psa 68:24 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ข้าแต่​พระเจ้า คน​เห็น​ขบวนแห่​แห่งชัยชนะ​ของ​พระองค์ พวกนั้น​ได้เห็น​ขบวนแห่​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​พระเจ้า​ผู้​เป็นกษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​กำลัง​แห่​เข้าไป​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • 新标点和合本 - 神啊,你是我的 神,我的王; 人已经看见你行走,进入圣所。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,你是我的上帝,我的王; 人已经看见你行走,进入圣所。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,你是我的 神,我的王; 人已经看见你行走,进入圣所。
  • 当代译本 - 上帝啊,你的队伍已经出现; 我的上帝,我的王啊, 你的队伍进了圣所,
  • 圣经新译本 -  神啊!人人都看见你的巡行队伍, 看见我的 神、我的君王的巡行队伍,进入圣所。
  • 中文标准译本 - 神哪,人们看见你的队列, 就是看见我的神、我的王的队列进入圣所!
  • 现代标点和合本 - 神啊,你是我的神,我的王, 人已经看见你行走,进入圣所。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,你是我的上帝,我的王; 人已经看见你行走,进入圣所。
  • New International Version - Your procession, God, has come into view, the procession of my God and King into the sanctuary.
  • New International Reader's Version - God, those who worship you come marching into view. My God and King, those who follow you have entered the sacred tent.
  • English Standard Version - Your procession is seen, O God, the procession of my God, my King, into the sanctuary—
  • New Living Translation - Your procession has come into view, O God— the procession of my God and King as he goes into the sanctuary.
  • The Message - See God on parade to the sanctuary, my God, my King on the march! Singers out front, the band behind, maidens in the middle with castanets. The whole choir blesses God. Like a fountain of praise, Israel blesses God. Look—little Benjamin’s out front and leading Princes of Judah in their royal robes, princes of Zebulun, princes of Naphtali. Parade your power, O God, the power, O God, that made us what we are. Your temple, High God, is Jerusalem; kings bring gifts to you. Rebuke that old crocodile, Egypt, with her herd of wild bulls and calves, Rapacious in her lust for silver, crushing peoples, spoiling for a fight. Let Egyptian traders bring blue cloth and Cush come running to God, her hands outstretched.
  • Christian Standard Bible - People have seen your procession, God, the procession of my God, my King, in the sanctuary.
  • New American Standard Bible - They have seen Your procession, God, The procession of my God, my King, into the sanctuary.
  • New King James Version - They have seen Your procession, O God, The procession of my God, my King, into the sanctuary.
  • Amplified Bible - They have seen Your [solemn] procession, O God, The procession of my God, my King, into the sanctuary [in holiness].
  • American Standard Version - They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
  • King James Version - They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
  • New English Translation - They see your processions, O God – the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor.
  • World English Bible - They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.
  • 新標點和合本 - 神啊,你是我的神,我的王; 人已經看見你行走,進入聖所。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,你是我的上帝,我的王; 人已經看見你行走,進入聖所。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,你是我的 神,我的王; 人已經看見你行走,進入聖所。
  • 當代譯本 - 上帝啊,你的隊伍已經出現; 我的上帝,我的王啊, 你的隊伍進了聖所,
  • 聖經新譯本 -  神啊!人人都看見你的巡行隊伍, 看見我的 神、我的君王的巡行隊伍,進入聖所。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,人都看你的行進, 我的上帝我的王之行進入聖所。
  • 中文標準譯本 - 神哪,人們看見你的隊列, 就是看見我的神、我的王的隊列進入聖所!
  • 現代標點和合本 - 神啊,你是我的神,我的王, 人已經看見你行走,進入聖所。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、我上帝我王入聖所、爾之步履、眾人目睹兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝兮、我之君、爾履彼聖所、眾目瞻仰兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主駕行、我天主我王行抵聖所、眾皆瞻仰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 血濺爾足。眾犬吮之。
  • Nueva Versión Internacional - En el santuario pueden verse las procesiones de mi Dios, las procesiones de mi Dios y Rey.
  • 현대인의 성경 - 나의 왕 되신 하나님이 성소로 행차하시는 것을 모두 보았다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.
  • Восточный перевод - Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.
  • La Bible du Semeur 2015 - afin que tu baignes tes pieds ╵dans le sang de ses ennemis, et que tes chiens ╵prennent leur part à la curée.
