Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:1 WEB
逐节对照
  • World English Bible - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • 新标点和合本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 当代译本 - 上帝是我们的避难所, 是我们的力量, 是我们患难中随时的帮助。
  • 圣经新译本 -  神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时都可得到的帮助。
  • 中文标准译本 - 神是我们的避难所和力量, 是患难中随时可得的帮助,
  • 现代标点和合本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 和合本(拼音版) - 上帝是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • New International Version - God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
  • New International Reader's Version - God is our place of safety. He gives us strength. He is always there to help us in times of trouble.
  • English Standard Version - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • New Living Translation - God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.
  • The Message - God is a safe place to hide, ready to help when we need him. We stand fearless at the cliff-edge of doom, courageous in seastorm and earthquake, Before the rush and roar of oceans, the tremors that shift mountains. Jacob-wrestling God fights for us, God-of-Angel-Armies protects us.
  • Christian Standard Bible - God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.
  • New American Standard Bible - God is our refuge and strength, A very ready help in trouble.
  • New King James Version - God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
  • Amplified Bible - God is our refuge and strength [mighty and impenetrable], A very present and well-proved help in trouble.
  • American Standard Version - God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
  • King James Version - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • New English Translation - God is our strong refuge; he is truly our helper in times of trouble.
  • 新標點和合本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 當代譯本 - 上帝是我們的避難所, 是我們的力量, 是我們患難中隨時的幫助。
  • 聖經新譯本 -  神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時都可得到的幫助。
  • 呂振中譯本 - 上帝是我們的避難所、我們的力量、 我們 患難中的幫助、 隨時隨地可得到的。
  • 中文標準譯本 - 神是我們的避難所和力量, 是患難中隨時可得的幫助,
  • 現代標點和合本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 文理和合譯本 - 上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、
  • 文理委辦譯本 - 我逢患難、上帝範衛我、扶翼我兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主護庇我儕、賜力於我儕、當患難時、極顯救濟、
  • Nueva Versión Internacional - Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.
  • 현대인의 성경 - 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시며 환난 때에 언제나 돕는 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites pour voix de soprano.
  • リビングバイブル - 神は私たちの隠れ家、また力、 苦難にあえぐときの確かな助けです。
  • Nova Versão Internacional - Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
  • Hoffnung für alle - Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa là nơi ẩn náu, và năng lực tôi, Ngài sẵn sàng phù hộ lúc gian nan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยและเป็นกำลังของเรา เป็นความช่วยเหลือที่พร้อมเสมอในยามทุกข์ร้อน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​เป็น​ที่​พักพิง​และ​พละ​กำลัง​ของ​เรา ช่วยเหลือ​เรา​ได้​เสมอ​ใน​ยาม​ทุกข์ยาก
交叉引用
  • 1 Chronicles 15:20 - and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;
  • Psalms 87:1 - His foundation is in the holy mountains.
  • Luke 13:34 - “Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
  • Psalms 84:1 - How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
  • Psalms 66:1 - Make a joyful shout to God, all the earth!
  • Psalms 48:1 - Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
  • Psalms 85:1 - Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
  • Psalms 14:6 - You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
  • Psalms 46:7 - Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • Genesis 22:14 - Abraham called the name of that place “Yahweh Will Provide”. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”
  • 2 Samuel 22:17 - He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
  • 2 Samuel 22:18 - He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
  • 2 Samuel 22:19 - They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
  • 2 Samuel 22:20 - He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
  • Proverbs 14:26 - In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
  • Psalms 142:5 - I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
  • Hebrews 6:18 - that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
  • Deuteronomy 4:7 - For what great nation is there that has a god so near to them as Yahweh our God is whenever we call on him?
  • Psalms 46:11 - Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • Psalms 91:1 - He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
  • Psalms 91:2 - I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
  • Psalms 91:3 - For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
  • Psalms 91:4 - He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
  • Psalms 91:5 - You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
  • Psalms 91:6 - nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
  • Psalms 91:7 - A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
  • Psalms 91:8 - You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
  • Psalms 91:9 - Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
  • Proverbs 18:10 - Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
  • Psalms 9:9 - Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
  • Psalms 62:7 - My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.
