逐节对照
- American Standard Version - For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
- 新标点和合本 - 看哪,众王会合, 一同经过。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,诸王会合, 一同经过。
- 和合本2010(神版-简体) - 看哪,诸王会合, 一同经过。
- 当代译本 - 世上的君王一同聚集,齐来攻城。
- 圣经新译本 - 看哪!列王会合, 一同前进。
- 中文标准译本 - 看哪,君王们会合, 一同过去;
- 现代标点和合本 - 看哪,众王会合, 一同经过。
- 和合本(拼音版) - 看哪,众王会合, 一同经过。
- New International Version - When the kings joined forces, when they advanced together,
- New International Reader's Version - Many kings joined forces. They entered Israel together.
- English Standard Version - For behold, the kings assembled; they came on together.
- New Living Translation - The kings of the earth joined forces and advanced against the city.
- The Message - The kings got together, they united and came. They took one look and shook their heads, they scattered and ran away. They doubled up in pain like a woman having a baby.
- Christian Standard Bible - Look! The kings assembled; they advanced together.
- New American Standard Bible - For, behold, the kings arrived, They passed by together.
- New King James Version - For behold, the kings assembled, They passed by together.
- Amplified Bible - For, lo, the kings assembled themselves, They [came and] passed by together.
- King James Version - For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
- New English Translation - For look, the kings assemble; they advance together.
- World English Bible - For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
- 新標點和合本 - 看哪,眾王會合, 一同經過。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,諸王會合, 一同經過。
- 和合本2010(神版-繁體) - 看哪,諸王會合, 一同經過。
- 當代譯本 - 世上的君王一同聚集,齊來攻城。
- 聖經新譯本 - 看哪!列王會合, 一同前進。
- 呂振中譯本 - 看哪,列王會集攏來, 一同 向這裏 進軍。
- 中文標準譯本 - 看哪,君王們會合, 一同過去;
- 現代標點和合本 - 看哪,眾王會合, 一同經過。
- 文理和合譯本 - 列王糾合、相偕經此、
- 文理委辦譯本 - 列王會伐、臨城退避、駭懼疾遁、戰慄不勝兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列王會合、一同經過、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主居聖宮裏。生靈所托庇。
- Nueva Versión Internacional - Hubo reyes que unieron sus fuerzas y que juntos avanzaron contra la ciudad;
- 현대인의 성경 - 왕들이 합세하여 진격해 왔으나
- Новый Русский Перевод - Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
- Восточный перевод - Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu, dans les palais de Sion, se fait connaître ╵comme une forteresse.
- リビングバイブル - 諸国の王は、都を探ろうと集まって来ました。
- Nova Versão Internacional - Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
- Hoffnung für alle - In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kìa, các vua liên minh họp lại, cùng kéo quân tiến đánh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อบรรดากษัตริย์รวมกำลังกัน เมื่อพวกเขารุดหน้าไปด้วยกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดากษัตริย์ประชุมร่วมกัน และได้ยกทัพมาด้วยกัน
交叉引用
- Revelation 20:8 - and shall come forth to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war: the number of whom is as the sand of the sea.
- Revelation 20:9 - And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.
- Psalms 83:2 - For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
- Psalms 83:3 - They take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
- Psalms 83:4 - They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.
- Psalms 83:5 - For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
- Psalms 83:6 - The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
- Psalms 83:7 - Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
- Psalms 83:8 - Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. [Selah
- Isaiah 29:5 - But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.
- Isaiah 29:6 - She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
- Isaiah 29:7 - And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.
- Isaiah 29:8 - And it shall be as when a hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
- Isaiah 7:1 - And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
- Isaiah 8:8 - and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
- Isaiah 8:9 - Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.
- Isaiah 8:10 - Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
- Revelation 19:20 - And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought the signs in his sight, wherewith he deceived them that had received the mark of the beast and them that worshipped his image: they two were cast alive into the lake of fire that burneth with brimstone:
- Isaiah 10:8 - For he saith, Are not my princes all of them kings?
- Revelation 17:12 - And the ten horns that thou sawest are ten kings, who have received no kingdom as yet; but they receive authority as kings, with the beast, for one hour.
- Revelation 17:13 - These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
- Revelation 17:14 - These shall war against the Lamb, and the Lamb shall overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings; and they also shall overcome that are with him, called and chosen and faithful.
- 2 Samuel 10:6 - And when the children of Ammon saw that they were become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
- 2 Samuel 10:7 - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
- 2 Samuel 10:8 - And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
- 2 Samuel 10:9 - Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
- 2 Samuel 10:10 - and the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.
- 2 Samuel 10:11 - And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
- 2 Samuel 10:12 - Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
- 2 Samuel 10:13 - So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
- 2 Samuel 10:14 - And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
- 2 Samuel 10:15 - And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.
- 2 Samuel 10:16 - And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the River: and they came to Helam, with Shobach the captain of the host of Hadarezer at their head.
- 2 Samuel 10:17 - And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
- 2 Samuel 10:18 - And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, so that he died there.
- 2 Samuel 10:19 - And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.