly desire your beauty; Because He is your Lord, worship Him.
  • Amplified Bible - Then the King will desire your beauty; Because He is your Lord, bow down and honor Him.
  • American Standard Version - So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him.
  • King James Version - So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
  • New English Translation - Then the king will be attracted by your beauty. After all, he is your master! Submit to him!
  • World English Bible - So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
  • 新標點和合本 - 王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當敬拜他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當向他下拜。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當向他下拜。
  • 當代譯本 - 王就會喜歡你的美貌, 你要敬重他,因他是你的主。
  • 聖經新譯本 - 王就愛慕你的美麗; 因為他是你的主, 你要向他俯伏。
  • 呂振中譯本 - 王愛慕你的美麗; 因為他是你的主上; 你要崇拜他。
  • 中文標準譯本 - 願王渴慕你的美麗! 因他是你的主,你當向他下拜!
  • 現代標點和合本 - 王就羨慕你的美貌。 因為他是你的主,你當敬拜他。
  • 文理和合譯本 - 王則慕爾之美、彼為爾主、當敬拜之兮、
  • 文理委辦譯本 - 王悅爾容、為爾之主、爾當敬之兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王即喜悅爾之美麗、彼原爾之主、當敬拜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 娟娟彼姝子。諦聽且思量。爾民與爾家。爾宜長相忘。
  • Nueva Versión Internacional - El rey está cautivado por tu hermosura; él es tu señor: inclínate ante él.
  • 현대인의 성경 - 그러면 왕이 너의 아름다움을 기뻐할 것이다. 왕을 공경하라. 그는 너의 주가 되신다.
  • Новый Русский Перевод - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».
  • Восточный перевод - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
  • La Bible du Semeur 2015 - Entends, ma fille, et vois ! ╵Ecoute-moi : Ne pense plus ╵à ton peuple et à ta famille.
  • Nova Versão Internacional - O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
  • Hoffnung für alle - Höre, Königstochter, und nimm dir meine Worte zu Herzen! Vergiss dein Volk und deine Verwandten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua ái mộ nhan sắc nàng; hãy tôn kính người, vì là chúa của nàng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระราชาพึงพระทัยในความงามของพระนาง ขอทรงถวายเกียรติแด่พระองค์เพราะทรงเป็นเจ้านายของพระนาง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​กษัตริย์​จะ​ปรารถนา​ความ​งาม​ของ​เจ้า ใน​เมื่อ​ท่าน​เป็น​นาย​ของ​เจ้า จง​ก้ม​ตัว​ลง
交叉引用
  • Revelation 5:8 - When He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
  • Revelation 5:9 - And they *sang a new song, saying, “Worthy are You to take the scroll and to break its seals; for You were slaughtered, and You purchased people for God with Your blood from every tribe, language, people, and nation.
  • Revelation 5:10 - You have made them into a kingdom and priests to our God, and they will reign upon the earth.”
  • Revelation 5:11 - Then I looked, and I heard the voices of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,
  • Revelation 5:12 - saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb that was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing.”
  • Revelation 5:13 - And I heard every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying, “To Him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.”
  • Revelation 5:14 - And the four living creatures were saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped.
  • Ephesians 5:26 - so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
  • Ephesians 5:27 - that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless.
  • Song of Solomon 4:1 - “ How beautiful you are, my darling, How beautiful you are! Your eyes are like doves behind your veil; Your hair is like a flock of goats That have descended from Mount Gilead.
  • Song of Solomon 4:2 - Your teeth are like a flock of newly shorn sheep Which have come up from their watering place, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.
  • Song of Solomon 4:3 - Your lips are like a scarlet thread, And your mouth is beautiful. Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
  • Song of Solomon 4:4 - Your neck is like the tower of David, Built with layers of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the warriors.
  • Song of Solomon 4:5 - Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle That graze among the lilies.
  • John 4:21 - Jesus *said to her, “Believe Me, woman, that a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
  • John 4:22 - You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, because salvation is from the Jews.
  • Luke 24:52 - And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,
  • Zephaniah 3:17 - The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
  • Song of Solomon 6:4 - “You are as beautiful as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an army with banners.
