逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - คนพวกนั้นที่คอยจับตาดูข้าพเจ้า ตามรังควานข้าพเจ้าตลอดเวลา มีหลายคนสู้รบกับข้าพเจ้าอยู่ พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุด
- 新标点和合本 - 我的仇敌终日要把我吞了, 因逞骄傲攻击我的人甚多。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的仇敌终日践踏我, 逞骄傲攻击我的人很多。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的仇敌终日践踏我, 逞骄傲攻击我的人很多。
- 当代译本 - 我的仇敌整日迫害我, 许多人狂妄地攻击我。
- 圣经新译本 - 我的仇敌终日践踏我, 攻击我的人很多。
- 中文标准译本 - 我的仇敌终日践踏我, 狂傲地 与我争战的人实在多!
- 现代标点和合本 - 我的仇敌终日要把我吞了, 因逞骄傲攻击我的人甚多。
- 和合本(拼音版) - 我的仇敌终日要把我吞了, 因逞骄傲攻击我的人甚多。
- New International Version - My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.
- New International Reader's Version - My enemies chase me all day long. Many proud people are attacking me.
- English Standard Version - my enemies trample on me all day long, for many attack me proudly.
- New Living Translation - I am constantly hounded by those who slander me, and many are boldly attacking me.
- Christian Standard Bible - My adversaries trample me all day, for many arrogantly fight against me.
- New American Standard Bible - My enemies have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.
- New King James Version - My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.
- Amplified Bible - My enemies have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.
- American Standard Version - Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
- King James Version - Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
- New English Translation - Those who anticipate my defeat attack me all day long. Indeed, many are fighting against me, O Exalted One.
- World English Bible - My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
- 新標點和合本 - 我的仇敵終日要把我吞了, 因逞驕傲攻擊我的人甚多。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的仇敵終日踐踏我, 逞驕傲攻擊我的人很多。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的仇敵終日踐踏我, 逞驕傲攻擊我的人很多。
- 當代譯本 - 我的仇敵整日迫害我, 許多人狂妄地攻擊我。
- 聖經新譯本 - 我的仇敵終日踐踏我, 攻擊我的人很多。
- 呂振中譯本 - 窺伺我的終日把我蹂躪了; 因為打仗攻擊我的人很多。 至高的啊,
- 中文標準譯本 - 我的仇敵終日踐踏我, 狂傲地 與我爭戰的人實在多!
- 現代標點和合本 - 我的仇敵終日要把我吞了, 因逞驕傲攻擊我的人甚多。
- 文理和合譯本 - 我敵終日欲噬我、傲然攻我者眾多兮、
- 文理委辦譯本 - 予敵眾多、厥心傲辟、日尋干戈、肆其橫噬兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我仇敵終日欲吞我、逞驕傲以攻擊我者甚多、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 求我恩主。憫此阨窮。惡黨攻我。厥勢洶洶。
- Nueva Versión Internacional - todo el día me persiguen mis adversarios; son muchos los arrogantes que me atacan.
- 현대인의 성경 - 내 원수들이 종일 나를 추격합니다. 교만하게 나를 대적하는 자 많습니다.
- Новый Русский Перевод - Боже, помилуй меня, помилуй! У Тебя я ищу прибежища. Я укроюсь в тени Твоих крыльев, пока не пройдет беда.
- Восточный перевод - Всевышний, помилуй меня, помилуй! У Тебя я ищу прибежища. Я укроюсь в тени Твоих крыльев, пока не пройдёт беда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, помилуй меня, помилуй! У Тебя я ищу прибежища. Я укроюсь в тени Твоих крыльев, пока не пройдёт беда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, помилуй меня, помилуй! У Тебя я ищу прибежища. Я укроюсь в тени Твоих крыльев, пока не пройдёт беда.
- La Bible du Semeur 2015 - Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵car on me harcèle. A longueur de jour, ╵on m’assaille, ╵on me persécute.
