逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ พระยาห์เวห์สวมบารมี พระองค์ใส่พละกำลัง พระองค์ตั้งโลกนี้อย่างมั่นคงและมันจะไม่สั่นคลอน
- 新标点和合本 - 耶和华作王! 他以威严为衣穿上; 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华作王! 他以威严为衣穿上; 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华作王! 他以威严为衣穿上; 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
- 当代译本 - 耶和华掌权,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。
- 圣经新译本 - 耶和华作王,他以威严为衣; 耶和华以 威严为衣,以能力束腰, 世界就得以坚立,永不动摇。
- 中文标准译本 - 耶和华作王,他以威严为衣; 耶和华以威严为衣,以力量束腰; 世界就被确立,不致动摇!
- 现代标点和合本 - 耶和华做王, 他以威严为衣穿上。 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
- 和合本(拼音版) - 耶和华作王, 他以威严为衣穿上。 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
- New International Version - The Lord reigns, he is robed in majesty; the Lord is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.
- New International Reader's Version - The Lord rules. He puts on majesty as if it were clothes. The Lord puts on majesty and strength. Indeed, the world has been set in place. It is firm and secure.
- English Standard Version - The Lord reigns; he is robed in majesty; the Lord is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved.
- New Living Translation - The Lord is king! He is robed in majesty. Indeed, the Lord is robed in majesty and armed with strength. The world stands firm and cannot be shaken.
- The Message - God is King, robed and ruling, God is robed and surging with strength. And yes, the world is firm, immovable, Your throne ever firm—you’re Eternal!
- Christian Standard Bible - The Lord reigns! He is robed in majesty; the Lord is robed, enveloped in strength. The world is firmly established; it cannot be shaken.
- New American Standard Bible - The Lord reigns, He is clothed with majesty; The Lord has clothed and encircled Himself with strength. Indeed, the world is firmly established; it will not be moved.
- New King James Version - The Lord reigns, He is clothed with majesty; The Lord is clothed, He has girded Himself with strength. Surely the world is established, so that it cannot be moved.
- Amplified Bible - The Lord reigns, He is clothed with majesty and splendor; The Lord has clothed and encircled Himself with strength; the world is firmly established, it cannot be moved.
- American Standard Version - Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.
- King James Version - The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
- New English Translation - The Lord reigns! He is robed in majesty, the Lord is robed, he wears strength around his waist. Indeed, the world is established, it cannot be moved.
- World English Bible - Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can’t be moved.
- 新標點和合本 - 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。
- 當代譯本 - 耶和華掌權,祂身披威嚴; 耶和華身披威嚴,腰束力量。 世界堅立不動。
- 聖經新譯本 - 耶和華作王,他以威嚴為衣; 耶和華以 威嚴為衣,以能力束腰, 世界就得以堅立,永不動搖。
- 呂振中譯本 - 永恆主作王;他穿上威嚴; 永恆主穿上 能力 :他以能力束腰; 世界堅立,不能搖動。
- 中文標準譯本 - 耶和華作王,他以威嚴為衣; 耶和華以威嚴為衣,以力量束腰; 世界就被確立,不致動搖!
- 現代標點和合本 - 耶和華做王, 他以威嚴為衣穿上。 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。
- 文理和合譯本 - 耶和華秉權、自被威嚴、耶和華以力為衣、以力自束、世界堅立、永不動搖兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華為君、其威赫奕、能力俱全、寰宇奠定、歷久不易兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主治理萬物、衣以威嚴、以能力為衣為帶、使世界堅定、永不動搖、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雅瑋御宇。威儀堂堂。德以為衣。能以為裳。建立下土。綏以寧康。
- Nueva Versión Internacional - El Señor reina, revestido de esplendor; el Señor se ha revestido de grandeza y ha desplegado su poder. Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido.
- 현대인의 성경 - 여호와는 왕이시다. 그가 위엄의 옷을 입고 능력의 띠를 두르고 다스리시니 세계가 굳게 서고 요동함이 없구나.
- Новый Русский Перевод - О Бог отмщения, Господи, Бог отмщения, яви Себя!
- Восточный перевод - Бог отмщения, Вечный, Бог отмщения, яви Себя!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бог отмщения, Вечный, Бог отмщения, яви Себя!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бог отмщения, Вечный, Бог отмщения, яви Себя!
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel règne. ╵Il est vêtu de majesté. Il est revêtu et ceint de puissance. C’est pourquoi le monde est fermement établi, ╵il ne vacille pas.