  • Song of Solomon 4:9 - You have enchanted my heart, my sister, my bride; You have enchanted my heart with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.
  • Song of Solomon 4:10 - How beautiful is your love, my sister, my bride! How much sweeter is your love than wine, And the fragrance of your oils Than that of all kinds of balsam oils!
  • Psalms 2:12 - Kiss the Son, that He not be angry and you perish on the way, For His wrath may be kindled quickly. How blessed are all who take refuge in Him!
  • Song of Solomon 4:7 - “You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish on you.
  • Song of Solomon 7:1 - “ How beautiful are your feet in sandals, Prince’s daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
  • Song of Solomon 7:2 - Your navel is like a round goblet That never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat, Surrounded with lilies.
  • Song of Solomon 7:3 - Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.
  • Song of Solomon 7:4 - Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which looks toward Damascus.
  • Song of Solomon 7:5 - Your head crowns you like Carmel, And the flowing hair of your head is like purple threads; The king is captivated by your tresses.
  • Song of Solomon 7:6 - How beautiful and how delightful you are, My love, with all your delights!
  • Song of Solomon 7:7 - Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.
  • Song of Solomon 7:8 - I said, ‘I will climb the palm tree, I will grasp its fruit stalks.’ Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,
  • Song of Solomon 7:9 - And your mouth like the best wine!” “It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who are asleep.
  • Song of Solomon 7:10 - “I am my beloved’s, And his desire is for me.
  • Song of Solomon 2:2 - “Like a lily among the thorns, So is my darling among the young women.”
  • Song of Solomon 1:8 - “If you yourself do not know, Most beautiful among women, Go out on the trail of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.
  • Song of Solomon 2:14 - “My dove, in the clefts of the rock, In the hiding place of the mountain pathway, Let me see how you look, Let me hear your voice; For your voice is pleasant, And you look delightful.”
  • Song of Solomon 1:12 - “While the king was at his table, My perfume gave forth its fragrance.
  • Song of Solomon 1:13 - My beloved is to me a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts.
  • Song of Solomon 1:14 - My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi.”
  • Song of Solomon 1:15 - “ How beautiful you are, my darling, How beautiful you are! Your eyes are like doves.”
  • Song of Solomon 1:16 - “ How handsome you are, my beloved, And so delightful! Indeed, our bed is luxuriant!
  • Isaiah 62:4 - It will no longer be said to you, “ Forsaken,” Nor to your land will it any longer be said, “ Desolate”; But you will be called, “ My delight is in her,” And your land, “ Married”; For the Lord delights in you, And to Him your land will be married.
  • Isaiah 62:5 - For as a young man marries a virgin, So your sons will marry you; And as the groom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you.
  • Jeremiah 23:5 - “Behold, the days are coming,” declares the Lord, “When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In His days Judah will be saved, And Israel will live securely; And this is His name by which He will be called, ‘The Lord Our Righteousness.’
  • Psalms 45:6 - Your throne, God, is forever and ever; The scepter of Your kingdom is a scepter of justice.
  • Philippians 3:8 - More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them mere rubbish, so that I may gain Christ,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
  • Philippians 2:11 - and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 20:28 - Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”
  • Acts 10:36 - The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)—
  • Romans 14:9 - For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
  • Isaiah 54:5 - For your husband is your Maker, Whose name is the Lord of armies; And your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.
  • Psalms 95:6 - Come, let’s worship and bow down, Let’s kneel before the Lord our Maker.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Then the King will crave your beauty. Because He is your Lord, bow down to Him.
  • 新标点和合本 - 王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当敬拜他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当向他下拜。
  • 和合本2010(神版-简体) - 王就羡慕你的美貌; 因为他是你的主,你当向他下拜。
  • 当代译本 - 王就会喜欢你的美貌, 你要敬重他,因他是你的主。
  • 圣经新译本 - 王就爱慕你的美丽; 因为他是你的主, 你要向他俯伏。
  • 中文标准译本 - 愿王渴慕你的美丽! 因他是你的主,你当向他下拜!
