psa 58:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกเจ้า​พวกผู้นำ​ที่​ยิ่งใหญ่ พวกเจ้า​ตัดสินคดี​อย่าง​ยุติธรรม​หรือเปล่า พวกเจ้า​ให้​คำตัดสิน​กับ​คน​อย่าง​ยุติธรรม​หรือเปล่า
  • 新标点和合本 - 世人哪,你们默然不语,真合公义吗? 施行审判,岂按正直吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们缄默不语,真合公义吗? 你们审判世人,岂按正直吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们缄默不语,真合公义吗? 你们审判世人,岂按正直吗?
  • 当代译本 - 你们做官长的主持公道吗? 你们的审判公正吗?
  • 圣经新译本 - 掌权者啊!你们真的讲公义吗(本句或译:“你们默然不语,真的讲公义吗”)? 你们真的按照正直审判世人吗?
  • 中文标准译本 - 掌权者啊,你们 真的讲公义吗? 你们真的以正直审判世人 吗?
  • 现代标点和合本 - 世人哪,你们默然不语,真合公义吗? 施行审判,岂按正直吗?
  • 和合本(拼音版) - 世人哪,你们默然不语,真合公义吗? 施行审判,岂按正直吗?
  • New International Version - Do you rulers indeed speak justly? Do you judge people with equity?
  • New International Reader's Version - Are you rulers really fair when you speak? Do you judge people honestly?
  • English Standard Version - Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the children of man uprightly?
  • New Living Translation - Justice—do you rulers know the meaning of the word? Do you judge the people fairly?
  • The Message - Is this any way to run a country? Is there an honest politician in the house? Behind the scenes you weave webs of deceit, behind closed doors you make deals with demons.
  • Christian Standard Bible - Do you really speak righteously, you mighty ones? Do you judge people fairly?
  • New American Standard Bible - Do you indeed speak righteousness, you gods? Do you judge fairly, you sons of mankind?
  • New King James Version - Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men?
  • Amplified Bible - Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)? Do you judge fairly, O sons of men?
  • American Standard Version - Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
  • King James Version - Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
  • New English Translation - Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?
  • World English Bible - Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
  • 新標點和合本 - 世人哪,你們默然不語,真合公義嗎? 施行審判,豈按正直嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們緘默不語,真合公義嗎? 你們審判世人,豈按正直嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們緘默不語,真合公義嗎? 你們審判世人,豈按正直嗎?
  • 當代譯本 - 你們做官長的主持公道嗎? 你們的審判公正嗎?
  • 聖經新譯本 - 掌權者啊!你們真的講公義嗎(本句或譯:“你們默然不語,真的講公義嗎”)? 你們真的按照正直審判世人嗎?
  • 呂振中譯本 - 掌權的 啊,你們果真講公義麼? 按正直審判人類麼?
  • 中文標準譯本 - 掌權者啊,你們 真的講公義嗎? 你們真的以正直審判世人 嗎?
  • 現代標點和合本 - 世人哪,你們默然不語,真合公義嗎? 施行審判,豈按正直嗎?
  • 文理和合譯本 - 世人歟、爾緘口豈公義、鞫人豈正直乎、
  • 文理委辦譯本 - 爾曹世人、言義伸冤、豈出誠慤兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 士師乎、爾曹出言、果公義乎、願曹判斷世人、果按正直乎、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Acaso ustedes, gobernantes, actúan con justicia, y juzgan con rectitud a los seres humanos?
  • 현대인의 성경 - 너희 통치자들아, 너희가 바른 말을 하고 있느냐? 너희가 사람들을 공정하게 재판하고 있느냐?
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его .
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда, когда Шаул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда, когда Шаул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Довуда, когда Шаул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его .
  • La Bible du Semeur 2015 - Au maître de chant. Sur la mélodie de « Ne détruis pas ! ». Cantique composé par David.
