逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ช่างน่าเกรงขาม ไม่มีใครสามารถยืนหยัดอยู่ต่อหน้าพระองค์ได้ตอนที่พระองค์โกรธเกรี้ยว
- 新标点和合本 - 惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你,惟独你是可畏的! 你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 你,惟独你是可畏的! 你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
- 当代译本 - 唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?
- 圣经新译本 - 唯有你是可畏的, 你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?
- 中文标准译本 - 唯独你是可畏的! 你一旦怒气发作, 谁能在你面前站立得住呢?
- 现代标点和合本 - 唯独你是可畏的, 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
- 和合本(拼音版) - 惟独你是可畏的。 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
- New International Version - It is you alone who are to be feared. Who can stand before you when you are angry?
- New International Reader's Version - People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry?
- English Standard Version - But you, you are to be feared! Who can stand before you when once your anger is roused?
- New Living Translation - No wonder you are greatly feared! Who can stand before you when your anger explodes?
- The Message - Fierce you are, and fearsome! Who can stand up to your rising anger? From heaven you thunder judgment; earth falls to her knees and holds her breath. God stands tall and makes things right, he saves all the wretched on earth. Instead of smoldering rage—God-praise! All that sputtering rage—now a garland for God!
- Christian Standard Bible - And you — you are to be feared. When you are angry, who can stand before you?
- New American Standard Bible - You, You indeed are to be feared, And who may stand in Your presence, once You are angry?
- New King James Version - You, Yourself, are to be feared; And who may stand in Your presence When once You are angry?
- Amplified Bible - You, even You, are to be feared [with the submissive wonder of reverence]; Who may stand in Your presence when once You are angry?
- American Standard Version - Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
- King James Version - Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
- New English Translation - You are awesome! Yes, you! Who can withstand your intense anger?
- World English Bible - You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
- 新標點和合本 - 惟獨你是可畏的! 你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你,惟獨你是可畏的! 你的怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你,惟獨你是可畏的! 你的怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
- 當代譯本 - 唯有你當受敬畏。 你發怒的時候, 誰能在你面前站立呢?
- 聖經新譯本 - 唯有你是可畏的, 你的烈怒一發出,誰能在你面前站立得住呢?
- 呂振中譯本 - 惟獨你可畏懼; 誰能在你面前 站得住你的怒氣呢?
- 中文標準譯本 - 唯獨你是可畏的! 你一旦怒氣發作, 誰能在你面前站立得住呢?
- 現代標點和合本 - 唯獨你是可畏的, 你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
- 文理和合譯本 - 惟爾可畏、爾怒奮發、誰能立於爾前兮、
- 文理委辦譯本 - 爾有威可畏、厥怒奮揚、莫能禦兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主是可畏、主震怒時、誰能立於主前、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一怒定乾坤。車馬歸寂寞。
- Nueva Versión Internacional - Tú, y solo tú, eres de temer. ¿Quién puede hacerte frente cuando se enciende tu enojo?
- 현대인의 성경 - 주는 모든 사람들이 두려워할 분이십니다. 주께서 노하실 때 누가 감히 주 앞에 설 수 있겠습니까?
- Новый Русский Перевод - Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своем и духом своим испытывал:
- Восточный перевод - Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu de Jacob, à ta menace les chars et les chevaux ╵se sont figés sur place.
- リビングバイブル - 人々はあなたを非常に恐れ、 誰ひとり御怒りに耐えることはできません。
- Nova Versão Internacional - Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