  • 现代标点和合本 - 王就羡慕你的美貌。 因为他是你的主,你当敬拜他。
  • 和合本(拼音版) - 王就羡慕你的美貌, 因为他是你的主,你当敬拜他。
  • New International Version - Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
  • New International Reader's Version - Let the king be charmed by your beauty. Honor him. He is now your master.
  • English Standard Version - and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him.
  • New Living Translation - For your royal husband delights in your beauty; honor him, for he is your lord.
  • Christian Standard Bible - and the king will desire your beauty. Bow down to him, for he is your lord.
  • New King James Version - So the King will greatly desire your beauty; Because He is your Lord, worship Him.
  • Amplified Bible - Then the King will desire your beauty; Because He is your Lord, bow down and honor Him.
  • American Standard Version - So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him.
  • King James Version - So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
  • New English Translation - Then the king will be attracted by your beauty. After all, he is your master! Submit to him!
  • World English Bible - So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
  • 新標點和合本 - 王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當敬拜他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當向他下拜。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當向他下拜。
  • 當代譯本 - 王就會喜歡你的美貌, 你要敬重他,因他是你的主。
  • 聖經新譯本 - 王就愛慕你的美麗; 因為他是你的主, 你要向他俯伏。
  • 呂振中譯本 - 王愛慕你的美麗; 因為他是你的主上; 你要崇拜他。
  • 中文標準譯本 - 願王渴慕你的美麗! 因他是你的主,你當向他下拜!
  • 現代標點和合本 - 王就羨慕你的美貌。 因為他是你的主,你當敬拜他。
  • 文理和合譯本 - 王則慕爾之美、彼為爾主、當敬拜之兮、
  • 文理委辦譯本 - 王悅爾容、為爾之主、爾當敬之兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王即喜悅爾之美麗、彼原爾之主、當敬拜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 娟娟彼姝子。諦聽且思量。爾民與爾家。爾宜長相忘。
  • Nueva Versión Internacional - El rey está cautivado por tu hermosura; él es tu señor: inclínate ante él.
  • 현대인의 성경 - 그러면 왕이 너의 아름다움을 기뻐할 것이다. 왕을 공경하라. 그는 너의 주가 되신다.
  • Новый Русский Перевод - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».
  • Восточный перевод - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
  • La Bible du Semeur 2015 - Entends, ma fille, et vois ! ╵Ecoute-moi : Ne pense plus ╵à ton peuple et à ta famille.
  • Nova Versão Internacional - O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
  • Hoffnung für alle - Höre, Königstochter, und nimm dir meine Worte zu Herzen! Vergiss dein Volk und deine Verwandten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua ái mộ nhan sắc nàng; hãy tôn kính người, vì là chúa của nàng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระราชาพึงพระทัยในความงามของพระนาง ขอทรงถวายเกียรติแด่พระองค์เพราะทรงเป็นเจ้านายของพระนาง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​กษัตริย์​จะ​ปรารถนา​ความ​งาม​ของ​เจ้า ใน​เมื่อ​ท่าน​เป็น​นาย​ของ​เจ้า จง​ก้ม​ตัว​ลง
  • Revelation 5:8 - When He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
  • Revelation 5:9 - And they *sang a new song, saying, “Worthy are You to take the scroll and to break its seals; for You were slaughtered, and You purchased people for God with Your blood from every tribe, language, people, and nation.
  • Revelation 5:10 - You have made them into a kingdom and priests to our God, and they will reign upon the earth.”
  • Revelation 5:11 - Then I looked, and I heard the voices of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,
  • Revelation 5:12 - saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb that was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing.”
  • Revelation 5:13 - And I heard every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying, “To Him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.”
  • Revelation 5:14 - And the four living creatures were saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped.
  • Ephesians 5:26 - so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
  • Ephesians 5:27 - that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless.
  • Song of Solomon 4:1 - “ How beautiful you are, my darling, How beautiful you are! Your eyes are like doves behind your veil; Your hair is like a flock of goats That have descended from Mount Gilead.
  • Song of Solomon 4:2 - Your teeth are like a flock of newly shorn sheep Which have come up from their watering place, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.
