psa 68:6 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระองค์​จัด​ให้​ผู้โดดเดี่ยวเดียวดาย​เข้า​ไป​อยู่​ใน​ครอบครัว พระองค์​ให้​เสรีภาพ​กับ​นักโทษ​และ​ทำให้​พวกเขา​เจริญ​รุ่งเรือง แต่​คน​ที่​กบฏ​ต่อ​พระองค์​นั้น​จะต้อง​อาศัย​อยู่ใน​ถิ่น​ที่​แผดเผา​แห้งแล้ง
  • 新标点和合本 - 神叫孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的住在干燥之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝使孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的要住在干旱之地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神使孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的要住在干旱之地。
  • 当代译本 - 祂使孤苦者有家, 让被囚者欢然脱离牢笼。 但叛逆者要住在干旱之地。
  • 圣经新译本 -  神使孤独的有家可居住; 领被囚的出来,到丰盛之处; 唯有悖逆的住在干旱之地。
  • 中文标准译本 - 神使孤独者在家安居, 使被囚者出来进入自由 , 然而顽梗的人将住在焦干之地。
  • 现代标点和合本 - 神叫孤独的有家, 使被囚的出来享福, 唯有悖逆的住在干燥之地。
  • 和合本(拼音版) - 上帝叫孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的住在干燥之地。
  • New International Version - God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
  • New International Reader's Version - God gives lonely people a family. He sets prisoners free, and they go out singing. But those who refuse to obey him live in a land that is baked by the sun.
  • English Standard Version - God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.
  • New Living Translation - God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy. But he makes the rebellious live in a sun-scorched land.
  • Christian Standard Bible - God provides homes for those who are deserted. He leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a scorched land.
  • New American Standard Bible - God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious live in parched lands.
  • New King James Version - God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land.
  • Amplified Bible - God makes a home for the lonely; He leads the prisoners into prosperity, Only the stubborn and rebellious dwell in a parched land.
  • American Standard Version - God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
  • King James Version - God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
  • New English Translation - God settles those who have been deserted in their own homes; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
  • World English Bible - God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
  • 新標點和合本 - 神叫孤獨的有家, 使被囚的出來享福; 惟有悖逆的住在乾燥之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝使孤獨的有家, 使被囚的出來享福; 惟有悖逆的要住在乾旱之地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神使孤獨的有家, 使被囚的出來享福; 惟有悖逆的要住在乾旱之地。
  • 當代譯本 - 祂使孤苦者有家, 讓被囚者歡然脫離牢籠。 但叛逆者要住在乾旱之地。
  • 聖經新譯本 -  神使孤獨的有家可居住; 領被囚的出來,到豐盛之處; 唯有悖逆的住在乾旱之地。
  • 呂振中譯本 - 上帝使孤獨的有家住, 領被囚的出到優游順遂之處; 惟獨悖逆的住在乾燥之地。
  • 中文標準譯本 - 神使孤獨者在家安居, 使被囚者出來進入自由 , 然而頑梗的人將住在焦乾之地。
  • 現代標點和合本 - 神叫孤獨的有家, 使被囚的出來享福, 唯有悖逆的住在乾燥之地。
  • 文理和合譯本 - 上帝使孤獨者有家、出幽囚者、俾得亨通、惟悖逆者處於燥土兮、○
  • 文理委辦譯本 - 上帝使無室者有棟宇、幽囚者得悅豫、橫逆者仍處旱乾兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主使孤獨者有室家、使囚禁者離禍就福、惟使悖逆之人、居於乾旱之地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主居聖所。福彼窮民。孤兒之父。嫠婦之鄰。
  • Nueva Versión Internacional - Dios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto.
  • 현대인의 성경 - 하나님은 고독한 자에게 가족을 주시고 갇힌 자를 이끌어내어 기쁨으로 노래하게 하신다. 그러나 거역하는 자들의 거처는 메마른 땅이다.