  • リビングバイブル - 権力をふるう高慢なおまえたち政治家に、 正義ということばの意味がわかるのか。 おまえたちのうち、 公平のかけらでも持ち合わせている者がいるのか。 おまえたちの取り引きは不正だらけで、 わいろと引き替えに「正義」を売り渡している。
  • Nova Versão Internacional - Será que vocês, poderosos , falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các giới cầm quyền cũng nói chuyện công lý sao? Các ông có xét xử chính trực chăng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเจ้าเหล่านักปกครองพูดอย่างยุติธรรมหรือ? เจ้าตัดสินความในหมู่เพื่อนมนุษย์อย่างเที่ยงธรรมหรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​ท่าน​ผู้​มี​อำนาจ​พูด​ด้วย​ความ​เป็นธรรม​จริง​หรือ ท่าน​ตัดสิน​คน​ตาม​ความ​ถูกต้อง​หรือ​ไม่
  • Thai KJV - โอ ชุมนุมชนเอ๋ย ท่านพูดอย่างชอบธรรมหรือ โอ บุตรทั้งหลายของมนุษย์เอ๋ย ท่านพิพากษาอย่างเที่ยงธรรมหรือ
交叉引用
  • อิสยาห์ 32:1 - ดูเถอะ จะมี​กษัตริย์​องค์หนึ่ง​ปกครอง​ด้วยความซื่อสัตย์ และ​พวกผู้นำ​จะปกครอง​ด้วย​ความยุติธรรม
  • มัทธิว 27:1 - ตอน​เช้ามืด พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​ผู้​อาวุโส​ทั้งหมด​ได้​ตัดสิน​กัน​ว่า พระเยซู​สมควร​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:15 - แล้ว​เรา​ได้​เอา​พวก​ผู้นำ​จาก​เผ่า​ต่างๆ​ของ​ท่าน ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เฉลียว​ฉลาด และ​มี​ประสบการณ์​มา และ​แต่งตั้ง​พวกเขา​ให้​เป็น​ผู้นำ​ของ​พวกท่าน มี​ตั้ง​แต่​ผู้นำ คน​พันคน ร้อย​คน ห้าสิบ​คน และ สิบคน รวมทั้ง​แต่งตั้ง​พวก​เจ้าหน้าที่​ด้วย​ใน​แต่ละ​เผ่า​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:16 - และ​เรา​ได้​สั่ง​กำชับ​พวก​ผู้พิพากษา​ของ​ท่าน​ด้วย​ว่า ‘ให้​ฟัง​ความ​ของ​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​ก่อน แล้ว​ให้​ตัดสิน​อย่าง​ยุติธรรม ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​อิสราเอล​ด้วย​กัน หรือ​คน​อิสราเอล​กับ​คน​ต่าง​ชาติ
  • กิจการ 5:21 - เมื่อ​พวก​ศิษย์เอก​ได้ยิน​อย่าง​นั้น พอ​รุ่งเช้า​พวก​เขา​ก็​เข้า​ไป​ใน​วิหาร และ​เริ่ม​สั่งสอน​ประชาชน เมื่อ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​และ​พรรคพวก​ของ​เขา​มา​ถึง​วิหาร ก็​เรียก​ประชุม​สมาชิก​สภา รวม​ทั้ง​สมาชิก​ผู้นำ​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด และ​ใช้​เจ้าหน้าที่​ไป​คุม​ตัว​พวก​ศิษย์​เอก​ออก​มา​จาก​คุก
  • 2 ซามูเอล 23:3 - พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูดไว้ หินกำบัง​ของ​อิสราเอล​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘คน​ที่​ปกครอง​ประชาชน​อย่าง​เป็น​ธรรม คน​ที่​ปกครอง​ด้วย​ความ​ยำเกรง​พระเจ้า
