psa 55:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต ช่วย​ทำให้​คำพูด​และ​แผน​ของ​พวกเขา​สับสนอลหม่าน​ไป เพราะ​ข้าพเจ้า​เห็น​ความรุนแรง​และ​การขัดแย้ง​กัน​ในเมือง
  • 新标点和合本 - 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头! 因为我在城中见了强暴争竞的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的言语! 因为我在城中见了凶暴争吵的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的言语! 因为我在城中见了凶暴争吵的事。
  • 当代译本 - 主啊, 我在城中看见暴力和争斗, 求你使他们言语混乱。
  • 圣经新译本 - 主啊!扰乱恶人的计谋, 使他们的意见(“意见”原文作“舌头”)分歧, 因为我在城中看见了强暴和争竞的事。
  • 中文标准译本 - 主啊,求你使他们混乱,变乱他们的言语 ! 因为我在城中看见残暴和争竞:
  • 现代标点和合本 - 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头, 因为我在城中见了强暴争竞的事。
  • 和合本(拼音版) - 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头, 因为我在城中见了强暴争竞的事。
  • New International Version - Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
  • New International Reader's Version - Lord, confuse the sinners and keep them from understanding one another. I see people destroying things and fighting in the city.
  • English Standard Version - Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city.
  • New Living Translation - Confuse them, Lord, and frustrate their plans, for I see violence and conflict in the city.
  • The Message - Come down hard, Lord—slit their tongues. I’m appalled how they’ve split the city Into rival gangs prowling the alleys Day and night spoiling for a fight, trash piled in the streets, Even shopkeepers gouging and cheating in broad daylight.
  • Christian Standard Bible - Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city;
  • New American Standard Bible - Confuse them, Lord, divide their tongues, For I have seen violence and strife in the city.
  • New King James Version - Destroy, O Lord, and divide their tongues, For I have seen violence and strife in the city.
  • Amplified Bible - Confuse [my enemies], O Lord, divide their tongues [destroying their schemes], For I have seen violence and strife in the city.
  • American Standard Version - Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.
  • King James Version - Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
  • New English Translation - Confuse them, O Lord! Frustrate their plans! For I see violence and conflict in the city.
  • World English Bible - Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
  • 新標點和合本 - 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭! 因為我在城中見了強暴爭競的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的言語! 因為我在城中見了兇暴爭吵的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的言語! 因為我在城中見了兇暴爭吵的事。
  • 當代譯本 - 主啊, 我在城中看見暴力和爭鬥, 求你使他們言語混亂。
  • 聖經新譯本 - 主啊!擾亂惡人的計謀, 使他們的意見(“意見”原文作“舌頭”)分歧, 因為我在城中看見了強暴和爭競的事。
  • 呂振中譯本 - 主啊,吞滅 他們 , 使他們的口舌分歧吧; 因為我見了強暴 和爭競的事於城中。
  • 中文標準譯本 - 主啊,求你使他們混亂,變亂他們的言語 ! 因為我在城中看見殘暴和爭競:
  • 現代標點和合本 - 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭, 因為我在城中見了強暴爭競的事。
  • 文理和合譯本 - 主歟、我在邑中、見有強暴紛爭、尚其施行翦滅、變亂其舌兮、
  • 文理委辦譯本 - 敵人在城、強暴相爭、予求上主、翦滅是行、撓亂其謀、使之弗成兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我在城中、見有強暴爭鬥之事、求主毀滅之、使其所設之謀、分歧不成、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 避此暴風雨。安然居寶塔。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Destrúyelos, Señor! ¡Confunde su lenguaje! En la ciudad solo veo contiendas y violencia;
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 악인들을 당황하게 하시고 그들의 말을 혼란하게 하소서. 내가 성 안에서 폭력과 투쟁이 있음을 보았습니다.
  • Новый Русский Перевод - У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слезы в сосуд Свой, – не в Твоей ли книге они?