  • Новый Русский Перевод - Боже, Ты знаешь мое безрассудство, и вина моя от Тебя не сокрыта.
  • Восточный перевод - Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il est le père ╵des orphelins, ╵le défenseur des veuves. Oui, tel est Dieu ╵dans sa sainte demeure.
  • リビングバイブル - 身寄りのない者に家族を与え、 囚人を牢獄から解き放ち、 その口に喜びの歌をわき上がらせてくださいます。 しかし、神に背く者の行く手には、 ききんと悩みが待っています。
  • Nova Versão Internacional - Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
  • Hoffnung für alle - Ein Anwalt der Witwen und ein Vater der Waisen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời là nơi cho người cô đơn có tổ ấm gia đình; Ngài giải cứu người bị gông cùm xiềng xích và lưu đày bọn phản nghịch tới nơi đồng khô cỏ cháy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงให้ผู้ว้าเหว่เดียวดายเข้าอยู่ในครอบครัว พระองค์ทรงนำผู้ถูกจองจำออกมาด้วยการร้องเพลง แต่คนที่ชอบกบฏต้องใช้ชีวิตในดินแดนที่แห้งแล้งแตกระแหง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​ตั้ง​รกราก​ให้​คน​เดียวดาย​ได้​อาศัย​ใน​ครัวเรือน พระ​องค์​นำ​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​คุมขัง​ออก​ไป​พร้อม​กับ​เสียง​เพลง แต่​พวก​ฝ่าฝืน​อาศัย​อยู่​ใน​ดินแดน​อัน​แร้นแค้น
  • Thai KJV - พระเจ้าทรงให้คนเปลี่ยวเปล่าอยู่ในครอบครัว พระองค์ทรงปลดปล่อยคนเหล่านั้นที่ถูกล่ามด้วยโซ่ตรวน แต่คนมักกบฏจะอาศัยในแผ่นดินที่แห้งแล้ง
交叉引用
  • มาลาคี 1:3 - และ​เกลียด​เอซาว เรา​ได้​ทำ​ให้​เทือกเขา​ต่างๆ​ของ​เอซาว กลายเป็น​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า และ​ทำ​ให้​บ้านเกิด​เมืองนอน​ของเขา​กลายเป็น​ถิ่น​ที่อยู่​ของ​ฝูง​หมาไน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:23 - ท้องฟ้า​บน​หัว​ของ​ท่าน​จะ​ส่องสว่าง​จ้า​เหมือน​ทองแดง​เพราะ​ไม่​มี​เมฆ​ฝน และ​พื้นดิน​ใต้​ท่าน​จะ​แข็ง​เหมือน​เหล็ก​เพราะ​ขาด​ฝน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:24 - แทน​ที่​จะ​ส่ง​ฝน​มา พระยาห์เวห์​จะ​ส่ง​พายุ​ฝุ่น​และ​พายุ​ทราย​มา​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน มัน​จะ​ตกลง​มา​บน​ท่าน​จาก​ท้องฟ้า จน​กระทั่ง​ท่าน​ถูก​ทำลาย