  • กันดารวิถี 11:16 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ไป​รวบรวม​ผู้​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​มา​ให้​เรา​เจ็ดสิบ​คน เอา​คน​ที่​เจ้า​รู้​ว่า​เป็น​ผู้​อาวุโส และ​ผู้นำ​ของ​ประชาชน แล้ว​พา​พวกเขา​มา​ที่​เต็นท์​นัดพบ และ​ให้​พวกเขา​ยืน​อยู่​ที่นั่น​กับ​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 19:6 - เขา​บอก​กับ​ผู้พิพากษา​เหล่านั้น​ว่า “ให้​ระมัดระวัง​ใน​สิ่ง​ที่​พวกท่าน​ทำ เพราะ​ท่าน​ไม่​ได้​ตัดสิน​ให้​กับ​มนุษย์ แต่​ท่าน​กำลัง​ตัดสิน​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พระองค์​อยู่​กับ​พวกท่านนะ ตอน​ที่​พวกท่าน​ให้​คำ​ตัดสินนั้น
  • 2 พงศาวดาร 19:7 - อย่างนั้น ให้​พวกท่าน​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์ ตัดสิน​อย่าง​ระมัดระวัง เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรานั้น ไม่​บิดเบือน​ความ​ยุติธรรม ไม่​ลำเอียง และ​ไม่​รับ​สินบน​ใดๆ​ทั้งสิ้น”
  • เยเรมียาห์ 23:5 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันเวลา​นั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว ที่​เรา​จะ​ยกชู​กิ่งก้าน​ที่​ชอบธรรม​สำหรับ​ดาวิด กษัตริย์​องค์นั้น​จะ​ปกครอง​และ​แสดง​ความเฉลียว​ฉลาด เขา​จะ​รักษา​ความยุติธรรม​และ​ความชอบธรรม
  • เยเรมียาห์ 23:6 - ใน​ช่วงเวลา​ที่​เขา​ปกครอง​นั้น​ยูดาห์​จะ​ปลอดภัย และ​อิสราเอล​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​ผู้คน​จะ​เรียก​กษัตริย์​องค์นั้น​ว่า ‘พระยาห์เวห์​คือ​ความชอบธรรม​ของเรา’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:18 - ท่าน​จะ​ต้อง​แต่งตั้ง​ผู้ตัดสิน​และ​เจ้าหน้าที่​สำหรับ​เผ่า​ต่างๆ​ของ​ท่าน ใน​แต่​ละ​เมือง​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​จะ​ยก​ให้​ท่าน พวกเขา​ต้อง​ตัดสิน​ประชาชน​อย่าง​ยุติธรรม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:19 - ท่าน​ต้อง​ไม่​ตัดสิน​อย่าง​ไม่​เป็น​ธรรม ท่าน​ต้อง​ไม่​ลำเอียง ท่าน​ต้อง​ไม่​รับ​สินบน เพราะ​สินบน​ทำ​ให้​คน​ฉลาด​ต้อง​ตาบอด และ​เปลี่ยน​คนดี​ให้​พูด​หลอกลวง
  • 2 ซามูเอล 5:3 - เมื่อ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ทั้งหมด​ของ​อิสราเอล​มา​หา​กษัตริย์​ดาวิด​ที่​เมือง​เฮโบรน กษัตริย์​ดาวิด​ได้​ทำ​สัญญา​กับ​พวก​เขา​ที่​เมือง​เฮโบรน​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์ และ​พวก​เขา​ก็​ได้​เจิม​ดาวิด​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​อิสราเอล
  • สดุดี 72:1 - ข้าแต่​พระเจ้า ช่วย​กษัตริย์​ตัดสิน​อย่าง​ยุติธรรม เหมือน​ที่​พระองค์ทำ ช่วย​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ให้​เป็น​คนดี​และ​เที่ยงธรรม​เหมือนกับ​พระองค์​ด้วยเถิด
  • สดุดี 72:2 - ขอให้​กษัตริย์​ปกครอง​คน​ของ​พระองค์​อย่าง​ตรงไปตรงมา และ​ปกครอง​คนยากจน​ของ​พระองค์​อย่าง​ยุติธรรม
