psa 90:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - โปรด​ให้​เรา​อิ่ม​ไปด้วย​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​ทุกๆเช้า แล้ว​พวกเรา​จะได้​โห่ร้อง​ด้วย​ความยินดี​และ​มีความสุข​ไปชั่วชีวิต
  • 新标点和合本 - 求你使我们早早饱得你的慈爱, 好叫我们一生一世欢呼喜乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我们早早饱得你的慈爱, 好叫我们一生一世欢呼喜乐。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我们早早饱得你的慈爱, 好叫我们一生一世欢呼喜乐。
  • 当代译本 - 求你在清晨以慈爱来满足我们, 使我们一生欢喜歌唱。
  • 圣经新译本 - 求你使我们早晨饱尝你的慈爱, 好使我们一生一世欢呼喜乐。
  • 中文标准译本 - 求你使我们清晨就饱尝你的慈爱, 好让我们在一生的日子里欢呼喜乐。
  • 现代标点和合本 - 求你使我们早早饱得你的慈爱, 好叫我们一生一世欢呼喜乐。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我们早早饱得你的慈爱, 好叫我们一生一世欢呼喜乐。
  • New International Version - Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
  • New International Reader's Version - Satisfy us with your faithful love every morning. Then we can sing for joy and be glad all our days.
  • English Standard Version - Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.
  • New Living Translation - Satisfy us each morning with your unfailing love, so we may sing for joy to the end of our lives.
  • Christian Standard Bible - Satisfy us in the morning with your faithful love so that we may shout with joy and be glad all our days.
  • New American Standard Bible - Satisfy us in the morning with Your graciousness, That we may sing for joy and rejoice all our days.
  • New King James Version - Oh, satisfy us early with Your mercy, That we may rejoice and be glad all our days!
  • Amplified Bible - O satisfy us with Your lovingkindness in the morning [now, before we grow older], That we may rejoice and be glad all our days.
  • American Standard Version - Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.
  • King James Version - O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
  • New English Translation - Satisfy us in the morning with your loyal love! Then we will shout for joy and be happy all our days!
  • World English Bible - Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
  • 新標點和合本 - 求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
  • 當代譯本 - 求你在清晨以慈愛來滿足我們, 使我們一生歡喜歌唱。
  • 聖經新譯本 - 求你使我們早晨飽嘗你的慈愛, 好使我們一生一世歡呼喜樂。
  • 呂振中譯本 - 求你使我們於早晨飽得你的堅愛, 好叫我們終日不斷地歡呼喜樂。
  • 中文標準譯本 - 求你使我們清晨就飽嘗你的慈愛, 好讓我們在一生的日子裡歡呼喜樂。
  • 現代標點和合本 - 求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
  • 文理和合譯本 - 使我侵晨飫爾慈惠、致我畢生歡欣喜樂兮、
  • 文理委辦譯本 - 施爾仁慈、毋遲毋緩、俾余慰藉、畢生喜樂兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主及早使我足沾主恩、俾我一生歡呼喜樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 求主早開恩。清晨加仁惠。
  • Nueva Versión Internacional - Sácianos de tu amor por la mañana, y toda nuestra vida cantaremos de alegría.
  • 현대인의 성경 - 아침마다 주의 한결같은 사랑으로 우리를 만족하게 하셔서 우리가 평생 기쁨으로 노래하고 즐거워하게 하소서.
  • Новый Русский Перевод - Господь говорит: «Сохраню его, потому что он любит Меня, защищу его, потому что он знает Мое имя.
  • Восточный перевод - Вечный говорит: «Сохраню его, потому что он искренно любит Меня; защищу его, потому что он знает имя Моё.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный говорит: «Сохраню его, потому что он искренно любит Меня; защищу его, потому что он знает имя Моё.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный говорит: «Сохраню его, потому что он искренно любит Меня; защищу его, потому что он знает имя Моё.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rassasie-nous tous les matins ╵de ton amour, et nous crierons de joie, ╵pleins d’allégresse, ╵tout au long de nos jours.