  • กิจการ 16:26 - ได้​เกิด​แผ่นดิน​ไหว​อย่าง​รุนแรง จน​รากฐาน​ของ​คุก​สั่น​สะเทือน แล้ว​ประตู​คุก​ทุก​บาน​ก็​เปิด​ออก​ทันที โซ่​ที่​ล่าม​นักโทษ​ทุก​คน​หลุด
  • โฮเชยา 2:3 - ถ้า​นาง​ไม่เลิก เรา​จะ​แก้ผ้า​นาง​ให้​ล่อนจ้อน และ​เอา​นาง​ไป​ประจาน​เปลือย​เปล่า​เหมือนกับ​วันแรก​ที่​นาง​เกิดมา เรา​จะ​เอา​คน​ของนาง​ไป เรา​จะ​ทำให้​นาง​เป็น​เหมือนกับ​ที่​เปล่าเปลี่ยว และ​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​นาง​หิวน้ำ​ตาย
  • กิจการ 12:6 - คืน​ก่อน​ที่​เฮโรด​จะ​นำ​เปโตร​ออก​มา​จาก​คุก​เพื่อ​ตัดสิน​ลงโทษ เปโตร​กำลัง​นอน​หลับ​อยู่​โดย​มี​ทหาร​สอง​คน​ขนาบ​ข้าง มี​โซ่​สอง​เส้น​ล่าม​เขา​ไว้ และ​มี​ทหาร​ยาม​เฝ้า​อยู่​หน้า​ประตู​คุก
  • กิจการ 12:7 - ทันใด​นั้น​ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​มา​ยืน​อยู่​ตรง​นั้น และ​มี​แสงสว่าง​ส่อง​เข้า​มา​ใน​ห้อง​ขัง ทูตสวรรค์​กระทุ้ง​สีข้าง​ของ​เปโตร​ให้​ตื่น​และ​พูด​ว่า “ลุก​ขึ้น​เร็ว” ทันใด​นั้น​โซ่​ก็​หลุด​ออก​จาก​มือ​ของ​เปโตร
  • กิจการ 12:8 - ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เขา​ว่า “แต่งตัว​และ​สวม​รองเท้า​สิ” เปโตร​ทำ​ตาม จาก​นั้น​ทูตสวรรค์​พูด​อีก​ว่า “สวม​เสื้อคลุม แล้ว​ตาม​เรา​มา”
  • กิจการ 12:9 - เปโตร​จึง​ตาม​ทูตสวรรค์​ออก​ไป โดย​ไม่​รู้​ว่า ที่​ทูตสวรรค์​กำลัง​ทำ​นั้น​เป็น​ความจริง เพราะ​เขา​คิด​ว่า​เห็น​นิมิต​อยู่
  • กิจการ 12:10 - ทั้ง​สอง​เดิน​ผ่าน​ยาม​ชั้น​ที่​หนึ่ง​และ​ยาม​ชั้น​ที่​สอง จน​มา​ถึง​ประตู​เหล็ก​ที่​นำเข้า​ไป​ใน​เมือง ประตู​นั้น​ก็​เปิด​ออก​เอง​ให้​ทั้ง​สอง​ออก​ไป ทั้ง​สอง​เดิน​ไป​ตาม​ถนน​สาย​หนึ่ง แล้ว​ทูตสวรรค์​ก็​หาย​ไป​ทันที
  • กิจการ 12:11 - เปโตร​รู้สึก​ตัว​และ​พูด​ว่า “ตอนนี้​ผม​รู้​แล้ว​ว่า​มัน​เป็น​ความจริง องค์​เจ้า​ชีวิต​ได้​ส่ง​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์​มา​ช่วย​ชีวิต​ผม​ให้​รอด​พ้น​จาก​อำนาจ​ของ​เฮโรด และ​จาก​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​คาด​หวัง​จะ​ให้​เกิด​ขึ้น​กับ​ผม”
  • กิจการ 12:12 - เมื่อ​เปโตร​คิด​ได้​แล้ว เขา​ก็​ไป​ที่​บ้าน​ของ​มารีย์​แม่​ของ​ยอห์น หรือ​ที่​คน​เรียกว่า มาระโก ที่​นั่น​มี​คน​จำนวน​มาก​ชุมนุม​และ​อธิษฐาน​กัน​อยู่
  • กิจการ 12:13 - เปโตร​มา​เคาะ​ประตู มี​หญิง​คนใช้​ชื่อ​ว่า โรดา เดิน​มา​ถาม​ว่า​ใคร​มา
