逐节对照
- New International Reader's Version - Lord who rules over all, how lovely is the place where you live!
- 新标点和合本 - 万军之耶和华啊, 你的居所何等可爱!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 万军之耶和华啊, 你的居所何等可爱!
- 和合本2010(神版-简体) - 万军之耶和华啊, 你的居所何等可爱!
- 当代译本 - 万军之耶和华啊, 你的居所多么可爱!
- 圣经新译本 - 万军之耶和华啊! 你的居所多么可爱。
- 中文标准译本 - 万军之耶和华啊, 你的居所多么令人爱慕!
- 现代标点和合本 - 万军之耶和华啊, 你的居所何等可爱!
- 和合本(拼音版) - 万军之耶和华啊, 你的居所何等可爱!
- New International Version - How lovely is your dwelling place, Lord Almighty!
- English Standard Version - How lovely is your dwelling place, O Lord of hosts!
- New Living Translation - How lovely is your dwelling place, O Lord of Heaven’s Armies.
- The Message - What a beautiful home, God-of-the-Angel-Armies! I’ve always longed to live in a place like this, Always dreamed of a room in your house, where I could sing for joy to God-alive!
- Christian Standard Bible - How lovely is your dwelling place, Lord of Armies.
- New American Standard Bible - How lovely are Your dwelling places, Lord of armies!
- New King James Version - How lovely is Your tabernacle, O Lord of hosts!
- Amplified Bible - How lovely are Your dwelling places, O Lord of hosts!
- American Standard Version - How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
- King James Version - How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!
- New English Translation - How lovely is the place where you live, O Lord who rules over all!
- World English Bible - How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
- 新標點和合本 - 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
- 和合本2010(神版-繁體) - 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
- 當代譯本 - 萬軍之耶和華啊, 你的居所多麼可愛!
- 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華啊! 你的居所多麼可愛。
- 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主啊, 你的居所何等可愛啊!
- 中文標準譯本 - 萬軍之耶和華啊, 你的居所多麼令人愛慕!
- 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
- 文理和合譯本 - 萬軍之耶和華歟、爾之帷幕、何其可愛兮、
- 文理委辦譯本 - 萬有之主耶和華、爾居可愛兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主歟、主之居所、何其可愛、
- Nueva Versión Internacional - ¡Cuán hermosas son tus moradas, Señor Todopoderoso!
- 현대인의 성경 - 전능하신 여호와여, 주가 계시는 성전은 정말 아름답습니다.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites , à chanter avec accompagnement de la harpe de Gath .
- リビングバイブル - 天の軍勢の主よ。 あなたの神殿は、なんと美しいことでしょう。
- Nova Versão Internacional - Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
- Hoffnung für alle - Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu Vạn Quân, nơi Chúa ngự đáng yêu biết bao.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ที่ประทับของพระองค์งดงามยิ่งนัก!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา กระโจมที่พำนักของพระองค์ช่างงดงามอะไรเช่นนี้
交叉引用
- Psalm 103:20 - Praise the Lord, you angels of his. Praise him, you mighty ones who carry out his orders and obey his word.
- Psalm 103:21 - Praise the Lord, all you angels in heaven. Praise him, all you who serve him and do what he wants.
- Psalm 48:1 - The Lord is great. He is really worthy of praise. Praise him in the city of our God, his holy mountain.
- Psalm 48:2 - Mount Zion is high and beautiful. It brings joy to everyone on earth. Mount Zion is like the highest parts of Mount Zaphon. It is the city of the Great King.
- Psalm 81:1 - Sing joyfully to God! He gives us strength. Give a loud shout to the God of Jacob!
- Psalm 87:2 - He loves the city of Zion more than all the other places where the people of Jacob live.
- Psalm 87:3 - City of God, the Lord says glorious things about you.
- Hebrews 9:23 - So the copies of the heavenly things had to be made pure with these sacrifices. But the heavenly things themselves had to be made pure with better sacrifices.
- Hebrews 9:24 - Christ did not enter a sacred tent made with human hands. That tent was only a copy of the true one. He entered heaven itself. He did it to stand in front of God for us. He is there right now.
- Isaiah 6:2 - Above him were seraphs. Each of them had six wings. With two wings they covered their faces. With two wings they covered their feet. And with two wings they were flying.
- Isaiah 6:3 - They were calling out to one another. They were saying, “Holy, holy, holy is the Lord who rules over all. The whole earth is full of his glory.”
- Revelation 21:2 - I saw the Holy City, the new Jerusalem. It was coming down out of heaven from God. It was prepared like a bride beautifully dressed for her husband.
- Revelation 21:3 - I heard a loud voice from the throne. It said, “Look! God now makes his home with the people. He will live with them. They will be his people. And God himself will be with them and be their God.
- Psalm 122:1 - I was very glad when they said to me, “Let us go up to the house of the Lord.”
- 1 Kings 22:19 - Micaiah continued, “Listen to the Lord’s message. I saw the Lord sitting on his throne. All the angels of heaven were standing around him. Some were standing at his right side. The others were standing at his left side.
- Revelation 21:22 - I didn’t see a temple in the city. That’s because the Lamb and the Lord God who rules over all are its temple.
- Revelation 21:23 - The city does not need the sun or moon to shine on it. God’s glory is its light, and the Lamb is its lamp.
- Psalm 8:1 - Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.
- Psalm 132:5 - until I find a place for the Lord. I want to build a house for the Mighty One of Jacob.”
- Nehemiah 9:6 - You are the one and only Lord. You made the heavens. You made even the highest heavens. You created all the stars in the sky. You created the earth and everything on it. And you made the oceans and everything in them. You give life to everything. Every living being in heaven worships you.
- Psalm 36:8 - They eat well because there is more than enough in your house. You let them drink from your river that flows with good things.
- Psalm 43:3 - Send me your light and your faithful care. Let them lead me. Let them bring me back to your holy mountain, to the place where you live.
- Psalm 27:4 - I’m asking the Lord for only one thing. Here is what I want. I want to live in the house of the Lord all the days of my life. I want to look at the beauty of the Lord. I want to worship him in his temple.