Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
78:35 WEB
逐节对照
  • World English Bible - They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer.
  • 新标点和合本 - 他们也追念 神是他们的磐石, 至高的 神是他们的救赎主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们追念上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们追念 神是他们的磐石, 至高的 神是他们的救赎主。
  • 当代译本 - 他们才想起上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。
  • 圣经新译本 - 他们也想起 神是他们的磐石, 至高的 神是他们的救赎主。
  • 中文标准译本 - 他们这才记起神是他们的磐石, 至高神是他们的救赎主。
  • 现代标点和合本 - 他们也追念神是他们的磐石, 至高的神是他们的救赎主。
  • 和合本(拼音版) - 他们也追念上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。
  • New International Version - They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
  • New International Reader's Version - They remembered that God was their Rock. They remembered that God Most High had set them free.
  • English Standard Version - They remembered that God was their rock, the Most High God their redeemer.
  • New Living Translation - Then they remembered that God was their rock, that God Most High was their redeemer.
  • Christian Standard Bible - They remembered that God was their rock, the Most High God, their Redeemer.
  • New American Standard Bible - And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
  • New King James Version - Then they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
  • Amplified Bible - And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
  • American Standard Version - And they remembered that God was their rock, And the Most High God their redeemer.
  • King James Version - And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
  • New English Translation - They remembered that God was their protector, and that the sovereign God was their deliverer.
  • 新標點和合本 - 他們也追念神是他們的磐石, 至高的神是他們的救贖主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們追念上帝是他們的磐石, 至高的上帝是他們的救贖主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們追念 神是他們的磐石, 至高的 神是他們的救贖主。
  • 當代譯本 - 他們才想起上帝是他們的磐石, 至高的上帝是他們的救贖主。
  • 聖經新譯本 - 他們也想起 神是他們的磐石, 至高的 神是他們的救贖主。
  • 呂振中譯本 - 他們也追念着上帝他們的磐石, 至高者上帝、那贖回他們的。
  • 中文標準譯本 - 他們這才記起神是他們的磐石, 至高神是他們的救贖主。
  • 現代標點和合本 - 他們也追念神是他們的磐石, 至高的神是他們的救贖主。
  • 文理和合譯本 - 追憶上帝為其磐石、至上上帝為其救者兮、
  • 文理委辦譯本 - 民思至高之上帝、自昔造之、恆復拯之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 追想天主為其可倚之主、至上之天主、曾已救贖之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 至是方知。主乃磐石。
  • Nueva Versión Internacional - Se acordaban de que Dios era su roca, de que el Dios Altísimo era su redentor.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 그들의 반석이시요 전능하신 하나님이 그들의 구원자이심을 기억하였다.
  • La Bible du Semeur 2015 - se souvenant qu’il était leur rocher, que le Dieu très-haut était leur libérateur.
  • リビングバイブル - 神こそ自分たちの岩であり、 どんな神々にもまさるお方であることを 思い出したのです。
  • Nova Versão Internacional - Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
  • Hoffnung für alle - Dann erinnerten sie sich, dass er ihr Beschützer war, dass er, der Höchste, sie befreit hatte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi họ nhớ Đức Chúa Trời là Vầng Đá, là Đức Chúa Trời Chí Cao là Đấng cứu chuộc mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาระลึกได้ว่าพระเจ้าทรงเป็นพระศิลา ระลึกได้ว่าพระเจ้าผู้สูงสุดทรงเป็นพระผู้ไถ่ของพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จำ​ได้​ว่า พระ​เจ้า​เป็น​ดั่ง​ศิลา​ของ​พวก​เขา พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ผู้​ไถ่​บาป​ของ​พวก​เขา
交叉引用
  • Psalms 74:2 - Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance: Mount Zion, in which you have lived.
  • Exodus 6:6 - Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments.
  • Psalms 106:21 - They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,
  • Deuteronomy 7:8 - but because Yahweh loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
  • Isaiah 63:8 - For he said, “Surely, they are my people, children who will not deal falsely;” so he became their Savior.
  • Isaiah 63:9 - In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.
  • Isaiah 48:17 - Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel says: “I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
  • Isaiah 44:6 - This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
  • Deuteronomy 15:15 - You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.
  • Psalms 78:11 - They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
  • Psalms 78:7 - that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
  • Psalms 106:13 - They soon forgot his works. They didn’t wait for his counsel,
  • Psalms 78:42 - They didn’t remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary;
  • Deuteronomy 9:26 - I prayed to Yahweh, and said, “Lord Yahweh, don’t destroy your people and your inheritance that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand.
  • Deuteronomy 32:30 - How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?
  • Deuteronomy 32:31 - For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves concede.
  • Titus 2:14 - who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
  • Deuteronomy 32:15 - But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he abandoned God who made him, and rejected the Rock of his salvation.
  • Isaiah 41:14 - Don’t be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you,” says Yahweh. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Exodus 15:13 - “You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
  • Deuteronomy 32:4 - The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer.