  • Восточный перевод - У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слёзы в сосуд Свой – не в Твоей ли книге они?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слёзы в сосуд Свой – не в Твоей ли книге они?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слёзы в сосуд Свой – не в Твоей ли книге они?
  • La Bible du Semeur 2015 - Je gagnerais en hâte ╵un sûr abri contre le vent impétueux ╵de la tempête. »
  • リビングバイブル - 主よ、敵を仲間割れさせ、 自らの暴力によって自滅させてください。
  • Nova Versão Internacional - Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
  • Hoffnung für alle - Schnell fände ich eine Zuflucht vor dem Unwetter und dem wütenden Sturm.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa, xin khiến chúng hoang mang, cho ngôn ngữ bất đồng, vì thành phố đầy bạo động và tội ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงทำให้คนชั่วสับสนอลหม่าน ทำให้ภาษาของเขายุ่งเหยิงไป เพราะข้าพระองค์เห็นความรุนแรงและการรบราฆ่าฟันในเมือง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทำให้​แผน​ของ​เขา​ล้ม​เหลว​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ทำให้​คำ​พูด​ของ​เขา​สับสน​เถิด ด้วย​ว่า ข้าพเจ้า​เห็น​ความ​รุนแรง​และ​การ​ทะเลาะ​วิวาท​ที่​ตัว​เมือง
  • Thai KJV - โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงทำลายเสีย และให้ภาษาของเขายุ่งเหยิงไป เพราะข้าพระองค์เห็นความทารุณและการโกลาหลที่ในนคร
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 23:14 - และ​เรา​ได้เห็น​สิ่ง​ที่​น่าตกใจ​ยิ่งกว่า​นั้นอีก​ใน​ท่ามกลาง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม ผู้คน​เล่นชู้​กัน​และ​ฉ้อโกง​กัน แล้ว​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​นี้​ก็​สนับสนุน​คนเลว​พวกนี้ ไม่มีใคร​กลับใจ​จาก​ความชั่วร้าย​เลย​สักคน ใน​สายตา​ของเรา พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​เหล่านี้​ทั้งหมด​เป็น​เหมือน​เมืองโสโดม และ​พลเมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ก็​เหมือนกับ​เมืองโกโมราห์”
  • 2 ซามูเอล 17:1 - อาหิโธเฟล​พูด​กับ​อับซาโลม​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ เลือก​คน​มา​หนึ่ง​หมื่น​สอง​พัน​คน​และ​ยกทัพ​ไป​ไล่​ตาม​ดาวิด​ใน​คืน​นี้​เลย