- Hoffnung für alle - Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ mình Chúa thật đáng kính sợ! Ai có thể đứng nổi trước mặt Chúa khi Ngài thịnh nộ?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์แต่ผู้เดียวเป็นที่พึงยำเกรง เมื่อพระองค์ทรงพระพิโรธ ใครจะสามารถยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ได้?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระองค์ พระองค์เป็นที่น่าเกรงขาม ใครจะสามารถยืน ณ เบื้องหน้าพระองค์ได้เวลาพระองค์กริ้ว
- Thai KJV - แต่พระองค์เจ้า พระองค์ทรงเป็นที่น่าคร้ามกลัว เมื่อพระองค์ทรงกริ้วขึ้นแล้วใครจะยืนอยู่ในสายพระเนตรของพระองค์ได้
交叉引用
- มัทธิว 10:28 - อย่ากลัวคนพวกนี้ที่ฆ่าได้แต่ร่างกาย แต่ไม่สามารถฆ่าวิญญาณของคุณได้ แต่ให้เกรงกลัวพระองค์ผู้ที่สามารถทำลายได้ทั้งร่างกายและวิญญาณของคุณในนรก
- วิวรณ์ 6:16 - พวกเขาร้องขอกับภูเขาและก้อนหินว่า “ขอให้ตกลงมาใส่เราและซ่อนพวกเราเอาไว้ เพื่อว่าผู้ที่นั่งอยู่บนบัลลังก์จะได้มองไม่เห็นพวกเรา และลูกแกะตัวนั้นจะไม่สามารถลงโทษเราได้
- วิวรณ์ 6:17 - เพราะว่าวันแห่งความโกรธแค้นอันน่ากลัวได้มาถึงแล้ว และไม่มีใครที่จะรอดชีวิตจากการลงโทษของทั้งสองพระองค์นั้นได้”
- วิวรณ์ 14:7 - ทูตสวรรค์นั้นพูดด้วยเสียงอันดังว่า “ให้เกรงกลัวพระเจ้า และสรรเสริญพระองค์ เพราะเวลาของพระองค์ที่จะตัดสินคนทั้งหลายมาถึงแล้ว ดังนั้นให้กราบไหว้พระองค์ผู้สร้างฟ้าสวรรค์ แผ่นดินโลก ทะเล และแหล่งน้ำทั้งหลาย”
- วิวรณ์ 15:4 - พระองค์เจ้าข้า ใครกันจะไม่เกรงกลัวพระองค์ ใครกันจะไม่ให้เกียรติกับชื่อของพระองค์ เพราะมีแต่พระองค์เท่านั้นที่บริสุทธิ์ ทุกชนชาติจะมาและกราบไหว้อยู่ต่อหน้าพระองค์ เพราะทุกๆคนได้เห็นการกระทำที่ยุติธรรมของพระองค์”
- สดุดี 130:3 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต ถ้าพระองค์จะจดบันทึกความผิดบาปของพวกเราไว้ ใครจะรอดจากการถูกลงโทษได้
- สดุดี 90:11 - ใครเล่าได้สัมผัสความเกรี้ยวโกรธอย่างเต็มที่ของพระองค์ ใครเล่าได้สัมผัสความโกรธของพระองค์และความกลัวที่เกิดจากมัน
- เยเรมียาห์ 10:7 - จะมีใครกันที่ไม่ยำเกรงพระองค์ พระองค์เป็นกษัตริย์ของชนชาติต่างๆ พระองค์สมควรจะได้รับความยำเกรง เพราะไม่มีใครเหมือนกับพระองค์แม้แต่คนฉลาดของทุกชนชาติ และคนฉลาดของอาณาจักรทั้งหลาย
- เยเรมียาห์ 10:8 - พวกนั้นทั้งโง่ทั้งทึ่ม พวกเขาร่ำเรียนในสิ่งที่ไม่มีประโยชน์ และครูผู้สอนของเขาก็คือต้นไม้นั่นเอง
- เยเรมียาห์ 10:9 - เงินที่ถูกทุบเป็นแผ่นนั้นก็เอามาจากทารชิช ส่วนทองก็เอามาจากอุฟาส รูปเคารพต่างๆที่ชนชาติทั้งหลายกราบไหว้บูชานั้นก็เป็นผลงานของช่างแกะสลักและเป็นฝีมือของช่างทอง เสื้อผ้าของรูปเคารพนั้นทำจากผ้าสีม่วง พวกมันทั้งหมดเป็นผลงานของช่างผู้ชำนาญ
- เยเรมียาห์ 10:10 - แต่พระยาห์เวห์เป็นพระเจ้าที่เที่ยงแท้ พระองค์เป็นพระเจ้าที่มีชีวิตจริงๆและเป็นกษัตริย์ตลอดกาล แผ่นดินสั่นสะเทือนเมื่อพระองค์โกรธ และชนชาติต่างๆย่อมไม่สามารถต้านทานความโกรธของพระองค์ได้
- เอสรา 9:15 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล พระองค์ช่างดีนักที่ปล่อยให้เราเป็นกลุ่มที่เหลือรอดจนถึงวันนี้ เราอยู่ต่อหน้าพระองค์ด้วยความผิดของเรา ความผิดนี้ทำให้เราไม่สามารถยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ในฐานะผู้บริสุทธิ์ได้”
- 1 พงศาวดาร 16:25 - เพราะพระยาห์เวห์นั้นยิ่งใหญ่และสมควรได้รับการสรรเสริญอย่างยิ่ง พระองค์น่ายำเกรงกว่าพระเจ้าทั้งปวง
- 1 โครินธ์ 10:22 - เราพยายามจะทำให้องค์เจ้าชีวิตหึงหรือ เราคิดว่าเราแข็งแรงกว่าพระองค์หรือ
- สดุดี 89:7 - เมื่อทูตสวรรค์ศักดิ์สิทธิ์มาชุมนุมกันที่สภา พวกเขาต่างยำเกรงพระยาห์เวห์ พระองค์นั้นยิ่งใหญ่และน่าเกรงขามกว่าทูตสวรรค์เหล่านั้นที่อยู่ล้อมรอบพระองค์
- นาฮูม 1:6 - ใครจะสามารถไปยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ได้ตอนที่พระองค์โกรธ ใครจะทนต่อความร้อนแรงของความโกรธของพระองค์ได้ ความโกรธแค้นของพระองค์พลุ่งออกมาเหมือนไฟ พระองค์ทำให้หน้าผาแตกกระจายเป็นเสี่ยงๆ