逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แต่ขอให้คนเหล่านั้นที่ลี้ภัยในพระองค์มีความสุข ขอให้พวกเขาโห่ร้องด้วยความยินดีเสมอ ขอให้พระองค์คุ้มครองพวกเขา ขอให้คนเหล่านั้นที่รักชื่อของพระองค์รื่นเริงในพระองค์
- 新标点和合本 - 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼, 因为你护庇他们; 又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼, 因为你庇护他们; 又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
- 和合本2010(神版-简体) - 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼, 因为你庇护他们; 又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
- 当代译本 - 愿投靠你的人快乐,欢歌不断。 求你庇护他们, 让爱你名的人因你而喜乐。
- 圣经新译本 - 愿所有投靠你的人都喜乐, 常常欢呼; 愿你保护他们, 又愿爱你名的人,因你欢乐。
- 中文标准译本 - 愿所有投靠你的都欢喜, 永远欢呼; 愿你庇护他们, 让那些爱你名的人因你欢庆;
- 现代标点和合本 - 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼, 因为你护庇他们。 又愿那爱你名的人,都靠你欢欣。
- 和合本(拼音版) - 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼, 因为你护庇他们; 又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
- New International Version - But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
- New International Reader's Version - But let all those who go to you for safety be glad. Let them always sing for joy. Spread your cover over them and keep them safe. Then those who love you will be glad because of you.
- English Standard Version - But let all who take refuge in you rejoice; let them ever sing for joy, and spread your protection over them, that those who love your name may exult in you.
- New Living Translation - But let all who take refuge in you rejoice; let them sing joyful praises forever. Spread your protection over them, that all who love your name may be filled with joy.
- The Message - But you’ll welcome us with open arms when we run for cover to you. Let the party last all night! Stand guard over our celebration. You are famous, God, for welcoming God-seekers, for decking us out in delight.
- Christian Standard Bible - But let all who take refuge in you rejoice; let them shout for joy forever. May you shelter them, and may those who love your name boast about you.
- New American Standard Bible - But rejoice, all who take refuge in You, Sing for joy forever! And may You shelter them, That those who love Your name may rejoice in You.
- New King James Version - But let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.
- Amplified Bible - But let all who take refuge and put their trust in You rejoice, Let them ever sing for joy; Because You cover and shelter them, Let those who love Your name be joyful and exult in You.
- American Standard Version - But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.
- King James Version - But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
- New English Translation - But may all who take shelter in you be happy! May they continually shout for joy! Shelter them so that those who are loyal to you may rejoice!
- World English Bible - But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
- 新標點和合本 - 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼, 因為你護庇他們; 又願那愛你名的人都靠你歡欣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼, 因為你庇護他們; 又願那愛你名的人都靠你歡欣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼, 因為你庇護他們; 又願那愛你名的人都靠你歡欣。
- 當代譯本 - 願投靠你的人快樂,歡歌不斷。 求你庇護他們, 讓愛你名的人因你而喜樂。
- 聖經新譯本 - 願所有投靠你的人都喜樂, 常常歡呼; 願你保護他們, 又願愛你名的人,因你歡樂。
- 呂振中譯本 - 但凡避難於你裏面的、願他們都喜樂, 永遠歡呼;願你掩護他們; 願愛你名的人都靠着你 而歡欣。
- 中文標準譯本 - 願所有投靠你的都歡喜, 永遠歡呼; 願你庇護他們, 讓那些愛你名的人因你歡慶;
- 現代標點和合本 - 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼, 因為你護庇他們。 又願那愛你名的人,都靠你歡欣。
- 文理和合譯本 - 託庇於爾者、願其喜樂、緣爾護佑、恆久歡呼、愛爾名者、皆欣悅兮、
- 文理委辦譯本 - 凡恃爾愛爾、蒙爾庇護者、永得喜樂、歡聲而呼。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 倚賴主者、咸必喜樂、時常歡呼、因蒙主之庇祐、敬愛主名者、皆因主踴躍、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 望主賜懲罰。貶謫諸叛逆。欲使眾醜類。自墜陷人窟。
- Nueva Versión Internacional - Pero que se alegren todos los que en ti buscan refugio; ¡que canten siempre jubilosos! Extiéndeles tu protección, y que en ti se regocijen todos los que aman tu nombre.