- リビングバイブル - 世界の王、主は、 威光と権能をまとっておられます。 ああ神よ。 永遠の昔から、あなたは世界を支配しておられます。
- Nova Versão Internacional - O Senhor reina! Vestiu-se de majestade; de majestade vestiu-se o Senhor e armou-se de poder! O mundo está firme e não se abalará.
- Hoffnung für alle - Der Herr ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là Vua! Ngài mặc vẻ uy nghiêm. Chúa Hằng Hữu khoác áo bào, sức mạnh uy nghi. Thế giới luôn bền vững, và không hề lay chuyển.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครอบครองอยู่ พระองค์ทรงฉลองพระองค์ด้วยพระบารมี องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฉลองพระองค์ด้วยพระบารมีและทรงเดชานุภาพ แผ่นดินโลกได้รับการสถาปนาไว้มั่นคง ไม่อาจคลอนแคลน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าครองบัลลังก์ พระองค์พรั่งพร้อมด้วยความยิ่งใหญ่ พระผู้เป็นเจ้าพรั่งพร้อมด้วยอานุภาพ โลกถูกสร้างขึ้นอย่างมั่นคง และไม่อาจเคลื่อนย้ายไปที่ใดๆ ได้
- Thai KJV - พระเยโฮวาห์ทรงครอบครอง พระองค์ทรงสวมความยิ่งใหญ่ พระเยโฮวาห์ทรงสวมกำลัง พระองค์ทรงเอาพระกำลังคาดพระองค์ โลกได้สถาปนาไว้แล้ว มันจะไม่หวั่นไหว
交叉引用
- อิสยาห์ 51:16 - “อิสราเอลเอ๋ย เราได้ใส่คำพูดของเราไว้ในปากของเจ้า เราได้ซ่อนและปกป้องเจ้าไว้ใต้มือของเรา เราคือผู้ที่กางท้องฟ้าออกและวางรากฐานของโลก เราพูดกับศิโยนว่า ‘เจ้าเป็นชนชาติของเรา’”
- อิสยาห์ 52:7 - น่ายินดีขนาดไหน ที่จะได้เห็นเท้าของผู้ประกาศข่าวดีกำลังข้ามภูเขาทั้งหลายมา ผู้ที่มาประกาศสันติภาพ ผู้ที่นำข่าวดีมา ผู้ที่มาประกาศชัยชนะ ผู้ที่มาบอกกับศิโยนว่า “พระเจ้าของท่านกำลังครอบครองอยู่”
- สดุดี 18:32 - พระเจ้าเป็นผู้ที่เอาความแข็งแกร่งรัดเอวของข้าพเจ้าไว้ พระองค์ทำให้ทางของข้าพเจ้าไม่มีอุปสรรคขัดขวาง
- วิวรณ์ 11:15 - เมื่อเสียงแตรจากทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดดังขึ้น ก็มีเสียงในสวรรค์ดังขึ้นมากมายพูดว่า “อาณาจักรของโลกนี้ได้กลายเป็นอาณาจักรขององค์เจ้าชีวิตของเรากับกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของพระองค์แล้ว พระองค์จะครอบครองตลอดไป”
- วิวรณ์ 11:16 - พวกผู้อาวุโสทั้งยี่สิบสี่องค์ที่นั่งอยู่บนบัลลังก์ของตนตรงหน้าพระเจ้า ได้ก้มหน้ากราบลงนมัสการพระเจ้า
- วิวรณ์ 11:17 - และพูดว่า “เราขอบคุณพระองค์ องค์เจ้าชีวิต พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ซึ่งเป็นอยู่ในปัจจุบันนี้และในอดีต เพราะพระองค์ได้ใช้อำนาจอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ และได้เริ่มครอบครองแล้ว
- สดุดี 59:13 - ทำลายพวกเขาด้วยความโกรธของพระองค์ ทำลายพวกเขาให้หมดเกลี้ยงตลอดไป แล้วคนทั่วโลกจะได้รู้ว่า พระเจ้าครอบครองอยู่เหนือชนชาติของยาโคบ เซลาห์
- สดุดี 104:1 - จิตใจของข้าพเจ้าเอ๋ย สรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้า พระองค์ยิ่งใหญ่มาก พระองค์ปกคลุมไปด้วยรัศมีและบารมี