  • 2 ซามูเอล 17:2 - ข้าพเจ้า​จะ​ได้​โจมตี​เขา​ใน​ขณะ​ที่​เขา​ยัง​เหนื่อยล้า​อ่อนเพลีย และ​ทำ​ให้​เขา​หวาดกลัว แล้ว​คน​ของ​เขา​ทั้งหมด​ก็​จะ​วิ่งหนี​ไป ข้าพเจ้า​จะ​ทำร้าย​เฉพาะ​กษัตริย์
  • 2 ซามูเอล 17:3 - และ​นำ​ประชาชน​ทั้งหมด​กลับ​มา​ให้​ท่าน เมื่อ​ชาย​คน​ที่​ท่าน​หา​ตัว​อยู่​นี้​ตาย​ไป ประชาชน​ทุกคน​ก็​จะ​กลับ​มา​หา​ท่าน​เหมือน​เจ้าสาว​ที่​กลับ​มา​คืน​ดี​กับ​สามี”
  • 2 ซามูเอล 17:4 - อับซาโลม​และ​ผู้ใหญ่​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​เห็น​ดี​ด้วย​กับ​แผนการ​นี้
  • 2 ซามูเอล 17:5 - แต่​อับซาโลม​พูด​ว่า “เรียก​ตัว​หุชัย​ชาว​อารคี​มา เรา​จะ​ได้​ฟัง​ความ​เห็น​ของ​เขา​ด้วย”
  • 2 ซามูเอล 17:6 - เมื่อ​หุชัย​มา​พบ อับซาโลม​พูด​ว่า “อาหิโธเฟล​ให้​คำ​แนะนำ​ไว้​อย่าง​นี้ เรา​ควร​ทำ​ตาม​ที่​เขา​พูด​หรือ​ไม่ ถ้า​ไม่ บอก​หน่อย​สิ​ว่า เจ้า​มี​ความคิดเห็น​ว่า​ยังไง”
  • 2 ซามูเอล 17:7 - หุชัย​ตอบ​อับซาโลม​ว่า “ใน​ครั้ง​นี้ คำ​แนะนำ​ที่​อาหิโธเฟล​ให้​นั้น​ใช้​ไม่​ได้
  • 2 ซามูเอล 17:8 - ท่าน​ก็​รู้จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​และ​คน​ของ​เขา​ดี พวก​เขา​เป็น​นักสู้​และ​ดุร้าย​พอๆ​กับ​แม่​หมี​ใน​ป่า​ที่​ถูก​ขโมย​ลูก​ไป นอกจาก​นั้น พ่อ​ของ​ท่าน​มี​ประสบการณ์​ใน​การ​สู้รบ​มา​มาก เขา​จะ​ไม่​พัก​ค้างคืน​อยู่​ใน​กอง​ทหาร
  • 2 ซามูเอล 17:9 - ตอน​นี้ เขา​คงจะ​ซ่อน​ตัว​อยู่​ใน​ถ้ำ​สัก​แห่ง​หรือ​สถานที่​อื่น แล้ว​ถ้า​เขา​เกิด​โจมตี​กองทัพ​ของ​ท่าน​ก่อน​ล่ะ​ก็ ใคร​ก็​ตาม​ที่​ได้ยิน​เกี่ยวกับ​มัน​จะ​ต้อง​พูด​ว่า ‘เกิด​การ​ฆ่า​หมู่​กอง​ทหาร​ที่​ติดตาม​อับซาโลม’
  • 2 ซามูเอล 17:10 - เมื่อ​ถึง​ตอนนั้น แม้แต่​ทหาร​กล้า​ที่​มี​จิตใจ​แข็งแกร่ง​เหมือน​สิงห์ ก็​จะ​อ่อน​ปวก​เปียก​ด้วย​ความกลัว เพราะ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​รู้​ดี​ว่า​พ่อ​ของ​ท่าน​เป็น​นักรบ​และ​พวก​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​ต่าง​ก็​เป็น​คน​กล้าหาญ
  • 2 ซามูเอล 17:11 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​ขอ​แนะนำ​ท่าน​ให้​รวบรวม​อิสราเอล​ทั้งหมด​เข้า​มาหา​ท่าน ตั้งแต่​ดาน​ไป​จน​ถึง​เบเออร์เชบา ซึ่ง​มี​จำนวน​มาก​เหมือน​เม็ดทราย​บน​ชายหาด และ​ให้​ท่าน​ไป​กับ​พวก​เขา