- 현대인의 성경 - 그러나 주를 신뢰하는 자는 기뻐할 것입니다. 주를 사랑하는 자들을 보호하셔서 그들이 주 안에서 기뻐 외치게 하소서.
- Новый Русский Перевод - Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.
- Восточный перевод - Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Осуди их, Аллах! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
- La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, fais-leur payer leurs crimes et que, par leurs machinations, ╵ils provoquent leur propre ruine, et, pour leurs méfaits répétés, ╵ô Dieu, qu’ils soient chassés car ils te sont rebelles.
- リビングバイブル - しかし、すべて神を信頼する者には、 喜びを与えてください。 神がかばってくださることを知って、 彼らがいつまでも喜びの声を上げますように。 神を愛する人たちを、幸福にひたらせてください。
- Nova Versão Internacional - Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
- Hoffnung für alle - O Gott, rechne mit ihnen ab! Lass sie zu Fall kommen durch ihre eigenen Pläne! Verstoße sie wegen all des Unrechts, das sie begangen haben – gegen dich lehnen sie sich auf!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng những ai nương mình trong Chúa; thì được an vui, mãi mãi hát mừng. Xin trải sự che chở Ngài trên họ, để những người yêu Danh Chúa mừng rỡ hân hoan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ขอให้ทุกคนที่ลี้ภัยในพระองค์เปรมปรีดิ์ ให้พวกเขาร้องเพลงรื่นเริงยินดีอยู่เสมอ ขอทรงปกป้องคุ้มครองพวกเขา เพื่อบรรดาผู้ที่รักพระนามของพระองค์จะชื่นชมยินดีในพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ให้ทุกคนที่หันมาและพึ่งพระองค์มีความยินดี ให้เขาได้เปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีไปตลอดกาลเถิด โปรดปกป้องคุ้มครองพวกเขา เพื่อว่าบรรดาผู้ที่รักพระนามของพระองค์จะได้ร่าเริงใจในพระองค์อย่างเต็มเปี่ยม
- Thai KJV - แต่ให้คนทั้งปวงที่วางใจในพระองค์นั้นเปรมปรีดิ์ ให้เขาร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีอยู่เสมอ เพราะพระองค์ทรงป้องกันเขาไว้ ให้คนที่รักพระนามของพระองค์ปรีดาปราโมทย์อยู่ในพระองค์
交叉引用
- ยากอบ 2:5 - ฟังให้ดีนะ พี่น้องที่รัก พระเจ้าได้เลือกคนที่คนอื่นเห็นว่ายากจน ให้มาเป็นคนร่ำรวยในความเชื่อ และให้มารับอาณาจักรที่พระเจ้าได้สัญญาว่าจะให้กับคนที่รักพระองค์
- ผู้วินิจฉัย 5:31 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอให้ศัตรูของพระองค์ถูกทำลายอย่างนี้ทุกคน แต่ขอให้พวกเพื่อนๆของพระองค์ เป็นเหมือนดวงอาทิตย์ตอนที่มันโผล่ขึ้นอย่างเต็มพลังของมัน” และแผ่นดินก็สงบสุขเป็นเวลาสี่สิบปี
