逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระองค์ยกพืชผลของพวกเขาให้กับตั๊กแตนวัยคลาน และยกผลผลิตของพวกเขาให้กับตั๊กแตนวัยบิน
- 新标点和合本 - 把他们的土产交给蚂蚱, 把他们辛苦得来的交给蝗虫。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 将他们的果实交给蚂蚱, 把他们劳碌得来的交给蝗虫。
- 和合本2010(神版-简体) - 将他们的果实交给蚂蚱, 把他们劳碌得来的交给蝗虫。
- 当代译本 - 祂把他们的五谷给蚱蜢, 让蝗虫吃尽他们的收成。
- 圣经新译本 - 他把他们的农产交给蚱蜢, 把他们辛劳的收获交给蝗虫。
- 中文标准译本 - 他把他们的收成交给蚂蚱, 把他们的辛苦所得交给蝗虫。
- 现代标点和合本 - 把他们的土产交给蚂蚱, 把他们辛苦得来的交给蝗虫。
- 和合本(拼音版) - 把他们的土产交给蚂蚱, 把他们辛苦得来的交给蝗虫。
- New International Version - He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust.
- New International Reader's Version - He gave their crops to the grasshoppers. He gave their food to the locusts.
- English Standard Version - He gave their crops to the destroying locust and the fruit of their labor to the locust.
- New Living Translation - He gave their crops to caterpillars; their harvest was consumed by locusts.
- Christian Standard Bible - He gave their crops to the caterpillar and the fruit of their labor to the locust.
- New American Standard Bible - He also gave their crops to the grasshopper And the product of their labor to the locust.
- New King James Version - He also gave their crops to the caterpillar, And their labor to the locust.
- Amplified Bible - He also gave their crops to the grasshopper, And the fruit of their labor to the locust.
- American Standard Version - He gave also their increase unto the caterpillar, And their labor unto the locust.
- King James Version - He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
- New English Translation - He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.
- World English Bible - He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.
- 新標點和合本 - 把他們的土產交給螞蚱, 把他們辛苦得來的交給蝗蟲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 將他們的果實交給螞蚱, 把他們勞碌得來的交給蝗蟲。
- 和合本2010(神版-繁體) - 將他們的果實交給螞蚱, 把他們勞碌得來的交給蝗蟲。
- 當代譯本 - 祂把他們的五穀給蚱蜢, 讓蝗蟲吃盡他們的收成。
- 聖經新譯本 - 他把他們的農產交給蚱蜢, 把他們辛勞的收穫交給蝗蟲。
- 呂振中譯本 - 把他們的土產交給螞蚱, 把他們勞碌得來的交給蝗蟲。
- 中文標準譯本 - 他把他們的收成交給螞蚱, 把他們的辛苦所得交給蝗蟲。
- 現代標點和合本 - 把他們的土產交給螞蚱, 把他們辛苦得來的交給蝗蟲。
- 文理和合譯本 - 以其物產付於蚱蜢、以其勞而種者付於蝗蟲、
- 文理委辦譯本 - 蝗食其物產、蟲嚙其禾稼兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使螟蝥害其田產、使飛蝗食盡其劬勞而種之禾苗、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為災為祟。以嘬以嚙。蟲食其稼。蝗毀其穡。
- Nueva Versión Internacional - cuando entregó sus cosechas a los saltamontes, y sus sembrados a la langosta;
- 현대인의 성경 - 메뚜기를 보내 그들의 농산물을 먹게 하고 그 농토를 해치게 하셨다.