  • 2 ซามูเอล 17:12 - แล้ว​พวก​เรา​จะ​เข้า​จู่โจม​เขา​ที่​ใด​ก็​ตาม​ที่​พบ​ตัว​เขา และ​พวก​เรา​จะ​อยู่​ไป​ทั่ว​เหมือน​น้ำค้าง​ที่​ตก​ไป​ทั่ว​พื้นดิน ไม่ว่า​ตัว​เขา​หรือ​ทหาร​ของ​เขา​ก็​จะ​ไม่​เหลือ​รอด​สัก​คน​เดียว
  • 2 ซามูเอล 17:13 - ถ้า​ดาวิด​หนี​เข้า​ไป​ใน​เมือง ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​จะ​เอา​เชือก​ลาก​กำแพง​เมือง​นั้น​ลง​ใน​หุบเขา​ไม่​เหลือ​แม้​กระทั่ง​หิน​ชิ้น​เล็กๆ​ให้​เห็น”
  • 2 ซามูเอล 17:14 - อับซาโลม​และ​ผู้ใหญ่​อิสราเอล​ทั้งหมด​พูด​ว่า “คำ​แนะนำ​ของ​หุชัย​ชาว​อารคี​ดี​กว่า​ของ​อาหิโธเฟล” ที่​เป็น​อย่าง​นี้​เพราะ​พระยาห์เวห์​จงใจ​ทำให้​คำ​แนะนำ​ดีๆ​ของ​อาหิโธเฟล​พ่ายแพ้​ไป เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​นำ​ความ​หายนะ​มา​สู่​อับซาโลม
  • ปฐมกาล 11:7 - มาเถิด ให้​พวกเรา​ลงไป​ทำให้​ภาษา​ของ​พวกเขา​สับสนกัน”
  • ปฐมกาล 11:8 - พระยาห์เวห์​จึง​ทำให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดินโลก คนเหล่านั้น​จึง​ต้อง​เลิก​สร้าง​เมืองนั้น
  • ปฐมกาล 11:9 - แล้ว​คน​ก็​เรียก​เมืองนั้น​ว่า​บาเบล เพราะ​พระยาห์เวห์​ทำให้​ภาษา​ของ​ทั้งโลก​สับสน​ไปหมด แล้ว​พระยาห์เวห์​ยัง​ทำให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
  • ยอห์น 7:45 - ดังนั้น​เจ้าหน้าที่​ของ​วิหาร​กลับ​ไปหา​พวกผู้นำนักบวช และ​พวกฟาริสี​ที่​ถาม​ว่า “ทำไม​พวกเจ้า​ไม่​จับ​มัน​มา​ที่​นี่”
  • ยอห์น 7:46 - พวกเจ้าหน้าที่​ตอบ​ไป​ว่า “พวก​เรา​ยัง​ไม่​เคย​ได้ยิน​ใคร​พูด​เหมือน​ชาย​คนนี้​มา​ก่อน​เลย”
  • ยอห์น 7:47 - พวก​ฟาริสี​ถาม​อีก​ว่า “พวก​แก​ก็​ถูก​มัน​หลอก​ด้วย​หรือ
  • ยอห์น 7:48 - ดูซิ มี​ใคร​บ้าง​ใน​กลุ่ม​ผู้นำ​หรือ​พวก​ฟาริสี​ที่​ไป​หลง​เชื่อ​มัน
  • ยอห์น 7:49 - ส่วน​ไอ้​พวก​นอกคอก​ที่​ไม่​รู้​กฎปฏิบัติ​พวก​นั้น ยังไง​ก็​ถูก​พระเจ้า​สาป​แช่ง​อยู่​แล้ว”
  • ยอห์น 7:50 - นิโคเดมัส คน​ที่​ไปหา​พระเยซู​ก่อน​หน้านี้ และ​เป็น​ผู้นำ​ชาวยิว​คน​หนึ่ง​ถาม​พวก​เขา​ว่า
  • ยอห์น 7:51 - “ตาม​กฎปฏิบัติ​ของ​พวก​เรา​จะ​ไม่​ตัดสิน​ใคร​จน​กว่า​จะ​ฟัง​เขา​พูด​และ​รู้​ว่า​เขา​ทำ​อะไร ไม่​ใช่​หรือ”
  • ยอห์น 7:52 - แต่​พวก​เขา​บอก​นิโคเดมัส​ว่า “คุณ​ก็​มา​จาก​กาลิลี​กับ​เขา​ด้วย​หรือ ลอง​ไป​ค้น​พระคัมภีร์ ดู​สิ แล้ว​คุณ​จะ​รู้​ว่า​ไม่​มี​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​มา​จาก​กาลิลี​เลย”
  • ยอห์น 7:53 - แล้ว​พวก​เขา​ทั้งหมด​ก็​แยกย้าย​กัน​กลับ​บ้าน