  • 新标点和合本 - 他们也追念 神是他们的磐石, 至高的 神是他们的救赎主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们追念上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们追念 神是他们的磐石, 至高的 神是他们的救赎主。
  • 当代译本 - 他们才想起上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。
  • 圣经新译本 - 他们也想起 神是他们的磐石, 至高的 神是他们的救赎主。
  • 中文标准译本 - 他们这才记起神是他们的磐石, 至高神是他们的救赎主。
  • 现代标点和合本 - 他们也追念神是他们的磐石, 至高的神是他们的救赎主。
  • 和合本(拼音版) - 他们也追念上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。
  • New International Version - They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
  • New International Reader's Version - They remembered that God was their Rock. They remembered that God Most High had set them free.
  • English Standard Version - They remembered that God was their rock, the Most High God their redeemer.
  • New Living Translation - Then they remembered that God was their rock, that God Most High was their redeemer.
  • Christian Standard Bible - They remembered that God was their rock, the Most High God, their Redeemer.
  • New American Standard Bible - And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
  • New King James Version - Then they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
  • Amplified Bible - And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
  • American Standard Version - And they remembered that God was their rock, And the Most High God their redeemer.
  • King James Version - And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
  • New English Translation - They remembered that God was their protector, and that the sovereign God was their deliverer.
  • 新標點和合本 - 他們也追念神是他們的磐石, 至高的神是他們的救贖主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們追念上帝是他們的磐石, 至高的上帝是他們的救贖主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們追念 神是他們的磐石, 至高的 神是他們的救贖主。
  • 當代譯本 - 他們才想起上帝是他們的磐石, 至高的上帝是他們的救贖主。
  • 聖經新譯本 - 他們也想起 神是他們的磐石, 至高的 神是他們的救贖主。
  • 呂振中譯本 - 他們也追念着上帝他們的磐石, 至高者上帝、那贖回他們的。
  • 中文標準譯本 - 他們這才記起神是他們的磐石, 至高神是他們的救贖主。
  • 現代標點和合本 - 他們也追念神是他們的磐石, 至高的神是他們的救贖主。
  • 文理和合譯本 - 追憶上帝為其磐石、至上上帝為其救者兮、
  • 文理委辦譯本 - 民思至高之上帝、自昔造之、恆復拯之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 追想天主為其可倚之主、至上之天主、曾已救贖之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 至是方知。主乃磐石。
  • Nueva Versión Internacional - Se acordaban de que Dios era su roca, de que el Dios Altísimo era su redentor.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 그들의 반석이시요 전능하신 하나님이 그들의 구원자이심을 기억하였다.
  • La Bible du Semeur 2015 - se souvenant qu’il était leur rocher, que le Dieu très-haut était leur libérateur.
  • リビングバイブル - 神こそ自分たちの岩であり、 どんな神々にもまさるお方であることを 思い出したのです。
  • Nova Versão Internacional - Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
  • Hoffnung für alle - Dann erinnerten sie sich, dass er ihr Beschützer war, dass er, der Höchste, sie befreit hatte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi họ nhớ Đức Chúa Trời là Vầng Đá, là Đức Chúa Trời Chí Cao là Đấng cứu chuộc mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาระลึกได้ว่าพระเจ้าทรงเป็นพระศิลา ระลึกได้ว่าพระเจ้าผู้สูงสุดทรงเป็นพระผู้ไถ่ของพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จำ​ได้​ว่า พระ​เจ้า​เป็น​ดั่ง​ศิลา​ของ​พวก​เขา พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ผู้​ไถ่​บาป​ของ​พวก​เขา
  • Psalms 74:2 - Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance: Mount Zion, in which you have lived.
  • Exodus 6:6 - Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments.
  • Psalms 106:21 - They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,
  • Deuteronomy 7:8 - but because Yahweh loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
  • Isaiah 63:8 - For he said, “Surely, they are my people, children who will not deal falsely;” so he became their Savior.
  • Isaiah 63:9 - In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.
  • Isaiah 48:17 - Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel says: “I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
  • Isaiah 44:6 - This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
  • Deuteronomy 15:15 - You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.
  • Psalms 78:11 - They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
  • Psalms 78:7 - that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
  • Psalms 106:13 - They soon forgot his works. They didn’t wait for his counsel,
  • Psalms 78:42 - They didn’t remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary;
  • Deuteronomy 9:26 - I prayed to Yahweh, and said, “Lord Yahweh, don’t destroy your people and your inheritance that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand.
  • Deuteronomy 32:30 - How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?
  • Deuteronomy 32:31 - For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves concede.
  • Titus 2:14 - who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
  • Deuteronomy 32:15 - But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he abandoned God who made him, and rejected the Rock of his salvation.
  • Isaiah 41:14 - Don’t be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you,” says Yahweh. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Exodus 15:13 - “You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
  • Deuteronomy 32:4 - The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he.
圣经
资源
计划
奉献