  • リビングバイブル - 私の王である神の行列は、聖所に向かっています。
  • Nova Versão Internacional - Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
  • Hoffnung für alle - Dann wirst du mit deinen Füßen in ihrem Blut stehen, und deine Hunde werden es auflecken.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ đã thấy Chúa uy nghi diễu hành, lạy Đức Chúa Trời, Cuộc diễu hành của Đức Chúa Trời và Vua con đi vào nơi thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ขบวนแห่ของพระองค์ปรากฏขึ้นแล้ว ขบวนเสด็จของพระเจ้าจอมราชันของข้าพระองค์เคลื่อนเข้าสู่สถานนมัสการ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า ขบวน​แห่​ของ​พระ​องค์​จะ​เป็น​ที่​ประจักษ์ ขบวน​แห่​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​กษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า เข้า​ไป​ยัง​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • Thai KJV - โอ ข้าแต่พระเจ้า การเสด็จของพระองค์ปรากฏแล้ว การเสด็จของพระเจ้าของข้าพระองค์ พระมหากษัตริย์ของข้าพระองค์ เข้าในสถานบริสุทธิ์
交叉引用
  • สดุดี 24:7 - ประตู​ทั้งหลาย ยกหัว​ของ​เจ้า​ขึ้นมา ประตูโบราณ​เอ๋ย เปิดออก เพื่อ​กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​จะได้​เข้ามา
  • สดุดี 24:8 - กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​องค์นี้​คือ​ใครกัน คือ​พระยาห์เวห์​ผู้ทรงพลัง​และ​แข็งแกร่ง​เกรียงไกร คือ​พระยาห์เวห์ นักรบ​ผู้แข็งแกร่ง​เกรียงไกร
  • สดุดี 24:9 - ประตู​ทั้งหลาย ยก​หัว​ของเจ้า​ขึ้นมา ประตูโบราณ​เอ๋ย เปิดออกเถิด เพื่อ​กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​จะได้​เข้ามา
  • สดุดี 24:10 - กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​องค์นี้​คือใครกัน คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระองค์​คือ​กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​องค์นั้น เซลาห์
  • สดุดี 47:5 - พระเจ้า​ขึ้น​บน​บัลลังก์​ของ​พระองค์​ท่ามกลาง​เสียง​โห่ร้องยินดี พระยาห์เวห์​ขึ้น​พร้อมกับ​เสียง​เป่าแตร​เขาแกะ
  • สดุดี 47:6 - ร้องเพลง​สรรเสริญ​แด่​พระเจ้า ร้องเพลง​สรรเสริญเถิด ร้องเพลง​สรรเสริญ​แด่​กษัตริย์​ของ​พวกเรา ร้องเพลง​สรรเสริญเถิด
  • สดุดี 47:7 - เพราะ​พระเจ้า​คือ​กษัตริย์​ของ​ทั้งโลก ดังนั้น มา​ร้องเพลง​อันไพเราะ ถวายเกียรติ​แด่​พระองค์เถิด
  • 1 พงศาวดาร 15:16 - ดาวิด​ยัง​ได้​บอก​กับ​พวก​หัวหน้า​ของ​ชาวเลวี ให้​แต่งตั้ง​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ขึ้น​เป็น​นักร้อง เพื่อ​คอย​เปล่งเสียง​ร้องเพลง​อย่าง​ชื่นชม​ยินดี​ไป​พร้อม​กับ​เสียง​เครื่อง​ดนตรี​ต่างๆ​(มี​ทั้ง​เสียง​พิณใหญ่ พิณเล็ก และฉาบ)
  • 1 พงศาวดาร 15:17 - ดังนั้น ชาวเลวี​จึง​ได้​แต่งตั้ง​เฮมาน​ลูกชาย​โยเอล และ​อาสาฟ​ลูกชาย​ของ​เบเรคิยาห์ ออก​มา​จาก​บรรดา​ญาติๆ​ของเขา และ​ยัง​ได้​แต่งตั้ง​เอธาน​ลูกชาย​ของ​คูชายาห์​ออก​จาก​บรรดา​พี่น้อง​ชาว​เมรารี​ของ​พวกเขา
  • 1 พงศาวดาร 15:18 - พวกเขา​ได้​แต่งตั้ง​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ขึ้น​เป็น​ผู้ช่วย​คนเหล่านี้ คือ เศคาริยาห์ ยาอาซีเอล เชมิราโมท เยฮีเอล อุนนี เอลีอับ เบไนยาห์ มาอาเสอาห์ มัททีธิยาห์ เอลีเฟเลหุ​และมิกเนยาห์ และ​ให้​โอเบดเอโดม​กับ​เยอีเอล​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู
  • 1 พงศาวดาร 15:19 - เหล่า​นักร้อง​ซึ่ง​ประกอบ​ไป​ด้วย​เฮมาน อาสาฟ​และ​เอธาน​ต้อง​เล่น​ฉาบ​ทอง​สัมฤทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 15:20 - เศคาริยาห์ อาซีเอล เชมิราโมท เยฮีเอล อุนนี เอลีอับ มาอาเสอาห์​และเบไนยาห์​เล่น​พิณใหญ่​ใน​แบบ​ของ​อาลาโมท
  • 1 พงศาวดาร 15:21 - ส่วน​มัททีธิยาห์ เอลีเฟเลหุ มิกเนยาห์ โอเบดเอโดม เยอีเอล​และอาซาซิยาห์​เล่น​พิณเล็ก​ใน​แบบ​ของ​เชมินิท
  • 1 พงศาวดาร 15:22 - เคนานิยาห์​ที่​เป็น​ผู้นำ​ใน​การ​ร้องเพลง​ของ​ชาว​เลวี​เป็น​คน​ร้อง​นำ​เพราะ​เขา​มี​ความ​ชำนาญ​ใน​ด้านนี้
  • 1 พงศาวดาร 15:23 - เบเรคิยาห์​และ​เอลคานาห์​เป็น​นาย​ประตู​เฝ้า​หีบ​ใบนั้น
  • 1 พงศาวดาร 15:24 - เหล่า​นักบวช คือ เชบานิยาห์ โยชาฟัท เนธันเอล อามาสัย เศคาริยาห์ เบไนยาห์​และเอลีเยเซอร์​เป็น​คน​เป่าแตร​ต่อหน้า​หีบ​ของ​พระเจ้า โอเบดเอโดม​และ​เยฮียาห์​เป็น​นาย​ประตู​เฝ้า​หีบ​ใบนั้น​ด้วย​เหมือนกัน
  • 1 พงศาวดาร 13:8 - ดาวิด​กับ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​ก็​เฉลิม​ฉลอง​กัน​อย่าง​สุดเหวี่ยง​ต่อหน้า​พระเจ้า ด้วย​การ​ร้องเพลง เล่น​พิณใหญ่ พิณเล็ก กลองรำมะนา ฉาบ และแตร
  • สดุดี 63:2 - ใช่แล้ว ข้าพเจ้า​เคยเห็น​พระองค์​ใน​วิหาร​อันศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ ข้าพเจ้า​เคย​เห็น​ความ​แข็ง​แกร่ง​และ​สง่าราศี​ของ​พระองค์
  • 2 ซามูเอล 6:12 - ขณะ​นั้น​มี​คน​ไป​บอก​กษัตริย์​ดาวิด​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​อวยพร​ครัว​เรือน​ของ​โอเบด-เอโดม​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​มี เพราะ​หีบ​ของ​พระเจ้า​อยู่​กับ​เขา” ดาวิด​จึง​ได้​ลง​ไป​นำ​หีบ​ของ​พระเจ้า​ขึ้น​มา​จาก​บ้าน​ของ​โอเบด-เอโดม มา​ถึง​เมือง​ของ​ดาวิด​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี
  • 2 ซามูเอล 6:13 - เมื่อ​คน​ที่​ทำ​หน้าที่​หาม​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​เดิน​ไป​ได้​หก​ก้าว ดาวิด​ก็​ถวาย​วัว​ตัวผู้​หนึ่ง​ตัว​และ​ลูก​วัว​อ้วน​หนึ่ง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา
  • 2 ซามูเอล 6:14 - ดาวิด​สวม​ถุง​ผ้า​ทับอก​ลินิน​เต้นรำ​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​อย่าง​สุดเหวี่ยง
  • 2 ซามูเอล 6:15 - ดาวิด​และ​ครอบครัว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ได้​นำ​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์ ขึ้น​มา​พร้อม​กับ​โห่ร้อง​และ​เป่า​แตร​ไป​ด้วย
  • 2 ซามูเอล 6:16 - ใน​ขณะ​ที่​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​กำลัง​เข้าสู่​เมือง​ของ​ดาวิด มีคาล​ลูกสาว​ซาอูล​มอง​ลง​มา​จาก​หน้า​ต่าง เมื่อ​นาง​เห็น​กษัตริย์​ดาวิด​กระโดด​โลดเต้น​และ​เต้นรำ​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ นาง​นึก​ดูถูก​เขา​อยู่​ใน​ใจ
  • 2 ซามูเอล 6:17 - พวก​เขา​ได้​นำ​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​มา​ตั้ง​ไว้​ใน​ที่​เฉพาะ​ของ​มัน​ใน​เต็นท์​ที่​ดาวิด​ได้​กาง​ไว้​ให้ และ​ดาวิด​ได้​เผา​สัตว์​ทั้ง​ตัว​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา​และ​ถวาย​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
逐节对照交叉引用