  • 2 ซามูเอล 15:31 - ขณะ​นั้น มี​คน​มา​บอก​ดาวิด​ว่า “อาหิโธเฟล​อยู่​ใน​หมู่​ผู้สมรู้​ร่วมคิด​กับ​อับซาโลม​ด้วย” ดาวิด​อธิษฐาน​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ขอ​เปลี่ยน​คำแนะนำ​ของ​อาหิโธเฟล​ให้​ใช้​การ​ไม่​ได้​ด้วยเถิด”
  • มัทธิว 23:37 - เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า และ​เอา​หิน​ขว้าง​คน​ที่​พระเจ้า​ส่ง​มา​หา​เจ้า​จน​ตาย มี​หลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​โอบ​ลูกๆ​ของ​เจ้า​เข้า​มา​เหมือน​แม่​ไก่​กก​ลูก​อยู่​ใต้​ปีก​ของ​มัน แต่​เจ้า​ก็​ไม่​ยอม
  • มัทธิว 23:38 - ตอนนี้​บ้าน​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ทิ้ง​ให้​รกร้าง
  • กิจการ 23:6 - พอ​เปาโล​รู้​ว่า​ที่ประชุม​สภานี้ มี​ทั้ง​พวก​สะดูสี และ​พวก​ฟารีสี เขา​ก็​ประกาศ​ก้อง​ใน​ที่ประชุม​สภา​ว่า “พี่น้อง​ทั้งหลาย ผม​เป็น​ฟารีสี และ​เป็น​ลูกหลาน​ของ​ฟารีสี​ด้วย ที่​ผม​ถูก​สอบสวน​นี้​ก็​เพราะ​ผม​เชื่อ​ว่า​คน​ตาย​จะ​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก”
  • กิจการ 23:7 - เมื่อ​เปาโล​พูด​อย่างนี้ พวก​ฟารีสี​กับ​พวก​สะดูสี​ก็​เริ่ม​เถียง​กัน ที่ประชุม​จึง​แบ่ง​ออก​เป็น​สอง​พวก
  • กิจการ 23:8 - (พวก​สะดูสี​ไม่​เชื่อ​เรื่อง​ทูตสวรรค์ วิญญาณ หรือ​การ​ฟื้น​ขึ้น​มา​จาก​ความตาย ส่วน​พวก​ฟารีสี​นั้น​เชื่อ​ใน​สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด)
  • กิจการ 23:9 - เกิด​ความ​โกลาหล​วุ่นวาย มี​ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ​บางคน​ที่​เป็น​ฟารีสี​ได้​ยืน​ขึ้น​เถียง​คอ​เป็น​เอ็น​ว่า “พวก​เรา​ไม่​เห็น​ว่า​ชาย​คนนี้​ทำ​ผิด​อะไร​เลย ไม่​แน่​อาจ​จะ​เป็น​วิญญาณ​หรือ​ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เขา​จริงๆ​ก็​ได้”
  • กิจการ 23:10 - การ​โต้เถียง​ดุเดือด​รุนแรง​มาก​ขึ้น จน​ผู้​พัน​กองทัพ​ทหาร​โรมัน​กลัว​ว่า​เปาโล​จะ​ถูก​พวก​เขา​ฉีก​ออก​เป็น​ชิ้นๆ​เขา​จึง​สั่ง​ให้​ทหาร​ลง​ไป​ดึง​ตัว​เปาโล​ให้​ห่าง​ออก​มา​จาก​คน​พวก​นั้น แล้ว​พา​กลับ​ไป​ที่​ค่าย​ทหาร
  • เยเรมียาห์ 6:7 - เยรูซาเล็ม​ดึงดูด​ความชั่วช้า เหมือน​กับ​บ่อน้ำ​ที่​ดึงดูด​น้ำ ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​มี​แต่​ข่าว​เกี่ยวกับ​ความรุนแรง​และ​การทำลาย​ล้าง​ทั้งสิ้น เรา​เห็น​บาดแผล​และ​การเจ็บป่วย​ของเธอ​ตลอดเวลา
逐节对照交叉引用