逐节对照
- 新标点和合本 - 大卫的诗,交与伶长。调用百合花。
- New International Reader's Version - For the director of music. A psalm of David to the tune of “Lilies.”
- American Standard Version - For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David.
- New English Translation - For the music director; according to the tune of “Lilies;” by David.
- World English Bible - For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David.
- 新標點和合本 - 大衛的詩,交與伶長。調用百合花。
- 呂振中譯本 - 大衛 的 詩 ,屬於指揮集,調用「百合花」。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此 大衛 所作之詩使伶長歌之調用百合花○
交叉引用
暂无数据信息