  • สดุดี 72:3 - แล้ว​ภูเขา​ต่างๆ​จะ​นำ​ความเจริญ​รุ่งเรือง​มาให้​กับ​คน​ของ​พระเจ้า และ​เนินเขา​ต่างๆ​ก็​จะให้​ผลดี​ที่​มา​จาก​การทำตามใจ​พระเจ้า
  • สดุดี 72:4 - ขอให้​กษัตริย์​ตัดสิน​คนยากจน​อย่าง​ยุติธรรม​และ​ช่วยเหลือ​ผู้ขัดสน แต่​ขอให้​กษัตริย์​ลงโทษ​คนเหล่านั้น​ที่​กดขี่​พวกเขา
  • สดุดี 82:1 - พระเจ้า​ยืนอยู่​ใน​ที่​ชุมนุม​สวรรค์​ท่ามกลาง​เทพเจ้า​ทั้งหลาย พระองค์​ได้​ประกาศ​คำตัดสิน
  • สดุดี 82:2 - พระเจ้า​พูด​ว่า “อีกนาน​แค่ไหน ที่​เจ้า​จะ​ตัดสิน​อย่าง​ไม่ยุติธรรม อีก​นานไหม ที่​เจ้า​จะ​เข้าข้าง​คนชั่ว” เซลาห์
  • อิสยาห์ 11:3 - และ​เขา​ก็​จะ​มีความสุข​ที่จะ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ เขา​จะ​ไม่พิพากษา​อย่างชุ่ยๆ​ตามที่​ตา​เขา​มองเห็น และ​เขา​ก็​จะ​ไม่ตัดสิน​ตาม​ข่าวลือ​ที่​เขา​ได้ยิน
  • อิสยาห์ 11:4 - แต่​เขา​จะ​พิพากษา​คนจน​อย่างยุติธรรม และ​เขา​จะ​ตัดสิน​คนที่ต่ำต้อยที่สุด​ใน​แผ่นดิน​อย่าง​เป็นธรรม เมื่อ​เขา​ออกคำสั่ง ชาวโลก​ก็​จะ​ถูกลงโทษ ด้วย​คำพูด​ของเขา คนชั่วร้าย​ก็​จะต้อง​ถูกฆ่าตาย
  • อิสยาห์ 11:5 - ความดี​จะ​เป็น​เข็มขัด​คาด​รอบเอว​ของเขา ความยุติธรรม​จะ​เป็น​เข็มขัด​คาด​บั้นเอว​ของเขา
  • ลูกา 23:50 - มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ว่า โยเซฟ เป็น​สมาชิก​สภาสูง​ของ​ชาวยิว เขา​เป็น​คน​ซื่อสัตย์​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า
  • ลูกา 23:51 - เขา​ไม่​เห็น​ด้วย​กับ​การตัดสินใจ​และ​การกระทำ​ของ​พวกผู้นำ​ชาวยิว​คน​อื่นๆ​เกี่ยวกับ​พระเยซู เขา​มา​จาก​เมือง​อาริมาเธีย​ใน​แคว้น​ยูเดีย และ​เฝ้าคอย​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​อยู่
  • มัทธิว 26:3 - พวก​หัวหน้า​นักบวช​และพวก​ผู้นำ​อาวุโส​มา​ประชุม​กัน​ที่​บ้าน​ของ​คายาฟาส​นักบวช​สูงสุด
  • สดุดี 82:6 - เรา​ว่า​พวกเจ้า​เป็น​เทพเจ้า พวกเจ้า​ต่าง​ก็​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​ผู้สูงสุด
  • สดุดี 82:7 - แต่​ความจริง​แล้ว เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​เหมือนกับ​มนุษย์ เจ้า​จะ​ล้ม​ตายไป​เหมือนกับ​ผู้นำ​ทุกคน
  • สดุดี 59:1 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอดพ้น​จาก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด โปรด​ช่วย​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​ให้รอดพ้น​จาก​ผู้คน​ที่​ลุกขึ้น​ต่อต้าน​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • สดุดี 57:1 - ข้าแต่​พระเจ้า โปรด​เมตตา​ด้วย โปรด​เมตตา​ด้วยเถิด เพราะ​ข้าพเจ้า​แสวงหา​ที่ลี้ภัย​ใน​พระองค์ และ​แสวงหา​ที่กำบัง​ภายใต้​ปีก​ของ​พระองค์ จนกว่า​เรื่อง​อันตราย​นี้​จะ​ผ่านพ้นไป
逐节对照交叉引用