Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
51:12 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.
  • 新标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 当代译本 - 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐, 赐我一个乐意顺服你的心灵。
  • 圣经新译本 - 求你使我重得你救恩的喜乐, 重新有乐意的灵支持我。
  • 中文标准译本 - 求你使救恩之乐复归于我, 赐甘心乐意的灵来扶助我。
  • 现代标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我;
  • New International Version - Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
  • New International Reader's Version - Give me back the joy that comes from being saved by you. Give me a spirit that obeys you so that I will keep going.
  • New Living Translation - Restore to me the joy of your salvation, and make me willing to obey you.
  • Christian Standard Bible - Restore the joy of your salvation to me, and sustain me by giving me a willing spirit.
  • New American Standard Bible - Restore to me the joy of Your salvation, And sustain me with a willing spirit.
  • New King James Version - Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.
  • Amplified Bible - Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.
  • American Standard Version - Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
  • King James Version - Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
  • New English Translation - Let me again experience the joy of your deliverance! Sustain me by giving me the desire to obey!
  • World English Bible - Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
  • 新標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 當代譯本 - 求你讓我重新享受蒙你拯救的喜樂, 賜我一個樂意順服你的心靈。
  • 聖經新譯本 - 求你使我重得你救恩的喜樂, 重新有樂意的靈支持我。
  • 呂振中譯本 - 求你使我復得你拯救之喜樂, 使我有甘心樂意的靈來扶持我。
  • 中文標準譯本 - 求你使救恩之樂復歸於我, 賜甘心樂意的靈來扶助我。
  • 現代標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我。
  • 文理和合譯本 - 復我拯救之樂、以悅懌之神扶我兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾以手援予、使予忻喜兮、爾扶翼予、使予慨以慷兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主仍施拯救、使我欣喜、賦畀我樂遵主道之志、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為我再造。純白之心。正氣內蘊。煥然一新。
  • Nueva Versión Internacional - Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.
  • 현대인의 성경 - 나에게 주의 구원의 기쁨을 다시 주셔서 기꺼이 주께 순종하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur ! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé !
  • リビングバイブル - 救いの喜びを再び鮮やかにして、 心からあなたに従おうとする思いに満たしてください。
  • Nova Versão Internacional - Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
  • Hoffnung für alle - Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin phục hồi niềm vui cứu chuộc cho con, cho con tinh thần sẵn sàng, giúp con đứng vững.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงคืนความปีติยินดีในความรอดแก่ข้าพระองค์ และขอประทานจิตใจที่เชื่อฟังเพื่อค้ำชูข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​เกิด​ความ​ยินดี​ขึ้น​อีก และ​ด้วย​วิญญาณ​ที่​ยอม​เชื่อฟัง พระ​องค์​ให้​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​ได้
交叉引用
  • Psalms 19:13 - Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression.
  • Romans 14:4 - Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
  • Isaiah 49:13 - Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people and will have compassion on his afflicted.
  • Job 29:2 - “Oh, that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,
  • Job 29:3 - when his lamp shone upon my head, and by his light I walked through darkness,
  • Jeremiah 10:23 - I know, O Lord, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps.
  • Psalms 21:1 - O Lord, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!
  • Psalms 17:5 - My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped.
  • 1 Peter 1:5 - who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Romans 8:15 - For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
  • Isaiah 57:17 - Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.
  • Isaiah 57:18 - I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,
  • Romans 5:2 - Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.
  • Romans 5:3 - Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • Romans 5:4 - and endurance produces character, and character produces hope,
  • Romans 5:5 - and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
  • Romans 5:6 - For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
  • Romans 5:7 - For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die—
  • Romans 5:8 - but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
  • Romans 5:9 - Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God.
  • Romans 5:10 - For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.
  • Romans 5:11 - More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
  • Galatians 4:6 - And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
  • Galatians 4:7 - So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God.
  • Psalms 85:6 - Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
  • Psalms 85:7 - Show us your steadfast love, O Lord, and grant us your salvation.
  • Psalms 85:8 - Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly.
  • Jeremiah 31:9 - With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • Jeremiah 31:10 - “Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
  • Jeremiah 31:11 - For the Lord has ransomed Jacob and has redeemed him from hands too strong for him.
  • Jeremiah 31:12 - They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.
  • Jeremiah 31:13 - Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow.
  • Jeremiah 31:14 - I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the Lord.”
  • Psalms 35:9 - Then my soul will rejoice in the Lord, exulting in his salvation.
  • Psalms 119:133 - Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.
  • Luke 1:47 - and my spirit rejoices in God my Savior,
  • Psalms 119:116 - Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!
  • Psalms 119:117 - Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!
  • Jude 1:24 - Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy,
  • Psalms 13:5 - But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
  • 2 Corinthians 3:17 - Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
  • Isaiah 61:10 - I will greatly rejoice in the Lord; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.
  • Isaiah 41:10 - fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.