- สดุดี 104:2 - พระองค์คลุมพระองค์เองด้วยแสงสว่างเหมือนใส่เสื้อคลุม พระองค์กางท้องฟ้าออกเหมือนกางเต็นท์
- สดุดี 75:3 - เมื่อแผ่นดินโลกและคนที่อาศัยอยู่ในมันสั่นไหว เรานี่แหละเป็นผู้ที่ทำให้ฐานรากนั้นมั่นคง เซลาห์
- สดุดี 145:13 - อาณาจักรของพระองค์จะคงอยู่ตลอดไป พระองค์จะปกครองไปตลอดรุ่นแล้วรุ่นเล่า คำพูดทุกคำของพระยาห์เวห์นั้นเชื่อถือได้ การกระทำทุกอย่างของพระองค์นั้นเปิดเผยถึงความรักมั่นคงของพระองค์
- อิสยาห์ 51:9 - ตื่นเถิด ตื่นเถิด พระยาห์เวห์เจ้าข้า สวมพลังไว้ ใช้พละกำลังของพระองค์เถิด ตื่นขึ้นเหมือนกับในสมัยก่อนนานมาแล้ว เป็นพระองค์ไม่ใช่หรือ ที่ตัดราหับเป็นชิ้นๆ เป็นพระองค์ไม่ใช่หรือ ที่แทงมังกรทะลุไป
- โยบ 40:10 - ให้เอาความยิ่งใหญ่ และศักดิ์ศรีตกแต่งตัวเจ้าเถิด ให้เอาเกียรติยศและความสง่างามสวมไว้บนตัวเจ้า
- อิสยาห์ 63:1 - คนยามร้องตะโกนว่า ใครกันนั่นที่กำลังมาจากเอโดม ใครกันนั่นที่มาจากเมืองโบสราห์ เสื้อผ้าของเขาเปรอะเปื้อนไปด้วยสีแดง ใครกันนั่น แต่งตัวด้วยเสื้อผ้าอย่างดี มุ่งหน้ามาด้วยพลังอันแข็งแกร่ง พระยาห์เวห์พูดว่า “เป็นเราเอง เราชนะแล้ว เรามีพลังอันเกรียงไกรที่จะช่วยให้เจ้ารอดได้”
- อิสยาห์ 45:12 - เราได้สร้างโลกนี้ และได้สร้างมนุษย์ขึ้นมาบนโลก เราได้กางท้องฟ้าออกด้วยมือของเราเอง และเราได้ให้คำสั่งกับพวกดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์และดวงดาวทั้งหลาย
- อิสยาห์ 11:5 - ความดีจะเป็นเข็มขัดคาดรอบเอวของเขา ความยุติธรรมจะเป็นเข็มขัดคาดบั้นเอวของเขา
- มัทธิว 6:13 - อย่าปล่อยให้เราแพ้ต่อการยั่วยวน แต่ขอช่วยเหลือพวกเราให้พ้นจากสิ่งชั่วร้าย ’
- ดาเนียล 4:32 - เจ้าจะต้องถูกขับไล่ออกจากผู้คนไปใช้ชีวิตอยู่กับพวกสัตว์ป่า เจ้าจะต้องกินหญ้าเหมือนวัว ฤดูจะผ่านไปเจ็ดฤดู แล้วเจ้าถึงจะได้เรียนรู้ว่าพระเจ้าสูงสุดเป็นผู้ครอบครองอาณาจักรของมนุษย์ และพระองค์เป็นผู้แต่งตั้งใครก็ตามที่พระองค์ได้เลือกไว้ให้ไปปกครองอาณาจักรเหล่านั้น”
- ดาเนียล 4:33 - ทันทีที่สิ้นเสียงนั้น กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ก็ถูกขับออกไปจากท่ามกลางผู้คน และเริ่มกินหญ้าเหมือนวัว และเนื้อตัวของพระองค์ก็เปียกโชกไปด้วยน้ำค้างจากฟ้า ผมของพระองค์ยาวออกมาเหมือนขนนกอินทรี เล็บของพระองค์งอกยาวเหมือนอุ้งเล็บของนก
- ดาเนียล 4:34 - แล้วกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ก็พูดต่อไปว่า “เมื่อจบช่วงเวลาที่กำหนดไว้นั้น ข้า กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ ก็มองขึ้นไปบนฟ้าสวรรค์ และเริ่มได้สติกลับคืนมา แล้วข้าก็สรรเสริญพระเจ้าสูงสุด และข้าก็ถวายเกียรติแก่พระองค์ผู้ดำรงอยู่ตลอดกาล พระเจ้าปกครองตลอดไป และอาณาจักรของพระองค์จะคงอยู่ต่อไปตราบชั่วลูกชั่วหลาน
