Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
50:2 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
  • 新标点和合本 - 从全美的锡安中,  神已经发光了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从全然美丽的锡安中, 上帝已经发光了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 从全然美丽的锡安中,  神已经发光了。
  • 当代译本 - 上帝从完美的锡安发光。
  • 圣经新译本 -  神从全美的锡安, 已经彰显荣光。
  • 中文标准译本 - 从美丽绝伦的锡安, 神发出光芒。
  • 现代标点和合本 - 从全美的锡安中, 神已经发光了。
  • 和合本(拼音版) - 从全美的锡安中, 上帝已经发光了。
  • New International Version - From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
  • New International Reader's Version - From Zion, perfect and beautiful, God’s glory shines out.
  • English Standard Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
  • New Living Translation - From Mount Zion, the perfection of beauty, God shines in glorious radiance.
  • Christian Standard Bible - From Zion, the perfection of beauty, God appears in radiance.
  • New American Standard Bible - Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
  • New King James Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God will shine forth.
  • Amplified Bible - Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
  • King James Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
  • New English Translation - From Zion, the most beautiful of all places, God comes in splendor.
  • World English Bible - Out of Zion, the perfection of beauty, God shines out.
  • 新標點和合本 - 從全美的錫安中, 神已經發光了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從全然美麗的錫安中, 上帝已經發光了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從全然美麗的錫安中,  神已經發光了。
  • 當代譯本 - 上帝從完美的錫安發光。
  • 聖經新譯本 -  神從全美的錫安, 已經彰顯榮光。
  • 呂振中譯本 - 上帝從全美的 錫安 中 出來 , 一直在射發光輝。
  • 中文標準譯本 - 從美麗絕倫的錫安, 神發出光芒。
  • 現代標點和合本 - 從全美的錫安中, 神已經發光了。
  • 文理和合譯本 - 郇乃盡美、上帝自此發其光輝兮、
  • 文理委辦譯本 - 美哉郇邑、上帝在彼、彰其榮光兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從至美之 郇 山、天主顯現、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 西溫 蘊淑氣。吾主所悅懌。主自聖宅中。靈光照萬國。
  • Nueva Versión Internacional - Dios resplandece desde Sión, la ciudad bella y perfecta.
  • 현대인의 성경 - 더할 수 없이 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 비추시는구나.
  • Новый Русский Перевод - когда пророк Нафан пришел к нему, после того, как Давид согрешил с Вирсавией ,
  • Восточный перевод - когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Довуд согрешил с Вирсавией .
  • La Bible du Semeur 2015 - De Sion, parfaite en beauté, Dieu resplendit.
  • リビングバイブル - シオンの山のうるわしい宮から、 神の栄光が輝きわたります。
  • Nova Versão Internacional - Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
  • Hoffnung für alle - Auf dem Zion, dem schönsten aller Berge, erscheint Gott in strahlendem Glanz.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ Núi Si-ôn, kinh thành đẹp đẽ tuyệt vời, Đức Chúa Trời chiếu rực hào quang.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงเปล่งรัศมี จากศิโยนอันงามพร้อม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​ส่อง​ความ​สว่าง​จาก​ศิโยน เมือง​แห่ง​ความ​งาม​อัน​บริบูรณ์
交叉引用
  • Psalms 68:24 - They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
  • Zechariah 9:17 - For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.
  • Isaiah 26:21 - For, behold, Jehovah cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
  • Psalms 87:2 - Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
  • Psalms 87:3 - Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
  • Song of Solomon 5:16 - His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
  • Psalms 80:17 - Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
  • Hebrews 12:22 - but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,
  • Hebrews 12:23 - to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
  • Hebrews 12:24 - and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.
  • Hebrews 12:25 - See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven:
  • Hebrews 12:26 - whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
  • Isaiah 12:6 - Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
  • Lamentations 2:15 - All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
  • Revelation 21:23 - And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
  • Revelation 1:16 - And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
  • Habakkuk 3:3 - God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. [Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.
  • Habakkuk 3:4 - And his brightness was as the light; He had rays coming forth from his hand; And there was the hiding of his power.
  • Hosea 5:15 - I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
  • Habakkuk 2:20 - But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
  • Psalms 94:1 - O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
  • Psalms 80:1 - Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest above the cherubim, shine forth.
  • Deuteronomy 33:2 - And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.
