逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เมื่อการกระทำผิดท่วมท้นพวกเรา พระองค์คือผู้ที่กลบเกลื่อนการกบฏของพวกเรา
- 新标点和合本 - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本2010(神版-简体) - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 当代译本 - 我们深陷罪中之时, 你赦免我们的过犯。
- 圣经新译本 - 罪孽胜过了我, 但我们的过犯,你都必赦免。
- 中文标准译本 - 罪孽胜过我; 至于我们的过犯,你都会赎清。
- 现代标点和合本 - 罪孽胜了我, 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本(拼音版) - 罪孽胜了我, 至于我们的过犯,你都要赦免。
- New International Version - When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions.
- New International Reader's Version - When our sins became too much for us, you forgave our lawless acts.
- English Standard Version - When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions.
- New Living Translation - Though we are overwhelmed by our sins, you forgive them all.
- Christian Standard Bible - Iniquities overwhelm me; only you can atone for our rebellions.
- New American Standard Bible - Wrongdoings prevail against me; As for our offenses, You forgive them.
- New King James Version - Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You will provide atonement for them.
- Amplified Bible - Wickedness and guilt prevail against me; Yet as for our transgressions, You forgive them [removing them from Your sight].
- American Standard Version - Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
- King James Version - Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
- New English Translation - Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion.
- World English Bible - Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
- 新標點和合本 - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 和合本2010(神版-繁體) - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 當代譯本 - 我們深陷罪中之時, 你赦免我們的過犯。
- 聖經新譯本 - 罪孽勝過了我, 但我們的過犯,你都必赦免。
- 中文標準譯本 - 罪孽勝過我; 至於我們的過犯,你都會贖清。
- 現代標點和合本 - 罪孽勝了我, 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 文理和合譯本 - 罪戾勝我、至我愆尤、爾必宥之兮、
- 文理委辦譯本 - 予負罪孔多、尚其蓋之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我之過惡、多至難堪、我之愆尤、主必赦免、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但願血氣倫。翕然來歸順。
- Nueva Versión Internacional - a causa de sus perversidades. Nuestros delitos nos abruman, pero tú los perdonaste.
- 현대인의 성경 - 우리가 죄에 눌려 시달릴 때 주는 우리 죄를 용서해 주십니다.
- Новый Русский Перевод - Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод - Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Скажите Аллаху: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- La Bible du Semeur 2015 - Toi qui écoutes les prières, tout le monde viendra vers toi.