  • กิจการ 12:14 - เมื่อ​เธอ​จำ​ได้​ว่า​เป็น​เสียง​ของ​เปโตร ก็​วิ่ง​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ด้วย​ความ​ดีใจ​โดย​ไม่​ได้​เปิด​ประตู​ให้​เขา​ก่อน เธอ​ไป​บอก​กับ​ทุกๆ​คน​ว่า​เปโตร​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ประตู
  • กิจการ 12:15 - คน​เหล่า​นั้น​ย้อน​เธอ​ว่า “จะ​บ้า​หรือ” แต่​เธอ​ยืนยัน​ว่า​เป็น​ความจริง พวก​เขา​จึง​ว่า “น่า​จะ​เป็น​ทูตสวรรค์​ของ​เปโตร”
  • กิจการ 12:16 - ส่วน​เปโตร​ยัง​คง​เคาะ​ประตู​อยู่ เมื่อ​พวก​เขา​เปิด​ประตู​และ​เห็น​เปโตร​ก็​พา​กัน​ประหลาดใจ​มาก
  • กิจการ 12:17 - เปโตร​โบก​มือ​ให้​เงียบ แล้ว​ก็​เล่า​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ว่า องค์​เจ้า​ชีวิต​ช่วย​เขา​ออก​มา​จาก​คุก​ได้​อย่าง​ไร แล้ว​เปโตร​พูด​อีก​ว่า “ไป​เล่า​เรื่องนี้​ให้​ยากอบ​กับ​พวก​พี่น้อง​รู้​ด้วย” จาก​นั้น​เปโตร​ก็​จาก​ไป​ที่​อื่น
  • กิจการ 12:18 - พอ​รุ่งเช้า​พวก​ทหาร​ต่าง​สับสน​อลหม่าน ไม่​รู้​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​เปโตร
  • กิจการ 12:19 - หลังจาก​เฮโรด​ค้นหา​เปโตร แต่​หา​ไม่​พบ พระองค์​จึง​ไต่สวน​พวก​ทหาร​ยาม​และ​สั่ง​ให้​นำ​ทหาร​ยาม​ไป​ฆ่า
  • กิจการ 12:20 - กษัตริย์​เฮโรด​โกรธ​ประชาชน​ชาว​ไทระ​และ​ชาว​เมือง​ไซดอน​มาก พวก​ชาว​เมือง​จึง​ได้​ไป​เกลี้ย​กล่อม​บลัสตัส​คนใช้​ส่วนตัว​ของ​กษัตริย์​เฮโรด​ให้​เข้าข้าง​พวก​เขา หลัง​จาก​นั้น​พวก​เขา​จึง​ส่ง​กลุ่ม​ตัวแทน​มา​ขอ​คืนดี​กับ​เฮโรด เพราะ​ว่า​ต้อง​พึ่ง​อาหาร​จาก​ดินแดน​ของ​เฮโรด
  • กิจการ 12:21 - เมื่อ​ถึง​วัน​นัด​หมาย เฮโรด​แต่งตัว​ชุด​กษัตริย์​เต็มยศ นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์ และ​พูด​กับ​ประชาชน
  • กิจการ 12:22 - ผู้คน​ต่าง​พา​กัน​ตะโกน​เสียง​ดัง​ว่า “นี่​คือ​เสียง​ของ​พระเจ้า ไม่​ใช่​เสียง​ของ​มนุษย์”
  • กิจการ 12:23 - แต่​เฮโรด​ไม่​ได้​ให้​เกียรติ​กับ​พระเจ้า ทูตสวรรค์​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​เลย​ทำ​ให้​เฮโรด​ล้ม​ป่วย​ทันที แล้ว​สุดท้าย​ร่าง​ของ​เฮโรด​ก็​ถูก​พยาธิ​กัด​กิน​จน​ตาย
  • กิจการ 12:24 - แต่​พระคำ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ได้​แพร่​กระจาย​ไป​มาก​ขึ้นๆ