  • Psalms 145:18 - Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • 新标点和合本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 当代译本 - 上帝是我们的避难所, 是我们的力量, 是我们患难中随时的帮助。
  • 圣经新译本 -  神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时都可得到的帮助。
  • 中文标准译本 - 神是我们的避难所和力量, 是患难中随时可得的帮助,
  • 现代标点和合本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • 和合本(拼音版) - 上帝是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
  • New International Version - God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
  • New International Reader's Version - God is our place of safety. He gives us strength. He is always there to help us in times of trouble.
  • English Standard Version - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • New Living Translation - God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.
  • The Message - God is a safe place to hide, ready to help when we need him. We stand fearless at the cliff-edge of doom, courageous in seastorm and earthquake, Before the rush and roar of oceans, the tremors that shift mountains. Jacob-wrestling God fights for us, God-of-Angel-Armies protects us.
  • Christian Standard Bible - God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.
  • New American Standard Bible - God is our refuge and strength, A very ready help in trouble.
  • New King James Version - God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
  • Amplified Bible - God is our refuge and strength [mighty and impenetrable], A very present and well-proved help in trouble.
  • American Standard Version - God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
  • King James Version - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • New English Translation - God is our strong refuge; he is truly our helper in times of trouble.
  • 新標點和合本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 當代譯本 - 上帝是我們的避難所, 是我們的力量, 是我們患難中隨時的幫助。
  • 聖經新譯本 -  神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時都可得到的幫助。
  • 呂振中譯本 - 上帝是我們的避難所、我們的力量、 我們 患難中的幫助、 隨時隨地可得到的。
  • 中文標準譯本 - 神是我們的避難所和力量, 是患難中隨時可得的幫助,
  • 現代標點和合本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
  • 文理和合譯本 - 上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、
  • 文理委辦譯本 - 我逢患難、上帝範衛我、扶翼我兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主護庇我儕、賜力於我儕、當患難時、極顯救濟、
  • Nueva Versión Internacional - Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.
  • 현대인의 성경 - 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시며 환난 때에 언제나 돕는 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites pour voix de soprano.
  • リビングバイブル - 神は私たちの隠れ家、また力、 苦難にあえぐときの確かな助けです。
  • Nova Versão Internacional - Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
  • Hoffnung für alle - Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa là nơi ẩn náu, và năng lực tôi, Ngài sẵn sàng phù hộ lúc gian nan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยและเป็นกำลังของเรา เป็นความช่วยเหลือที่พร้อมเสมอในยามทุกข์ร้อน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​เป็น​ที่​พักพิง​และ​พละ​กำลัง​ของ​เรา ช่วยเหลือ​เรา​ได้​เสมอ​ใน​ยาม​ทุกข์ยาก
  • 1 Chronicles 15:20 - and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;
  • Psalms 87:1 - His foundation is in the holy mountains.
  • Luke 13:34 - “Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
  • Psalms 84:1 - How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
  • Psalms 66:1 - Make a joyful shout to God, all the earth!
  • Psalms 48:1 - Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
  • Psalms 85:1 - Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
  • Psalms 14:6 - You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
  • Psalms 46:7 - Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • Genesis 22:14 - Abraham called the name of that place “Yahweh Will Provide”. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”
  • 2 Samuel 22:17 - He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
  • 2 Samuel 22:18 - He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
  • 2 Samuel 22:19 - They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
  • 2 Samuel 22:20 - He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
  • Proverbs 14:26 - In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
  • Psalms 142:5 - I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
  • Hebrews 6:18 - that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
  • Deuteronomy 4:7 - For what great nation is there that has a god so near to them as Yahweh our God is whenever we call on him?
  • Psalms 46:11 - Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • Psalms 91:1 - He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
  • Psalms 91:2 - I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
  • Psalms 91:3 - For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
  • Psalms 91:4 - He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
  • Psalms 91:5 - You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
  • Psalms 91:6 - nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
  • Psalms 91:7 - A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
  • Psalms 91:8 - You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
  • Psalms 91:9 - Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
  • Proverbs 18:10 - Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
  • Psalms 9:9 - Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
  • Psalms 62:7 - My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.
  • Psalms 145:18 - Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
圣经
资源
计划
奉献