- リビングバイブル - たとえ私の心が罪に占領されていようと、 あなたはすべての罪を赦してくださいます。
- Nova Versão Internacional - Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
- Hoffnung für alle - Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi con bị tội ác chi phối đè bẹp, nhưng Chúa tẩy sạch mọi lỗi lầm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อบาปท่วมท้นข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงอภัย การล่วงละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาพวกเรามีบาปจนท่วมท้น พระองค์ก็ให้อภัยการกระทำที่ขัดขืนต่อพระองค์
- Thai KJV - ความชั่วช้าทั้งหลายชนะข้าพระองค์ เนื่องด้วยการละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ก็จะทรงชำระล้างให้
交叉引用
- สดุดี 51:2 - ช่วยขัดถูความผิดของข้าพเจ้าให้หมดไป และชำระข้าพเจ้าจากบาปของข้าพเจ้า
- สดุดี 51:3 - เพราะข้าพเจ้ารู้ถึงการกบฏที่ได้ก่อไว้ ข้าพเจ้ายังคิดถึงบาปของข้าพเจ้าอยู่เรื่อย
- มีคาห์ 7:8 - ศิโยนพูดว่า ศัตรูของข้า อย่าได้ดีใจไป ที่ข้าต้องพบกับความยากลำบาก ถึงข้าล้ม ข้าก็จะลุกขึ้นมาอีก ถึงแม้ตอนนี้ข้าจะนั่งอยู่ในความมืด พระยาห์เวห์จะเป็นแสงสว่างให้กับข้า
- มีคาห์ 7:9 - ข้าจะต้องทนต่อความโกรธของพระยาห์เวห์ เพราะข้าได้ทำบาปต่อพระองค์ จนกว่าพระองค์จะแก้ต่างให้กับข้า และให้ความยุติธรรมกับข้า พระองค์จะนำข้าไปสู่ความสว่าง และข้าจะเห็นพระองค์ให้ความเป็นธรรม
- โรม 7:23 - แต่ผมก็เห็นอีกกฎหนึ่งที่ทำงานอยู่ในตัวผม มันต่อสู้กับกฎของพระเจ้าที่จิตใจของผมยอมรับอยู่ แล้วมันก็ทำให้ผมเป็นนักโทษของกฎแห่งบาปที่ทำงานอยู่ในตัวผมนี้
- โรม 7:24 - ผมนี่น่าสมเพชจริงๆใครจะช่วยชีวิตผมให้พ้นจากร่างกายนี้ที่นำความตายมาให้กับผมได้บ้าง
- โรม 7:25 - ขอบคุณพระเจ้า ผ่านทางพระเยซูคริสต์เจ้าของเรา ใจของผมนั้นเป็นทาสของกฎของพระเจ้า แต่สันดานของผมนั้นเป็นทาสของกฎแห่งบาป
- ยอห์น 1:29 - ในวันต่อมา ยอห์นเห็นพระเยซูเดินตรงมาหาเขา แล้วยอห์นป่าวประกาศว่า “นี่ไง ลูกแกะของพระเจ้า ที่จะมาเอาความผิดบาปของโลกไป
- สดุดี 51:7 - โปรดกำจัดความบาปของข้าพเจ้าด้วยกิ่งหุสบ เพื่อข้าพเจ้าจะได้บริสุทธิ์ ขัดถูข้าพเจ้าให้สะอาดและทำให้ข้าพเจ้าขาวยิ่งกว่าหิมะด้วยเถิด
- 2 ซามูเอล 12:7 - แล้วนาธันก็บอกกับดาวิดว่า “ท่านนั่นแหละคือคนรวยคนนั้น พระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล บอกอย่างนี้ว่า ‘เราได้แต่งตั้ง เจ้าให้เป็นกษัตริย์ปกครองอิสราเอล และเราช่วยเจ้าให้พ้นจากมือของซาอูล
- 2 ซามูเอล 12:8 - เราได้มอบครอบครัวของนายเจ้าให้กับเจ้า พร้อมกับเมียทั้งหลายของเขาให้อยู่ในอ้อมอกของเจ้า เราให้ครอบครัวอิสราเอลและยูดาห์กับเจ้า หากเจ้าคิดว่ามันยังน้อยไป เราก็คงให้เจ้าเพิ่มมากขึ้นกว่านั้นแล้ว
