逐节对照
- Amplified Bible - Listen, O my people, to my teaching; Incline your ears to the words of my mouth [and be willing to learn].
- 新标点和合本 - 我的民哪,你们要留心听我的训诲, 侧耳听我口中的话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的子民哪,要侧耳听我的训诲, 竖起耳朵听我口中的言语。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的子民哪,要侧耳听我的训诲, 竖起耳朵听我口中的言语。
- 当代译本 - 我的百姓啊! 你们要听我的教导, 侧耳倾听我的话。
- 圣经新译本 - 我的民哪!你们要留心听我的教训, 侧耳听我口中的言语。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
- 中文标准译本 - 我的子民哪,当倾听我的训诲, 侧耳听我口中的言语!
- 现代标点和合本 - 我的民哪,你们要留心听我的训诲, 侧耳听我口中的话。
- 和合本(拼音版) - 我的民哪,你们要留心听我的训诲, 侧耳听我口中的话。
- New International Version - My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
- New International Reader's Version - My people, listen to my teaching. Pay attention to what I say.
- English Standard Version - Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!
- New Living Translation - O my people, listen to my instructions. Open your ears to what I am saying,
- The Message - Listen, dear friends, to God’s truth, bend your ears to what I tell you. I’m chewing on the morsel of a proverb; I’ll let you in on the sweet old truths, Stories we heard from our fathers, counsel we learned at our mother’s knee. We’re not keeping this to ourselves, we’re passing it along to the next generation— God’s fame and fortune, the marvelous things he has done.
- Christian Standard Bible - My people, hear my instruction; listen to the words from my mouth.
- New American Standard Bible - Listen, my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.
- New King James Version - Give ear, O my people, to my law; Incline your ears to the words of my mouth.
- American Standard Version - Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.
- King James Version - Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
- New English Translation - Pay attention, my people, to my instruction! Listen to the words I speak!
- World English Bible - Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.
- 新標點和合本 - 我的民哪,你們要留心聽我的訓誨, 側耳聽我口中的話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的子民哪,要側耳聽我的訓誨, 豎起耳朵聽我口中的言語。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的子民哪,要側耳聽我的訓誨, 豎起耳朵聽我口中的言語。
- 當代譯本 - 我的百姓啊! 你們要聽我的教導, 側耳傾聽我的話。
- 聖經新譯本 - 我的民哪!你們要留心聽我的教訓, 側耳聽我口中的言語。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
- 呂振中譯本 - 我的人民哪,你們要側耳聽我的指教; 傾耳聽我親口說的話。
- 中文標準譯本 - 我的子民哪,當傾聽我的訓誨, 側耳聽我口中的言語!
- 現代標點和合本 - 我的民哪,你們要留心聽我的訓誨, 側耳聽我口中的話。
- 文理和合譯本 - 我民歟、諦聽我訓、傾聽我口之言兮、
- 文理委辦譯本 - 凡百庶民、余訓迪爾、尚其傾耳以聽兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我民須聽我訓、側耳聆我口中之言、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 咨爾百姓。諦聽吾訓。
- Nueva Versión Internacional - Pueblo mío, atiende a mi enseñanza; presta oído a las palabras de mi boca.
- 현대인의 성경 - 내 백성들아, 나의 가르침을 듣고 내가 하는 말에 귀를 기울여라
- Новый Русский Перевод - Псалом Асафа. О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
- Восточный перевод - О Всевышний, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Аллах, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Всевышний, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
- La Bible du Semeur 2015 - Méditation d’Asaph . Mon peuple, écoute mon enseignement, sois attentif à ce que je vais dire.