- อิสยาห์ 65:13 - ดังนั้นพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดไว้อย่างนี้ว่า “พวกผู้รับใช้ของเราจะได้กิน แต่พวกเจ้าคนชั่วจะหิวโหย พวกผู้รับใช้ของเราจะได้ดื่ม แต่พวกเจ้าคนชั่วจะหิวกระหาย พวกผู้รับใช้ของเราจะมีความสุข แต่พวกเจ้าคนชั่วจะได้รับความอับอาย
- อิสยาห์ 65:14 - พวกผู้รับใช้ของเราจะร้องเพลงเพราะสุขใจ แต่พวกเจ้าคนชั่วจะร้องคร่ำครวญเพราะทุกข์ใจ พวกเจ้าคนชั่วจะร้องครวญครางเพราะจิตใจแตกสลาย
- อิสยาห์ 65:15 - พวกผู้รับใช้ที่เราได้เลือกไว้ ก็จะใช้ชื่อของเจ้าสาปแช่งคน แล้วพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ก็จะให้พวกเจ้าคนชั่วตายไป แต่ส่วนพวกผู้รับใช้ของพระองค์นั้น พระองค์จะให้ชื่อใหม่กับพวกเขา
- อิสยาห์ 65:16 - ทุกคนในแผ่นดินที่ขอพรก็จะขอจากพระเจ้าที่สัตย์ซื่อ และทุกคนในแผ่นดินที่สาบานก็จะสาบานโดยอ้างถึงพระเจ้าที่สัตย์ซื่อ เพราะเราจะลืมความทุกข์ยากต่างๆที่เราทำให้เกิดกับพวกเจ้าในอดีต พวกความทุกข์ยากนั้นจะถูกหลบซ่อนไปจากสายตาของเรา
- สดุดี 65:13 - ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ เต็มไปด้วยฝูงแกะ หุบเขาถูกปกคลุมไปด้วยเมล็ดข้าว พวกมันต่างเปล่งเสียงร้องออกมาเป็นเพลง
- เศคาริยาห์ 9:9 - ศิโยน ลูกสาวเอ๋ย ให้ชื่นชมยินดีอย่างสุดใจเถิด เยรูซาเล็ม ลูกสาวเอ๋ย โห่ร้องด้วยความยินดีเถิด ดูสิ กษัตริย์ของเธอมาหาเธอแล้ว พระองค์ให้ความเป็นธรรมและมีชัยชนะ พระองค์นั้นถ่อมสุภาพและขี่อยู่บนหลังลา ขี่บนลาหนุ่ม ลูกของแม่ลา
- สดุดี 35:27 - ขอให้คนเหล่านั้นที่อยากให้ข้าพเจ้าพ้นผิดชื่นชมยินดีและมีความสุขเถิด ขอให้พวกเขาพูดอยู่เสมอว่า “ขอสรรเสริญความยิ่งใหญ่ของพระยาห์เวห์ พระองค์มีความสุข เมื่อผู้รับใช้ของพระองค์อยู่เย็นเป็นสุข”
- สดุดี 58:10 - ขอให้คนดีได้ดีใจ เมื่อเห็นคนที่ไร้ความยุติธรรมถูกลงโทษ และขอให้คนดีคนนั้นได้ล้างเท้าในเลือดของคนชั่ว
- สดุดี 47:1 - ชนชาติทั้งหลายให้ปรบมือ โห่ร้องยินดีต่อพระเจ้า
- สดุดี 47:2 - เพราะ พระยาห์เวห์ผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดน่าเกรงขามยิ่งนัก พระองค์เป็นกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ที่ปกครองทั้งโลกนี้
- สดุดี 47:3 - พระองค์ทำให้ชนชาติต่างๆอยู่ใต้อำนาจของพวกเรา พระองค์ปราบชนชาติต่างๆนั้นให้สยบอยู่แทบเท้าของพวกเรา
- สดุดี 47:4 - พระองค์เลือกแผ่นดินนี้ให้เป็นมรดกของพวกเรา แผ่นดินนี้เป็นความภาคภูมิใจของยาโคบผู้ที่พระองค์รัก เซลาห์
- สดุดี 47:5 - พระเจ้าขึ้นบนบัลลังก์ของพระองค์ท่ามกลางเสียงโห่ร้องยินดี พระยาห์เวห์ขึ้นพร้อมกับเสียงเป่าแตรเขาแกะ