  • Song of Solomon 4:3 - Your lips are like a scarlet thread, And your mouth is beautiful. Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
  • Song of Solomon 4:4 - Your neck is like the tower of David, Built with layers of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the warriors.
  • Song of Solomon 4:5 - Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle That graze among the lilies.
  • John 4:21 - Jesus *said to her, “Believe Me, woman, that a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
  • John 4:22 - You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, because salvation is from the Jews.
  • Luke 24:52 - And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,
  • Zephaniah 3:17 - The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
  • Song of Solomon 6:4 - “You are as beautiful as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an army with banners.
  • Song of Solomon 4:9 - You have enchanted my heart, my sister, my bride; You have enchanted my heart with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.
  • Song of Solomon 4:10 - How beautiful is your love, my sister, my bride! How much sweeter is your love than wine, And the fragrance of your oils Than that of all kinds of balsam oils!
  • Psalms 2:12 - Kiss the Son, that He not be angry and you perish on the way, For His wrath may be kindled quickly. How blessed are all who take refuge in Him!
  • Song of Solomon 4:7 - “You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish on you.
  • Song of Solomon 7:1 - “ How beautiful are your feet in sandals, Prince’s daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
  • Song of Solomon 7:2 - Your navel is like a round goblet That never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat, Surrounded with lilies.
  • Song of Solomon 7:3 - Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.
  • Song of Solomon 7:4 - Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which looks toward Damascus.
  • Song of Solomon 7:5 - Your head crowns you like Carmel, And the flowing hair of your head is like purple threads; The king is captivated by your tresses.
  • Song of Solomon 7:6 - How beautiful and how delightful you are, My love, with all your delights!
  • Song of Solomon 7:7 - Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.
  • Song of Solomon 7:8 - I said, ‘I will climb the palm tree, I will grasp its fruit stalks.’ Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,
  • Song of Solomon 7:9 - And your mouth like the best wine!” “It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who are asleep.
  • Song of Solomon 7:10 - “I am my beloved’s, And his desire is for me.
  • Song of Solomon 2:2 - “Like a lily among the thorns, So is my darling among the young women.”
  • Song of Solomon 1:8 - “If you yourself do not know, Most beautiful among women, Go out on the trail of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.
  • Song of Solomon 2:14 - “My dove, in the clefts of the rock, In the hiding place of the mountain pathway, Let me see how you look, Let me hear your voice; For your voice is pleasant, And you look delightful.”
  • Song of Solomon 1:12 - “While the king was at his table, My perfume gave forth its fragrance.
  • Song of Solomon 1:13 - My beloved is to me a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts.
  • Song of Solomon 1:14 - My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi.”
  • Song of Solomon 1:15 - “ How beautiful you are, my darling, How beautiful you are! Your eyes are like doves.”
  • Song of Solomon 1:16 - “ How handsome you are, my beloved, And so delightful! Indeed, our bed is luxuriant!
  • Isaiah 62:4 - It will no longer be said to you, “ Forsaken,” Nor to your land will it any longer be said, “ Desolate”; But you will be called, “ My delight is in her,” And your land, “ Married”; For the Lord delights in you, And to Him your land will be married.
  • Isaiah 62:5 - For as a young man marries a virgin, So your sons will marry you; And as the groom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you.
  • Jeremiah 23:5 - “Behold, the days are coming,” declares the Lord, “When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In His days Judah will be saved, And Israel will live securely; And this is His name by which He will be called, ‘The Lord Our Righteousness.’
  • Psalms 45:6 - Your throne, God, is forever and ever; The scepter of Your kingdom is a scepter of justice.
  • Philippians 3:8 - More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them mere rubbish, so that I may gain Christ,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
  • Philippians 2:11 - and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 20:28 - Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”
  • Acts 10:36 - The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)—
  • Romans 14:9 - For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
  • Isaiah 54:5 - For your husband is your Maker, Whose name is the Lord of armies; And your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.
  • Psalms 95:6 - Come, let’s worship and bow down, Let’s kneel before the Lord our Maker.
圣经
资源
计划
奉献