逐节对照
- 环球圣经译本 - 因你的忠诚之爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- 新标点和合本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- 和合本2010(神版-简体) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- 当代译本 - 你的慈爱胜过生命, 我的嘴唇要赞美你。
- 圣经新译本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- 中文标准译本 - 因你的慈爱比生命更美好, 我的嘴唇就称赞你。
- 现代标点和合本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- 和合本(拼音版) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
- New International Version - Because your love is better than life, my lips will glorify you.
- New International Reader's Version - Your love is better than life. So I will bring glory to you with my lips.
- English Standard Version - Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
- New Living Translation - Your unfailing love is better than life itself; how I praise you!
- Christian Standard Bible - My lips will glorify you because your faithful love is better than life.
- New American Standard Bible - Because Your favor is better than life, My lips will praise You.
- New King James Version - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
- Amplified Bible - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
- American Standard Version - Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.
- King James Version - Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
- New English Translation - Because experiencing your loyal love is better than life itself, my lips will praise you.
- World English Bible - Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
- 新標點和合本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 當代譯本 - 你的慈愛勝過生命, 我的嘴唇要讚美你。
- 環球聖經譯本 - 因你的忠誠之愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 聖經新譯本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 呂振中譯本 - 因你的堅愛比生命更好, 我的嘴脣要稱頌你。
- 中文標準譯本 - 因你的慈愛比生命更美好, 我的嘴唇就稱讚你。
- 現代標點和合本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
- 文理和合譯本 - 爾之慈惠、逾於生命、我口必讚爾兮、
- 文理委辦譯本 - 爾之恩澤、過於生命、予不禁頌美爾兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之恩寵、比生命尤美、我必以口唇讚美主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 因此來聖所。瞻仰爾光輝。
- Nueva Versión Internacional - Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.
- 현대인의 성경 - 주의 한결같은 사랑이 생명보다 나으므로 내가 주를 찬양하겠습니다.
- Новый Русский Перевод - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
- Восточный перевод - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, ╵je te contemple, considérant ta puissance et ta gloire.
- リビングバイブル - 私にとって、あなたの愛と恵みは、 いのちよりも大切なのです。 ああ、あなたはなんとすばらしいお方でしょう。
- Nova Versão Internacional - O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
- Hoffnung für alle - Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì lòng nhân từ Chúa quý hơn mạng sống; con sẽ mở miệng ngợi tôn Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะความรักของพระองค์ดียิ่งกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดีเลิศยิ่งกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์
- Thai KJV - เพราะว่าความเมตตาของพระองค์ดีกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดียิ่งกว่าชีวิตเสียอีก
- onav - لأَنَّ رَحْمَتَكَ خَيْرٌ مِنَ الْحَيَاةِ، لِذَلِكَ تُسَبِّحُكَ شَفَتَايَ.
交叉引用
- 诗篇 4:6 - 许多人说:“谁能指示我们甚么福祉呢?” 耶和华啊,愿你的面升起,照耀我们!
- 诗篇 21:6 - 的确,你赐给他大福,直到永远; 你使他因你同在而喜乐欢欣。
- 诗篇 66:17 - 我曾用口颂扬他; 我的舌头尊崇他。
- 诗篇 30:12 - 好让我的灵歌颂你,并不住声; 耶和华我的 神啊,我要赞美你,直到永远!
- 罗马书 6:19 - 因为你们有人的局限,我就从人的角度来说明:正如你们从前把身体各部分献给不洁和不法做奴仆,导致不法,现在也要把你们的身体各部分献给义做奴仆,达致成圣。
- 雅各书 3:5 - 同样,舌头虽然是身体上的一个小部分,却会大大夸口。 试看,星星之火,可以燎原!
- 雅各书 3:6 - 舌头就是火,在我们身体的各部分当中是个不义的世界,能污秽全身,把人生的轮子点燃起来—舌头本身也被地狱点燃!
- 雅各书 3:7 - 各类野兽、飞鸟、爬行动物、水族,都可以被制伏,而且都已经被人类制伏了;
- 雅各书 3:8 - 可是没有人能够制伏舌头;它是无法安定的恶物,充满了致命的毒素。
- 雅各书 3:9 - 我们用舌头来称颂我们的主和天父,又用舌头来诅咒照 神形象造的人。
- 雅各书 3:10 - 同一张嘴竟然既称颂又诅咒;我的弟兄们,这是不应该的!
- 何西阿书 14:2 - 你们要回归耶和华! 要预备好言辞,对他说: “求你赦免我们所有罪恶, 求你悦纳我们的祷告, 我们就献上嘴唇的果子。
- 哥林多前书 6:20 - 因为你们是用重价买来的。你们务要用自己的身体荣耀 神!
- 希伯来书 13:15 - 所以,我们要藉著耶稣常常把颂赞的祭献给 神,这就是承认他的名的人嘴唇的果子。
- 罗马书 12:1 - 所以,弟兄们,我本著 神的怜悯,劝勉你们把身体献上为祭,这祭是活著的、圣洁的、蒙 神喜悦的,是你们有思想灵性的侍奉。
- 诗篇 30:5 - 因为他的怒气转眼即逝, 他的恩典却是一生之久。 晚上虽然哭泣不断, 早晨却要欢呼。
- 腓立比书 1:23 - 我处于两难之间:我渴望离世与基督同在,因为那真是太好了!
- 诗篇 51:15 - 主啊,求你使我的嘴唇张开, 我的口要宣扬赞美你的话!
- 诗篇 69:16 - 耶和华啊,求你应允我, 因你的忠诚之爱实在美善; 求你按著你丰盛的慈悲, 转过来眷顾我!