- La Bible du Semeur 2015 - leurs récoltes livrées aux sauterelles et le fruit de leur labeur aux criquets ,
- リビングバイブル - 神はエジプト人の作物を油虫に食べさせ、 その収穫をいなごの餌にされました。
- Nova Versão Internacional - quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos,
- Hoffnung für alle - Ihre Ernte überließ er gefräßigen Heuschrecken, die den Ertrag ihrer Arbeit vernichteten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa bỏ mùa màng họ cho sâu cắn; và hoa lợi cho cào cào.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงยกพืชผลของพวกเขาให้แก่ตั๊กแตน ทรงยกผลิตผลของพวกเขาให้แก่ฝูงตั๊กแตน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ให้ตัวบุ้งกินพืชผลที่พวกเขาปลูกไว้ และผลผลิตจากแรงงานก็ให้ฝูงตั๊กแตนกัดกิน
- Thai KJV - พระองค์ประทานพืชผลของเขาแก่ตั๊กแตนวัยคลาน และผลงานออกแรงของเขาแก่ตั๊กแตนวัยบิน
交叉引用
- โยเอล 1:4 - เล่าให้พวกเขาฟังว่าพวกตั๊กแตนวัยเดินเหลืออะไรไว้ให้บ้าง ฝูงตั๊กแตนวัยบินก็มากิน และพวกมันเหลืออะไรไว้ให้บ้าง พวกตั๊กแตนวัยกระโดดก็มากิน และพวกมันเหลืออะไรไว้ให้บ้าง พวกตั๊กแตนวัยคลานก็มากิน
- โยเอล 1:5 - พวกขี้เมาทั้งหลาย ตื่นได้แล้ว และร้องไห้ พวกนักดื่มเหล้าองุ่นทั้งหลายคร่ำครวญเถอะ เพราะจะไม่มีเหล้าองุ่นอันแสนหวาน ให้เจ้าดื่มอีกต่อไปแล้ว
- โยเอล 1:6 - เพราะมีชนชาติหนึ่งที่ยิ่งใหญ่มหาศาล นับไม่ถ้วน ได้มาบุกแผ่นดินของเรา ฟันของมันเหมือนฟันของสิงโต และเขี้ยวของมันเหมือนเขี้ยวของนางสิงห์
- โยเอล 1:7 - พวกมันทำลายไร่องุ่นของเราอย่างราบคาบ และทำลายต้นมะเดื่อของเราจนเหลือแต่ตอ และลอกเปลือกของต้นมะเดื่อแล้วโยนทิ้งไป พวกมันทำให้เถาองุ่นเหลือแต่ไส้ในสีขาว
- โยเอล 2:25 - “เราจะชดใช้ให้กับพวกเจ้าจำนวนปีต่างๆของการเก็บเกี่ยว ที่ฝูงตั๊กแตนวัยบิน วัยกระโดด วัยคลาน และวัยเดิน ได้มากินพืชผลไปนั้น พวกมันเป็นกองทัพอันยิ่งใหญ่ที่เราได้ส่งมาลงโทษเจ้า
- วิวรณ์ 9:2 - เมื่อดาวดวงนั้นเปิดนรกอเวจี แล้วก็มีควันพุ่งออกมาเหมือนควันที่ออกมาจากเตาหลอมโลหะขนาดยักษ์ ควันนี้บดบังดวงอาทิตย์ และท้องฟ้าให้มืดมิดไป
- วิวรณ์ 9:3 - มีฝูงตั๊กแตนบินออกมาจากควันนี้ลงมาบนแผ่นดินโลก พวกมันได้รับอำนาจจากพระเจ้าให้ต่อยได้เหมือนแมงป่อง
- วิวรณ์ 9:4 - แต่ไม่ได้รับอนุญาตให้ทำลายหญ้า พืชสีเขียว หรือต้นไม้ แต่ให้ทำร้ายเฉพาะคนที่ไม่มีตราประทับของพระเจ้าอยู่บนหน้าผากเท่านั้น
- วิวรณ์ 9:5 - พวกตั๊กแตนนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ฆ่าคนพวกนี้ แต่ให้ทรมานคนพวกนี้ให้เจ็บปวดเหมือนแมงป่องต่อยเป็นเวลาห้าเดือน