  • 新标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 当代译本 - 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐, 赐我一个乐意顺服你的心灵。
  • 圣经新译本 - 求你使我重得你救恩的喜乐, 重新有乐意的灵支持我。
  • 中文标准译本 - 求你使救恩之乐复归于我, 赐甘心乐意的灵来扶助我。
  • 现代标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我;
  • New International Version - Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
  • New International Reader's Version - Give me back the joy that comes from being saved by you. Give me a spirit that obeys you so that I will keep going.
  • New Living Translation - Restore to me the joy of your salvation, and make me willing to obey you.
  • Christian Standard Bible - Restore the joy of your salvation to me, and sustain me by giving me a willing spirit.
  • New American Standard Bible - Restore to me the joy of Your salvation, And sustain me with a willing spirit.
  • New King James Version - Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.
  • Amplified Bible - Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.
  • American Standard Version - Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
  • King James Version - Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
  • New English Translation - Let me again experience the joy of your deliverance! Sustain me by giving me the desire to obey!
  • World English Bible - Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
  • 新標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 當代譯本 - 求你讓我重新享受蒙你拯救的喜樂, 賜我一個樂意順服你的心靈。
  • 聖經新譯本 - 求你使我重得你救恩的喜樂, 重新有樂意的靈支持我。
  • 呂振中譯本 - 求你使我復得你拯救之喜樂, 使我有甘心樂意的靈來扶持我。
  • 中文標準譯本 - 求你使救恩之樂復歸於我, 賜甘心樂意的靈來扶助我。
  • 現代標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我。
  • 文理和合譯本 - 復我拯救之樂、以悅懌之神扶我兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾以手援予、使予忻喜兮、爾扶翼予、使予慨以慷兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主仍施拯救、使我欣喜、賦畀我樂遵主道之志、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為我再造。純白之心。正氣內蘊。煥然一新。
  • Nueva Versión Internacional - Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.
  • 현대인의 성경 - 나에게 주의 구원의 기쁨을 다시 주셔서 기꺼이 주께 순종하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur ! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé !
  • リビングバイブル - 救いの喜びを再び鮮やかにして、 心からあなたに従おうとする思いに満たしてください。
  • Nova Versão Internacional - Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
  • Hoffnung für alle - Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin phục hồi niềm vui cứu chuộc cho con, cho con tinh thần sẵn sàng, giúp con đứng vững.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงคืนความปีติยินดีในความรอดแก่ข้าพระองค์ และขอประทานจิตใจที่เชื่อฟังเพื่อค้ำชูข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​เกิด​ความ​ยินดี​ขึ้น​อีก และ​ด้วย​วิญญาณ​ที่​ยอม​เชื่อฟัง พระ​องค์​ให้​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​ได้
  • Psalms 19:13 - Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression.
  • Romans 14:4 - Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
  • Isaiah 49:13 - Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people and will have compassion on his afflicted.
  • Job 29:2 - “Oh, that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,
  • Job 29:3 - when his lamp shone upon my head, and by his light I walked through darkness,
  • Jeremiah 10:23 - I know, O Lord, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps.
  • Psalms 21:1 - O Lord, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!
  • Psalms 17:5 - My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped.
  • 1 Peter 1:5 - who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Romans 8:15 - For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
  • Isaiah 57:17 - Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.
  • Isaiah 57:18 - I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,
  • Romans 5:2 - Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.
  • Romans 5:3 - Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • Romans 5:4 - and endurance produces character, and character produces hope,
  • Romans 5:5 - and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
  • Romans 5:6 - For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
  • Romans 5:7 - For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die—
  • Romans 5:8 - but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
  • Romans 5:9 - Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God.
  • Romans 5:10 - For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.
  • Romans 5:11 - More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
  • Galatians 4:6 - And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
  • Galatians 4:7 - So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God.
  • Psalms 85:6 - Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
  • Psalms 85:7 - Show us your steadfast love, O Lord, and grant us your salvation.
  • Psalms 85:8 - Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly.
  • Jeremiah 31:9 - With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • Jeremiah 31:10 - “Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
  • Jeremiah 31:11 - For the Lord has ransomed Jacob and has redeemed him from hands too strong for him.
  • Jeremiah 31:12 - They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.
  • Jeremiah 31:13 - Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow.
  • Jeremiah 31:14 - I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the Lord.”
  • Psalms 35:9 - Then my soul will rejoice in the Lord, exulting in his salvation.
  • Psalms 119:133 - Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.
  • Luke 1:47 - and my spirit rejoices in God my Savior,
  • Psalms 119:116 - Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!
  • Psalms 119:117 - Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!
  • Jude 1:24 - Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy,
  • Psalms 13:5 - But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
  • 2 Corinthians 3:17 - Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
  • Isaiah 61:10 - I will greatly rejoice in the Lord; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.
  • Isaiah 41:10 - fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
圣经
资源
计划
奉献