逐节对照
- English Standard Version - Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
- 新标点和合本 - 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在患难的日子,追逼我的人的奸恶 环绕我, 我何必惧怕?
- 和合本2010(神版-简体) - 在患难的日子,追逼我的人的奸恶 环绕我, 我何必惧怕?
- 当代译本 - 危难来临,四面被奸诈之徒包围时,我何必惧怕?
- 圣经新译本 - 在患难的日子,暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢?
- 中文标准译本 - 在灾祸的日子,在欺诈之徒的奸恶围绕我时, 我为什么要害怕呢?
- 现代标点和合本 - 在患难的日子,奸恶随我脚跟四面环绕我, 我何必惧怕?
- 和合本(拼音版) - 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?
- New International Version - Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me—
- New International Reader's Version - Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.
- New Living Translation - Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?
- The Message - So why should I fear in bad times, hemmed in by enemy malice, Shoved around by bullies, demeaned by the arrogant rich?
- Christian Standard Bible - Why should I fear in times of trouble? The iniquity of my foes surrounds me.
- New American Standard Bible - Why should I fear in days of adversity, When the injustice of those who betray me surrounds me,
- New King James Version - Why should I fear in the days of evil, When the iniquity at my heels surrounds me?
- Amplified Bible - Why should I fear in the days of evil, When the wickedness of those who would betray me surrounds me [on every side],
- American Standard Version - Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?
- King James Version - Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
- New English Translation - Why should I be afraid in times of trouble, when the sinful deeds of deceptive men threaten to overwhelm me?
- World English Bible - Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
- 新標點和合本 - 在患難的日子,奸惡隨我腳跟,四面環繞我, 我何必懼怕?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在患難的日子,追逼我的人的奸惡 環繞我, 我何必懼怕?
- 和合本2010(神版-繁體) - 在患難的日子,追逼我的人的奸惡 環繞我, 我何必懼怕?
- 當代譯本 - 危難來臨,四面被奸詐之徒包圍時,我何必懼怕?
- 聖經新譯本 - 在患難的日子,暗中迫害我的惡人圍繞我的時候, 我何須懼怕呢?
- 呂振中譯本 - 當患難的日子、 我的詭詐 敵人 的奸惡四面圍着我, 我何必懼怕呢?
- 中文標準譯本 - 在災禍的日子,在欺詐之徒的奸惡圍繞我時, 我為什麼要害怕呢?
- 現代標點和合本 - 在患難的日子,奸惡隨我腳跟四面環繞我, 我何必懼怕?
- 文理和合譯本 - 患難之日、邪惡追迫我踵、我何懼兮、
- 文理委辦譯本 - 患難之際、仇敵設伏以環攻、我何懼兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我遭患難時、欺壓我者、其惡四面環繞我、我何所懼哉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心與大道契。低首聆微言。撫琴詠妙理。
- Nueva Versión Internacional - ¿Por qué he de temer en tiempos de desgracia, cuando me rodeen inicuos detractores?
- 현대인의 성경 - 악한 원수들에게 포위당하는 위험한 때에도 두려워할 필요가 없다.
- Новый Русский Перевод - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной завет при жертве».
- Восточный перевод - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной соглашение при жертве».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной соглашение при жертве».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной соглашение при жертве».
- La Bible du Semeur 2015 - Mon oreille écoute ╵des proverbes sages. Au son de la lyre, ╵je vais révéler ╵le sens d’une énigme.
- リビングバイブル - 悩みが訪れ、敵に囲まれようと、 少しも恐れることはありません。
- Nova Versão Internacional - Por que deverei temer, quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
- Hoffnung für alle - Denn ich höre genau zu, wenn Gott mir Sprüche der Weisheit vermittelt, beim Spiel auf der Laute will ich euch nun ihre Bedeutung erklären.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tại sao ta còn sợ ngày tai nạn khi kẻ thù lừa đảo vây quanh?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวยามตกที่นั่งลำบาก เมื่อคนเจ้าเล่ห์ชั่วร้ายรุมล้อมข้าพเจ้า?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวเมื่อเกิดความทุกข์ยาก ยามพวกที่กดขี่ข่มเหงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
交叉引用
- Proverbs 5:22 - The iniquities of the wicked ensnare him, and he is held fast in the cords of his sin.
- Psalms 22:16 - For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet —
- Psalms 23:4 - Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
- Psalms 56:6 - They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
- Psalms 56:7 - For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God!
- Isaiah 41:10 - fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
- Isaiah 41:11 - Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
- Genesis 49:17 - Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse’s heels so that his rider falls backward.
- Psalms 38:4 - For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me.
- 1 Samuel 26:20 - Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the Lord, for the king of Israel has come out to seek a single flea like one who hunts a partridge in the mountains.”
- Hosea 7:2 - But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
- Psalms 46:1 - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- Psalms 46:2 - Therefore we will not fear though the earth gives way, though the mountains be moved into the heart of the sea,
- Ephesians 5:16 - making the best use of the time, because the days are evil.
- Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
- Psalms 27:2 - When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.
- Proverbs 24:10 - If you faint in the day of adversity, your strength is small.
- Amos 5:13 - Therefore he who is prudent will keep silent in such a time, for it is an evil time.
- Acts 27:24 - and he said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And behold, God has granted you all those who sail with you.’
- Philippians 1:28 - and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
- Romans 8:33 - Who shall bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
- Romans 8:34 - Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died—more than that, who was raised—who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us.