- リビングバイブル - 民よ、私の教えをよく聞きなさい。 私のことばに耳を傾けなさい。
- Nova Versão Internacional - Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
- Hoffnung für alle - Von Asaf, zum Nachdenken. Höre, mein Volk, auf meine Weisungen; gib acht auf das, was ich dir sage!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dân ta hỡi, hãy nghe lời ta dạy. Hãy mở tai lưu ý lời ta,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประชากรของข้าพเจ้าเอ๋ย จงฟังคำสอนของข้าพเจ้าเถิด จงรับฟังวาจาจากปากของข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชนชาติของเราเอ๋ย จงฟังคำสอนของเราเถิด เงี่ยหูฟังคำพูดจากปากของเรา
交叉引用
- Psalms 49:1 - Hear this, all peoples; Listen carefully, all inhabitants of the world,
- Psalms 49:2 - Both low and high, Rich and poor together:
- Psalms 49:3 - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
- Judges 5:3 - Hear, O kings; listen, O rulers! I will sing to the Lord, I will sing praise to the Lord, the God of Israel.
- Matthew 13:9 - He who has ears [to hear], let him hear and heed My words.”
- Psalms 51:4 - Against You, You only, have I sinned And done that which is evil in Your sight, So that You are justified when You speak [Your sentence] And faultless in Your judgment.
- Psalms 50:7 - “Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify against you: I am God, your God.
- 2 Chronicles 15:1 - Now the Spirit of God came on Azariah the son of Oded,
- 2 Chronicles 15:2 - and he went out to meet Asa and said to him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with Him. If you seek Him [inquiring for and of Him, as your soul’s first necessity], He will let you find Him; but if you abandon (turn away from) Him, He will abandon (turn away from) you.
- 2 Chronicles 15:3 - Now for a long time Israel was without the true God and without a teaching priest, and without [God’s] law.
- 2 Chronicles 15:4 - But when they were in their trouble and distress they turned to the Lord God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him.
- 2 Chronicles 15:5 - In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, for great suffering came on all the inhabitants of the lands.
- 2 Chronicles 15:6 - Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
- 2 Chronicles 15:7 - But as for you, be strong and do not lose courage, for there is reward for your work.”
- 2 Chronicles 15:8 - And when Asa heard these words, the prophecy of Azariah the son of Oded the prophet, he took courage and removed the repulsive idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had captured in the hill country of Ephraim. Then he restored the altar [of burnt offering] of the Lord which was in front of the porch [of the temple] of the Lord.
- 2 Chronicles 15:9 - He gathered all Judah and Benjamin and the strangers who were with them out of Ephraim, Manasseh, and Simeon, for they came over to Asa from Israel in large numbers when they saw that the Lord his God was with him.
- 2 Chronicles 15:10 - So they assembled at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign.
- 2 Chronicles 15:11 - They sacrificed to the Lord on that day from the spoil they had brought—700 oxen and 7,000 sheep.
- 2 Chronicles 15:12 - They entered into a covenant (solemn agreement) to seek the Lord God of their fathers with all their heart and soul;
- 2 Chronicles 15:13 - and that whoever would not seek the Lord God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
- 2 Chronicles 15:14 - They swore an oath to the Lord with a loud voice, with [jubilant] shouting, with trumpets, and with horns.
- 2 Chronicles 15:15 - All Judah rejoiced over the oath, for they had sworn with all their heart and had sought Him with their whole heart, and He let them find Him. So the Lord gave them rest on every side.
- 2 Chronicles 15:16 - He also removed Maacah, King Asa’s mother, from the position of queen mother, because she had made a repulsive image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her idol, crushed it, and burned it at the Brook Kidron.
- Psalms 74:1 - O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
- Proverbs 8:4 - “To you, O men, I call, And my voice is directed to the sons of men.
- Proverbs 8:5 - O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense; And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
- Proverbs 8:6 - Listen, for I will speak excellent and noble things; And the opening of my lips will reveal right things.
- Isaiah 55:3 - Incline your ear [to listen] and come to Me; Hear, so that your soul may live; And I will make an everlasting covenant with you, According to the faithful mercies [promised and] shown to David.
- Isaiah 51:4 - “Listen carefully to Me [says the Lord], O My people, And hear Me, O My nation; For a [divine] law will go forth from Me, And I will quickly establish My justice as a light to the peoples.