  • リビングバイブル - あなたの恵みで若い日々を満ち足らせ、 この生涯を閉じる日まで、 喜びを絶えさせないでください。
  • Nova Versão Internacional - Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
  • Hoffnung für alle - Schenke uns deine Liebe jeden Morgen neu! Dann können wir singen und uns freuen, solange wir leben!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vừa sáng, xin cho chúng con thỏa nguyện với lòng nhân từ Chúa, để cuộc đời còn lại của chúng con mãi hoan ca.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ข้าพระองค์ทั้งหลายอิ่มเอมด้วยความรักมั่นคงของพระองค์ในยามเช้า เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีและปลื้มปีติตลอดชั่วชีวิต
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​พวก​เรา​พอใจ​กับ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ใน​ยาม​เช้า​เถิด และ​เรา​จะ​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ตลอด​ชีวิต
  • Thai KJV - โอ ขอทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายอิ่มในเวลาเช้าด้วยความเมตตาของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะได้เปรมปรีดิ์และยินดีตลอดวันเวลาของข้าพระองค์
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 31:15 - พระยาห์เวห์​พูดไว้​ว่า​อย่างนี้ “มี​เสียงดัง​มา​จาก​รามาห์ เป็น​เสียง​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ​อย่าง​ขมขื่น ราเชล​กำลัง​ร้องไห้​ให้​พวกลูกชาย​ของเธอ เธอ​ไม่ยอม​ให้​ใคร​มา​ปลอบโยน​เรื่อง​ลูก​ของเธอ​เลย เพราะ​ว่า​ลูก​ของเธอ​หาย​ไปหมดแล้ว”
  • เศคาริยาห์ 9:17 - คน​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น​ช่าง​มีเสน่ห์​และ​สวยงาม​เสียจริงๆ คนหนุ่ม​และ​หญิงสาว​จะ​แข็งแรง​และ​มี​สุขภาพดี เพราะ​มี​ข้าว​และ​เหล้าองุ่น​ใหม่​อย่าง​เหลือเฟือ
  • สดุดี 63:3 - ริมฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์ เพราะ​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​ดี​ยิ่งกว่า​ชีวิต​เสียอีก
  • สดุดี 63:4 - ข้าพเจ้า​ขอ​สรรเสริญ​พระองค์​ตราบเท่าที่​ข้าพเจ้า​ยัง​มีชีวิตอยู่ ข้าพเจ้า​ยกมือ​ของ​ข้าพเจ้า​ขึ้น​เรียกชื่อ​ของ​พระองค์
  • สดุดี 63:5 - จิตวิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​พอใจ​ยิ่งนัก​เหมือน​เพิ่ง​ได้​กิน​อาหาร​ที่ดีที่สุด ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ด้วยริมฝีปาก​ที่​เป็นสุขนั้น
  • สดุดี 149:2 - ชาวอิสราเอลเอ๋ย ให้​เฉลิม​ฉลอง​ผู้สร้าง​ของเจ้าเถิด พลเมือง​ของศิโยนเอ๋ย ให้​ชื่นชม​ยินดี​ในกษัตริย์​ของเจ้าเถิด
  • สดุดี 36:7 - ข้าแต่​พระเจ้า ไม่มี​สิ่งใด​มีค่า​เทียบ​ได้กับ​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์ มนุษย์​ต่าง​ลี้ภัย​ภายใต้​ร่มเงาปีก​ของ​พระองค์
  • สดุดี 36:8 - พระองค์​เลี้ยงดู​พวกเรา​อย่าง​อิ่มหนำสำราญ ด้วย​อาหาร​ที่​ดีเลิศ​จาก​บ้าน​ของ​พระองค์ อาหาร​ที่​พระองค์​ให้​อย่างเหลือเฟือ พระองค์​ให้​พวกเรา​ดื่มน้ำ​จาก​แม่น้ำ​แห่ง​ความสุข​ของ​พระองค์
  • สดุดี 65:4 - ช่าง​มีเกียรติ​จริงๆ​คน​ที่​พระองค์​เลือก​ให้เข้าใกล้​พระองค์ และ​พักอาศัย​ใน​ลาน​ของ​พระองค์ ขอให้​เรา​อิ่มเอม​กับ​สิ่งดีๆ​ใน​บ้าน​ของ​พระองค์​ซึ่ง​คือ​วิหาร​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • สดุดี 103:3 - พระองค์​คือ​ผู้ที่​อภัย​ให้กับ​ความผิดบาป​ทั้งสิ้น​ของเจ้า พระองค์​คือ​ผู้ที่​รักษาเจ้า​ให้หาย​จาก​ความเจ็บป่วย​ทั้งสิ้น
  • สดุดี 103:4 - พระองค์​คือ​ผู้ที่​ไถ่ชีวิตเจ้า​จาก​หลุมศพ พระองค์​คือ​ผู้ที่​เอา​ความรักมั่นคง​และ​ความ​เมตตา​กรุณา​มาสวม​เป็น​มงกุฎ​ให้กับเจ้า
  • สดุดี 103:5 - พระองค์​คือ​ผู้ที่​ทำให้​ชีวิต​ของเจ้า​เต็มอิ่ม​ไปด้วย​ของดีๆ และ​พระองค์​ทำให้​เจ้า​เป็นหนุ่ม​อีกครั้งหนึ่ง​เหมือนกับ​นกอินทรีหนุ่ม
  • ฟีลิปปี 4:4 - ให้​ชื่นชม​ยินดี​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต​ตลอด​เวลา ขอ​ย้ำ​อีก​ที ให้​ยินดี​เถอะ
  • สดุดี 31:7 - ข้าพเจ้า​ชื่นชม​ยินดี​และ​เฉลิม​ฉลอง​ความรัก​มั่นคง​ของ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​สังเกต​เห็น​ถึง​ความ​ทุกข์ยาก​ของ​ข้าพเจ้า และ​รู้​ถึง​ปัญหา​ที่​รุมเร้า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​อยู่นี้
  • สดุดี 86:4 - ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต โปรด​ทำให้​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​มีความสุข​ด้วยเถิด เพราะ​ข้าพเจ้า​ยก​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ให้กับ​พระองค์
  • สดุดี 23:6 - ความดี​และ​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์ จะ​ติดตาม​ข้าพเจ้า​ไป​ตลอดชีวิต​อย่างแน่นอน และ​ข้าพเจ้า​จะ​อาศัย​อยู่ในบ้าน​ของ​พระยาห์เวห์​ไป​นานแสนนาน
  • สดุดี 85:6 - พระองค์​จะให้​ชีวิตใหม่​กับเรา​อีกครั้ง ใช่ไหม แล้ว​คน​ของ​พระองค์​จะได้​มีความสุข​ใน​พระองค์
逐节对照交叉引用