  • Psalms 48:2 - Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
  • 新标点和合本 - 从全美的锡安中,  神已经发光了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从全然美丽的锡安中, 上帝已经发光了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 从全然美丽的锡安中,  神已经发光了。
  • 当代译本 - 上帝从完美的锡安发光。
  • 圣经新译本 -  神从全美的锡安, 已经彰显荣光。
  • 中文标准译本 - 从美丽绝伦的锡安, 神发出光芒。
  • 现代标点和合本 - 从全美的锡安中, 神已经发光了。
  • 和合本(拼音版) - 从全美的锡安中, 上帝已经发光了。
  • New International Version - From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
  • New International Reader's Version - From Zion, perfect and beautiful, God’s glory shines out.
  • English Standard Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
  • New Living Translation - From Mount Zion, the perfection of beauty, God shines in glorious radiance.
  • Christian Standard Bible - From Zion, the perfection of beauty, God appears in radiance.
  • New American Standard Bible - Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
  • New King James Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God will shine forth.
  • Amplified Bible - Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
  • King James Version - Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
  • New English Translation - From Zion, the most beautiful of all places, God comes in splendor.
  • World English Bible - Out of Zion, the perfection of beauty, God shines out.
  • 新標點和合本 - 從全美的錫安中, 神已經發光了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從全然美麗的錫安中, 上帝已經發光了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從全然美麗的錫安中,  神已經發光了。
  • 當代譯本 - 上帝從完美的錫安發光。
  • 聖經新譯本 -  神從全美的錫安, 已經彰顯榮光。
  • 呂振中譯本 - 上帝從全美的 錫安 中 出來 , 一直在射發光輝。
  • 中文標準譯本 - 從美麗絕倫的錫安, 神發出光芒。
  • 現代標點和合本 - 從全美的錫安中, 神已經發光了。
  • 文理和合譯本 - 郇乃盡美、上帝自此發其光輝兮、
  • 文理委辦譯本 - 美哉郇邑、上帝在彼、彰其榮光兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從至美之 郇 山、天主顯現、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 西溫 蘊淑氣。吾主所悅懌。主自聖宅中。靈光照萬國。
  • Nueva Versión Internacional - Dios resplandece desde Sión, la ciudad bella y perfecta.
  • 현대인의 성경 - 더할 수 없이 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 비추시는구나.
  • Новый Русский Перевод - когда пророк Нафан пришел к нему, после того, как Давид согрешил с Вирсавией ,
  • Восточный перевод - когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Довуд согрешил с Вирсавией .
  • La Bible du Semeur 2015 - De Sion, parfaite en beauté, Dieu resplendit.
  • リビングバイブル - シオンの山のうるわしい宮から、 神の栄光が輝きわたります。
  • Nova Versão Internacional - Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
  • Hoffnung für alle - Auf dem Zion, dem schönsten aller Berge, erscheint Gott in strahlendem Glanz.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ Núi Si-ôn, kinh thành đẹp đẽ tuyệt vời, Đức Chúa Trời chiếu rực hào quang.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงเปล่งรัศมี จากศิโยนอันงามพร้อม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​ส่อง​ความ​สว่าง​จาก​ศิโยน เมือง​แห่ง​ความ​งาม​อัน​บริบูรณ์
  • Psalms 68:24 - They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
  • Zechariah 9:17 - For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.
  • Isaiah 26:21 - For, behold, Jehovah cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
  • Psalms 87:2 - Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
  • Psalms 87:3 - Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
  • Song of Solomon 5:16 - His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
  • Psalms 80:17 - Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
  • Hebrews 12:22 - but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,
  • Hebrews 12:23 - to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
  • Hebrews 12:24 - and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.
  • Hebrews 12:25 - See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven:
  • Hebrews 12:26 - whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
  • Isaiah 12:6 - Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
  • Lamentations 2:15 - All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
  • Revelation 21:23 - And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
  • Revelation 1:16 - And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
  • Habakkuk 3:3 - God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. [Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.
  • Habakkuk 3:4 - And his brightness was as the light; He had rays coming forth from his hand; And there was the hiding of his power.
  • Hosea 5:15 - I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
  • Habakkuk 2:20 - But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
  • Psalms 94:1 - O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
  • Psalms 80:1 - Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest above the cherubim, shine forth.
  • Deuteronomy 33:2 - And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.
  • Psalms 48:2 - Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.
圣经
资源
计划
奉献