- 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไมเจ้าถึงดูหมิ่นพระคำของพระยาห์เวห์ โดยการทำสิ่งชั่วร้ายในสายตาของพระองค์ ท่านฆ่าอุรียาห์ชาวฮิตไทต์ด้วยดาบ และเอาเมียเขามาเป็นเมียตน เจ้าฆ่าเขาด้วยดาบของชาวอัมโมน
- 2 ซามูเอล 12:10 - ดังนั้น ตอนนี้ ดาบเล่มนั้นจะไม่มีวันหายไปจากบ้านของเจ้า เพราะเจ้าดูหมิ่นเราและเอาเมียของอุรียาห์ชาวฮิตไทต์มาเป็นเมียของเจ้าเอง’
- 2 ซามูเอล 12:11 - พระยาห์เวห์พูดว่า ‘เราจะนำความหายนะมาสู่ตัวเจ้า ความหายนะนี้จะเกิดขึ้นจากครอบครัวของเจ้า เราจะเอาพวกเมียทั้งหลายของเจ้าไปต่อหน้าต่อตาเจ้า และเอาไปให้กับคนที่ใกล้ชิดเจ้า และเขาจะนอนกับพวกนางกลางแจ้ง
- 2 ซามูเอล 12:12 - เจ้าเคยทำสิ่งนี้อย่างลับๆ แต่เราจะทำสิ่งนี้กลางแจ้งต่อหน้าชาวอิสราเอลทั้งหมด ’”
- 2 ซามูเอล 12:13 - แล้วดาวิดก็พูดกับนาธันว่า “เราได้ทำบาปต่อพระยาห์เวห์เสียแล้ว”
- กาลาเทีย 5:17 - ความต้องการของพระวิญญาณนั้นขัดแย้งกับกิเลสตัณหาของสันดาน ทั้งสองจึงต่อต้านกันโดยตรง เพื่อขัดขวางไม่ให้คุณทำในสิ่งที่คุณอยากจะทำ
- อิสยาห์ 1:18 - พระยาห์เวห์พูดว่า มาสู้ความกันเถอะ ถึงแม้พวกบาปของเจ้าจะแดงสด พวกมันก็อาจจะขาวเหมือนหิมะได้ ถึงแม้บาปพวกนั้นของเจ้าจะแดงเข้ม พวกมันก็อาจจะขาวเหมือนขนแกะได้
- อิสยาห์ 1:19 - ถ้าพวกเจ้าจะยินยอมและเชื่อฟัง เจ้าก็จะได้กินสิ่งดีๆจากแผ่นดินนี้
- เศคาริยาห์ 13:1 - ในวันนั้นจะมีตาน้ำเกิดขึ้นมาให้กับครอบครัวของดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เป็นน้ำพุสำหรับชำระล้างความบาปและความไม่บริสุทธิ์
- วิวรณ์ 1:5 - และจากพระเยซูผู้เป็นพยานที่ซื่อสัตย์ เป็นคนแรกที่ฟื้นขึ้นจากความตายและเป็นผู้มีอำนาจเหนือกษัตริย์ทั้งหลายในโลกนี้
- สดุดี 40:12 - เพราะมีปัญหามากมายจนนับไม่ถ้วนล้อมรอบข้าพเจ้าอยู่ ความผิดบาปทั้งหลายของข้าพเจ้าไล่ทันข้าพเจ้า ดังนั้นข้าพเจ้าจึงมองไม่เห็นทางหนี ความบาปพวกนั้นมีมากยิ่งกว่าเส้นผมบนหัวของข้าพเจ้าเสียอีก ดังนั้น ข้าพเจ้าจึงหมดกำลังใจแล้ว
- อิสยาห์ 6:7 - แล้วท่านก็เอามันมาแตะที่ริมฝีปากผม และพูดว่า “ดูสิ ถ่านหินร้อนๆนี้ได้แตะที่ริมฝีปากของเจ้าแล้ว และความผิดของเจ้าก็ได้ถูกขจัดไปแล้ว ความบาปของเจ้าก็ถูกลบไปแล้ว”
- สดุดี 79:9 - ข้าแต่พระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของเรา ช่วยพวกเราด้วยเถิด เพื่อคนจะได้ให้เกียรติกับชื่อของพระองค์ ช่วยกู้ชีวิตและลบความผิดบาปของพวกเราด้วยเถิด เพื่อเห็นแก่ชื่อเสียงของพระองค์
- ฮีบรู 9:14 - แล้วเลือดของพระคริสต์ล่ะ จะชำระเรายิ่งกว่านั้นอีกขนาดไหน พระองค์ได้ถวายตัวเองให้กับพระเจ้า เป็นเครื่องบูชาที่ไม่มีตำหนิ ผ่านทางพระวิญญาณที่คงอยู่ตลอดไป ดังนั้นเลือดของพระองค์จะชำระล้างจิตใจของเราจากการกระทำที่นำไปถึงความตาย เพื่อเราจะได้มารับใช้พระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่
- สดุดี 38:4 - ความบาปทั้งหลายของข้าพเจ้าสูงท่วมหัว พวกมันหนักอึ้งจนแบกไม่ไหว