- วิวรณ์ 9:6 - ในช่วงเวลานั้นมนุษย์จะแสวงหาความตายแต่ก็หาไม่เจอ พวกเขาอยากตาย แต่ความตายจะหนีไปจากพวกเขา
- วิวรณ์ 9:7 - พวกตั๊กแตนนี้ ดูเหมือนม้าที่พร้อมจะออกรบ บนหัวของมันสวมสิ่งที่เหมือนกับมงกุฎทองคำ หน้าของมันเหมือนกับหน้าของมนุษย์
- วิวรณ์ 9:8 - ผมของมันเหมือนกับผมของผู้หญิง ฟันของมันเหมือนฟันสิงโต
- วิวรณ์ 9:9 - พวกมันมีหน้าอกเหมือนแผ่นเกราะเหล็ก เสียงปีกของมันเหมือนเสียงของรถรบพร้อมม้าเป็นจำนวนมากที่เร่งรีบเข้าสู่สงคราม
- วิวรณ์ 9:10 - หางของมันมีเหล็กนัยเหมือนกับหางแมงป่อง อำนาจของมันที่จะทำร้ายมนุษย์ตลอดห้าเดือนนั้นอยู่ที่หางของมัน
- วิวรณ์ 9:11 - พวกมันมีพวกทูตที่คอยดูแลนรกอเวจีนั้น เป็นกษัตริย์ของพวกมัน ทูตนี้มีชื่อในภาษาฮีบรูว่า อาบัดโดน และมีชื่อในภาษากรีกว่า อปอลลิโยน หรือผู้ทำลาย
- อาโมส 7:1 - พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิตแสดงสิ่งนี้ให้ผมเห็น พระองค์กำลังทำให้ฝูงตั๊กแตนเกิดขึ้น ในขณะที่ผลผลิตชุดหลังกำลังเกิดผล มันเป็นผลผลิตชุดหลัง หลังจากที่กษัตริย์ได้เก็บเกี่ยวชุดแรกไปแล้ว
- อาโมส 7:2 - หลังจากที่ฝูงตั๊กแตนกินพืชผักในแผ่นดินจนหมดแล้ว ผมก็พูดว่า “พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต โปรดยกโทษให้ด้วย ยาโคบจะทนได้ยังไง เขาเป็นชนชาติที่อ่อนแอและเล็กมาก”
- สดุดี 105:34 - เมื่อพระองค์ออกคำสั่ง พวกตั๊กแตนวัยบินและตั๊กแตนวัยกระโดด ก็กรูกันเข้ามาอย่างมืดฟ้ามัวดิน
- สดุดี 105:35 - พวกตั๊กแตนกินพืชผักทั้งหมดในแผ่นดินของพวกเขา และกินพืชผลทั้งหลายจากดินเสียสิ้น
- อพยพ 10:12 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “กางแขนของเจ้าออกเหนือแผ่นดินอียิปต์เพื่อเรียกฝูงตั๊กแตน เพื่อพวกมันจะได้มาอยู่ทั่วแผ่นดินอียิปต์ และกินพืชผลทั้งหมดบนแผ่นดินที่หลงเหลือจากลูกเห็บตก”
- อพยพ 10:13 - โมเสสจึงยื่นไม้เท้าของเขาออกเหนือแผ่นดินอียิปต์ พระยาห์เวห์ทำให้ลมตะวันออกพัดเข้ามาในแผ่นดินอียิปต์ตลอดวันตลอดคืน และในเวลาเช้าลมตะวันออกก็ได้พัดเอาฝูงตั๊กแตนมาด้วย
- อพยพ 10:14 - ฝูงตั๊กแตนต่างแห่กันเข้าสู่แผ่นดินอียิปต์และเกาะอยู่บนพื้นดินทั่วเขตแดนอียิปต์ มันรุนแรงมาก ไม่เคยมีตั๊กแตนมากมายขนาดนี้มาก่อน และหลังจากนี้ก็จะไม่มีมากเท่านี้อีกแล้ว
- อพยพ 10:15 - มันปกคลุมไปทั่วพื้นแผ่นดิน พื้นดินดูดำทะมึนไปหมด พวกมันกัดกินพืชผักบนดิน และผลไม้บนต้น ที่หลงเหลือจากลูกเห็บตก จนไม่เหลือสีเขียวของต้นไม้หรือพืชผักหลงเหลือทั่วแผ่นดินอียิปต์อีกเลย