- โยบ 38:7 - ตอนที่เหล่าดวงดาวในยามเช้าร้องเพลงร่วมกัน และพวกทูตสวรรค์ ทั้งหมดก็โห่ร้องด้วยความสุข
- ยากอบ 1:12 - สำหรับคนที่ทนต่อการทดลองและการล่อลวงต่างๆได้ ก็ถือว่ามีเกียรติจริงๆเพราะเมื่อเขาผ่านการทดลองนี้ไปได้ เขาจะได้รับรางวัล แห่งชีวิตแท้ เป็นรางวัลที่พระเจ้าได้สัญญาว่าจะให้กับคนที่รักพระองค์
- วิวรณ์ 18:20 - สวรรค์เอ๋ย ขอให้ดีใจกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับนครนั้น คนของพระเจ้า พวกศิษย์เอก และพวกผู้พูดแทนพระเจ้า ให้ดีใจเถิด ที่พระองค์ลงโทษนครนั้นสำหรับสิ่งที่เธอได้ทำกับพวกคุณแล้ว”
- 1 โครินธ์ 2:9 - เหมือนกับที่พระคัมภีร์พูดว่า “ไม่มีตาของใครเคยเห็น ไม่มีหูของใครเคยได้ยิน ไม่มีใจของใครเคยคิดขึ้นมาได้ ถึงสิ่งที่พระเจ้าได้เตรียมไว้สำหรับคนที่รักพระองค์”
- สดุดี 40:16 - ขอให้คนเหล่านั้นที่เสาะแสวงหาพระองค์ มีความชื่นชมยินดี และมีความสุข ขอให้คนเหล่านั้นที่รักความรอดที่มาจากพระองค์ ได้พูดแล้วพูดอีกว่า “พระยาห์เวห์นั้นยิ่งใหญ่”
- สดุดี 68:3 - ขอให้คนดีมีความสุขและชื่นชมยินดีต่อหน้าพระเจ้า ขอให้พวกเขาเฉลิมฉลองอย่างมีความสุข
- วิวรณ์ 19:1 - หลังจากนั้นผมได้ยินเสียงดังกึกก้อง เหมือนเสียงของคนจำนวนมากบนสวรรค์ร้องว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าเป็นผู้มีชัย พระองค์เต็มไปด้วยสง่าราศี และฤทธิ์อำนาจ
- วิวรณ์ 19:2 - การตัดสินโทษของพระองค์นั้นถูกต้องและยุติธรรม พระองค์ได้ลงโทษหญิงโสเภณีที่ยิ่งใหญ่ เธอได้ทำให้โลกนี้เสื่อมไป เพราะการทำบาปทางเพศของเธอ พระองค์ได้แก้แค้นให้กับทาสของพระองค์ที่ถูกเธอฆ่าตาย”
- วิวรณ์ 19:3 - พวกเขายังพูดอีกว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ ควันไฟจะลอยขึ้นมาจากนครนั้นตลอดไป”
- วิวรณ์ 19:4 - จากนั้นพวกผู้อาวุโสทั้งยี่สิบสี่องค์ และสิ่งมีชีวิตทั้งสี่ตน ก็ก้มลงกราบไหว้พระเจ้าที่นั่งอยู่บนบัลลังก์ และพูดว่า “อาเมน สรรเสริญพระยาห์เวห์”
- วิวรณ์ 19:5 - แล้วมีเสียงดังมาจากบัลลังก์ว่า “ท่านทั้งหลายที่เป็นทาสของพระองค์ที่นับถือพระเจ้า ทั้งผู้ยิ่งใหญ่และผู้ต่ำต้อย มาสรรเสริญพระเจ้าของเรากันเถอะ”
- วิวรณ์ 19:6 - จากนั้นผมได้ยินเสียงเหมือนเสียงของคนจำนวนมาก เสียงนั้นดังเหมือนกับเสียงของน้ำตกและเสียงฟ้าร้องกึกก้อง เสียงนั้นพูดว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นได้ขึ้นครองราชย์
- วิวรณ์ 19:7 - ให้เราชื่นชมยินดีและมีความสุข และสรรเสริญพระองค์เถิด เพราะว่าเวลาแห่งการสมรสของลูกแกะได้มาถึงแล้ว และเจ้าสาวของพระองค์ก็ได้เตรียมตัวพร้อมแล้ว
- โรม 8:28 - เรารู้ว่าพระเจ้าทำให้ทุกอย่างเกิดผลดีสำหรับคนที่รักพระองค์ พวกเขาเป็นคนที่พระเจ้าเรียกตามแผนงานของพระองค์