- Nova Versão Internacional - Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
- Hoffnung für alle - Gott, hab Erbarmen mit mir, denn man will mich zur Strecke bringen! Die Feinde bedrängen mich den ganzen Tag.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày nào họ cũng săn đuổi, hung hãn xua quân tấn công con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัตรูไล่ล่าข้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืน ข้าศึกมากมายโจมตีข้าพระองค์อย่างอหังการ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฝ่ายตรงข้ามโจมตีข้าพเจ้าตลอดวันเวลา ฝูงชนต่อสู้ข้าพเจ้าด้วยความทะนง
- Thai KJV - โอ ข้าแต่พระองค์ผู้สูงสุด พวกศัตรูของข้าพระองค์จะกลืนข้าพระองค์เสียวันยังค่ำ เพราะหลายคนต่อสู้ข้าพระองค์
交叉引用
- สดุดี 35:1 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ช่วยต่อต้านคนเหล่านั้นที่ต่อต้านข้าพเจ้า ช่วยรบกับคนเหล่านั้นที่รบกับข้าพเจ้า
- สดุดี 57:3 - ขอให้พระองค์ส่งความช่วยเหลือมาจากสวรรค์มาช่วยกู้ข้าพเจ้า ขอให้พระองค์ทำให้ศัตรูของข้าพเจ้าอับอาย เซลาห์ ขอให้พระเจ้าส่งความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ที่เชื่อถือได้ของพระองค์ลงมาให้
- สดุดี 9:2 - ข้าพเจ้าจะมีความสุข และชื่นชมยินดีในพระองค์ พระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด ข้าพเจ้าจะร้องบทเพลงสรรเสริญชื่อของพระองค์
- สดุดี 118:10 - ชนชาติทั้งหมดเคยล้อมข้าพเจ้าไว้ แต่ด้วยฤทธิ์อำนาจของพระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าได้ขับไล่พวกมันไปหมด
- สดุดี 118:11 - ถูกแล้ว พวกนั้นเคยล้อมข้าพเจ้าไว้ทุกด้าน แต่ด้วยฤทธิ์อำนาจของพระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าขับไล่พวกมันไปหมด
- สดุดี 118:12 - พวกศัตรูล้อมรอบข้าพเจ้าไว้เหมือนกับฝูงผึ้ง แต่แล้ว พวกมันก็มอดดับไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับไฟไหม้พงหนาม ด้วยฤทธิ์อำนาจของพระยาห์เวห์ข้าพเจ้าขับไล่พวกมันไปหมด
- สดุดี 3:1 - พระยาห์เวห์เจ้าข้า ข้าพเจ้ามีศัตรูมากมายเหลือเกิน ผู้คนมากมายต่างลุกขึ้นมาต่อสู้กับข้าพเจ้า
- สดุดี 92:8 - แต่พระยาห์เวห์ พระองค์จะได้รับการยกย่องตลอดไป
- สดุดี 91:1 - พวกเจ้าที่พักอยู่ในที่กำบังแห่งพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด พวกเจ้าที่อาศัยอยู่ใต้ร่มเงาของพระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
- สดุดี 92:1 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะสรรเสริญพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะร้องเพลงสรรเสริญชื่อของพระองค์
- อิสยาห์ 57:15 - พระเจ้า ผู้อยู่ในที่สูงและได้รับการยกย่อง ผู้ที่อยู่ตลอดกาล และผู้ที่มีชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ พูดว่า “เราอาศัยอยู่ในที่สูงและศักดิ์สิทธิ์ แต่เราก็อยู่กับคนเหล่านั้นที่สำนึกผิดและถ่อมตัวลง เราจะฟื้นฟูจิตใจของคนที่ถ่อมตัวลงและฟื้นฟูจิตใจของคนที่สำนึกผิด
- สดุดี 93:4 - เสียงร้องของมหาสมุทรช่างดังกึกก้องมาก เสียงน้ำทะเลแตกกระจาย ช่างทรงพลังเหลือเกิน แต่พระยาห์เวห์ผู้อยู่เบื้องบนก็ยังทรงพลังยิ่งกว่า
- วิวรณ์ 16:14 - วิญญาณชั่วพวกนั้นทำการอัศจรรย์ พวกมันออกไปหากษัตริย์ทั้งหมดที่อยู่ในโลก เพื่อรวบรวมกษัตริย์พวกนั้นไปร่วมทำสงครามในวันยิ่งใหญ่ของพระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
- สดุดี 54:5 - ขอให้สิ่งชั่วร้ายที่พวกศัตรูวางแผนจะทำกับข้าพเจ้าเกิดขึ้นกับพวกเขาเอง โปรดแสดงให้ข้าพเจ้าเห็นว่าพระองค์ซื่อสัตย์ต่อข้าพเจ้าโดยทำลายพวกเขาด้วยเถิด
- ดาเนียล 5:18 - ข้าแต่กษัตริย์ พระเจ้าสูงสุดได้ให้อาณาจักรนี้ อำนาจ ความยิ่งใหญ่ และเกียรติยศกับกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์พ่อของท่าน
- กิจการ 4:25 - พระองค์พูดไว้ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ ผ่านปากผู้รับใช้พระองค์ คือดาวิดบรรพบุรุษของเราว่า ‘ทำไมชนชาติต่างๆถึงได้โกรธแค้น ทำไมผู้คนถึงได้วางแผนที่ไร้ประโยชน์
- กิจการ 4:26 - พวกกษัตริย์ในโลก ต่างเตรียมพร้อมที่จะสู้รบ และพวกผู้ปกครองรวมตัวกันต่อต้านองค์เจ้าชีวิต และต่อต้านกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า’
- กิจการ 4:27 - แล้วเหตุการณ์ตามที่ได้เขียนอยู่ในพระคัมภีร์ก็เกิดขึ้น เมื่อเฮโรด และปอนทัส ปีลาต รวมทั้งพวกต่างชาติ และประชาชนชาวอิสราเอล ได้รวมตัวกันในเมืองเพื่อต่อต้านพระเยซูผู้รับใช้ที่ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ผู้ที่พระองค์ได้เจิมให้เป็นพระคริสต์
- มีคาห์ 6:6 - แต่เจ้าพูดว่า “เมื่อข้าพเจ้ามาเข้าเฝ้าพระยาห์เวห์ และก้มกราบลงอยู่ต่อหน้าพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด จะให้ข้าพเจ้าเอาอะไรมาหรือ จะให้เอาลูกวัวอายุหนึ่งขวบมาเป็นเครื่องเผาบูชาหรือยังไง