- อิสยาห์ 45:18 - พระยาห์เวห์คือพระเจ้าผู้สร้างฟ้าสวรรค์ พระองค์ปั้นโลกนี้ขึ้นมา พระองค์สร้างมันและตั้งมันให้มั่นคง พระองค์ไม่ได้สร้างให้มันว่างเปล่า พระองค์ปั้นมันขึ้นมาให้คนอยู่ พระองค์คือพระยาห์เวห์ที่พูดว่า “เราคือยาห์เวห์ ไม่มีพระเจ้าอื่นอีก
- อิสยาห์ 59:17 - พระองค์สวมความยุติธรรมไว้เป็นเหล็กป้องกันอก และใส่ฤทธิ์ที่จะช่วยให้รอดเป็นหมวกเหล็ก พระองค์สวมการแก้แค้นเป็นเสื้อผ้า ใส่ความเดือดดาลเป็นเสื้อคลุม
- วิวรณ์ 19:6 - จากนั้นผมได้ยินเสียงเหมือนเสียงของคนจำนวนมาก เสียงนั้นดังเหมือนกับเสียงของน้ำตกและเสียงฟ้าร้องกึกก้อง เสียงนั้นพูดว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นได้ขึ้นครองราชย์
- อิสยาห์ 49:8 - พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้ “ในเวลาที่เราแสดงความเมตตา เราจะตอบคำอธิษฐานของเจ้า ในวันแห่งความรอด เราจะช่วยเจ้าและปกป้องเจ้า เราจะแต่งตั้งเจ้าให้เป็นตัวกลางแห่งคำสัญญาที่เรามีกับมนุษย์ เพื่อว่าเราจะได้ฟื้นฟูแผ่นดินขึ้นมาใหม่ และคืนแผ่นดินที่ถูกทำลายกลับไปให้เจ้าของเดิม
- ฮีบรู 1:2 - แต่ในยุคสุดท้ายนี้ พระองค์พูดกับเราผ่านทางพระบุตร พระบุตรนั้นเป็นผู้ที่พระองค์แต่งตั้งให้รับทุกสิ่งทุกอย่างเป็นมรดก พระเจ้าสร้างจักรวาลโดยผ่านทางพระบุตรด้วย
- ฮีบรู 1:3 - พระบุตรนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า และเป็นพิมพ์เดียวกับพระเจ้าทุกอย่าง พระบุตรใช้คำพูดอันทรงฤทธิ์ของพระองค์ค้ำจุนทุกสิ่งในโลกไว้แล้ว เมื่อพระบุตรได้ล้างบาปให้มนุษย์เสร็จ พระองค์ได้นั่งลงทางขวามือของผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดในสวรรค์
- ฮีบรู 1:8 - แต่พระเจ้าพูดกับพระบุตรว่า “ข้าแต่พระเจ้า บัลลังก์ของพระองค์ จะอยู่ถาวรตลอดไป และพระองค์จะปกครองอาณาจักรของพระองค์อย่างยุติธรรม
- สดุดี 97:1 - พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ ขอให้แผ่นดินโลกชื่นชมยินดี ขอให้หมู่เกาะทั้งหลายเฉลิมฉลองกัน
- สดุดี 103:19 - พระยาห์เวห์ตั้งบัลลังก์ของพระองค์อยู่บนฟ้าสวรรค์ และพระองค์ครอบครองอยู่เหนือทุกสิ่ง
- 1 พงศาวดาร 29:12 - ความร่ำรวยและเกียรติยศมาจากพระองค์ พระองค์ปกครองเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนแข็งแกร่งและมีพลังด้วยมือของพระองค์ และพระองค์ก็มีพลังที่จะสร้างใครก็ได้ให้ยิ่งใหญ่และแข็งแกร่ง
- สดุดี 65:6 - พระองค์ตั้งภูเขาทั้งหลายในที่ของพวกมันด้วยฤทธิ์อำนาจของพระองค์ พระองค์สำแดงให้เห็นถึงพลังของพระองค์
- สดุดี 99:1 - พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ ให้ชนชาติต่างๆสั่นเทิ้มด้วยความกลัว พระยาห์เวห์นั่งอยู่บนบัลลังก์เหนือทูตสวรรค์ที่มีปีก ให้โลกสั่นเทิ้มด้วยความกลัว
- สดุดี 96:10 - ประกาศให้ทุกชนชาติรู้ว่า “พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ พระองค์ตั้งโลกนี้ไว้อย่างมั่นคง มันจะไม่มีวันสั่นคลอน พระองค์ตัดสินชนชาติต่างๆอย่างยุติธรรม”