  • กิจการ 12:25 - เมื่อ​บารนาบัส​และ​เซาโล​ทำงาน​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​แล้ว ก็​เดิน​ทาง​กลับ​ไป​เมือง​อันทิโอก แล้ว​พา​ยอห์น ซึ่ง​คน​เรียกว่า​มาระโก​ไป​ด้วย
  • สดุดี 107:40 - พระองค์​ทำให้​พวกผู้นำ​ของ​พวกเขา​ต้อง​อับอายขายหน้า และ​บังคับ​ให้​พวกเขา​ออก​เร่ร่อน​เข้าไป​ใน​ที่เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​ที่​ยังไม่มี​ถนนหนทาง
  • สดุดี 107:41 - แต่​พระองค์​ได้​ยกย่อง​พวกคนขัดสน​ให้​พ้น​จาก​ความเดือด​ร้อน​ทุกข์ยาก และ​ให้​ครอบครัวต่างๆ​ของ​พวกเขา​เพิ่มขึ้น​เหมือนฝูงแกะ
  • สดุดี 69:33 - เพราะ​พระยาห์เวห์​สดับฟัง​คนยากจน และ​พระองค์​ไม่เคย​ดูถูก​คน​ของ​พระองค์​ที่​ถูกขังคุก
  • สดุดี 107:34 - พระองค์​ทำให้​แผ่นดิน​ที่​อุดม​สมบูรณ์​กลายเป็น​ดินเค็ม เพราะ​ความชั่วช้า​ที่​ผู้อาศัย​อยู่ที่นั่น​ได้ทำ
  • 1 ซามูเอล 2:5 - คน​ที่​เคย​มี​อันจะกิน​ต้อง​ออก​ทำ​งาน​แลก​อาหาร แต่​คน​ที่​เคย​หิว​โหย​ไม่​หิว​อีก​ต่อ​ไป หญิง​ที่​เคย​เป็น​หมัน​กลับ​มี​ลูก​เจ็ด​คน แต่​หญิง​ที่​มี​ลูก​หลาย​คน​กลับ​เศร้า​เดียวดาย
  • กาลาเทีย 4:27 - เหมือนกับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ถึงเธอ​ว่า “หญิง​ที่​เป็น​หมัน​และ​ไม่เคย​คลอดลูก ให้​ดีใจ​เถิด คน​ที่​ไม่เคย​เจ็บท้อง​คลอดลูก ให้​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ยินดี เดี๋ยวนี้​คุณ​โดดเดี่ยว​อ้างว้าง แต่​คุณ​จะ​มี​ลูก​มากกว่า​หญิง​ที่​มี​สามี”
  • อิสยาห์ 61:1 - พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต อยู่กับผม เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้เลือก ผม พระองค์​ได้​ส่งผม​ไป​ประกาศ​ข่าวดี​ให้กับ​คนยากจน ไป​รักษา​จิตใจ​ที่แตก​สลาย ไป​ประกาศ​เสรีภาพ​ให้กับเชลย และ​ประกาศ​การ​ปลด​ปล่อย​ให้กับ​พวกนักโทษ
  • สดุดี 146:7 - พระองค์​ให้​ความยุติธรรม​กับ​คนที่​ถูกกดขี่​ข่มเหง พระองค์​ให้​อาหาร​กับ​คนเหล่านั้น​ที่​หิวโหย พระยาห์เวห์​ปลดปล่อย​คนเหล่านั้น​ที่​ถูกขังคุก
  • สดุดี 107:14 - พระองค์​เอา​พวกเขา​ออกมา​จาก​ความ​มืดมิด​ราวกับ​ความตาย และ​ตัด​โซ่ตรวน​ที่​มัดตัวเขา​ออกเสีย
  • สดุดี 107:10 - พวกเขา​บางคน​อยู่​ใน​ห้องขัง​ที่มืดมิด​ราวกับ​ความตาย ถูกล่าม​ด้วย​โซ่ตรวน​และ​มี​ปลอกเหล็ก​อยู่​รอบคอ
  • สดุดี 113:9 - พระองค์​จัดหาบ้าน​ให้แก่​หญิง​ที่​เป็นหมัน ให้นาง​เป็นแม่​ที่มีความสุข สรรเสริญ​พระยาห์เวห์เถิด
逐节对照交叉引用