psa 94:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เจ้า​คิดว่า​พระองค์​ผู้ตีสอน​ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะ​ไม่ลงโทษ​พวกเจ้า​หรือยังไง เจ้า​คิดว่า​ผู้สอน​มนุษย์ทั้งหลาย​จะ​ไม่รู้เรื่อง​อะไรเลย​หรือยังไง
  • 新标点和合本 - 管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管教列国的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 管教列国的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
  • 当代译本 - 管教列国的上帝难道不惩罚吗? 赐人知识的上帝难道无知吗?
  • 圣经新译本 - 那管教万国的,不施行审判吗? 那教导人的,自己没有知识吗?
  • 中文标准译本 - 那管教列国、教导人知识的, 难道不责备吗?
  • 现代标点和合本 - 管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
  • 和合本(拼音版) - 管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
  • New International Version - Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches mankind lack knowledge?
  • New International Reader's Version - Does he who corrects nations not punish? Does he who teaches human beings not know anything?
  • English Standard Version - He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge—
  • New Living Translation - He punishes the nations—won’t he also punish you? He knows everything—doesn’t he also know what you are doing?
  • Christian Standard Bible - The one who instructs nations, the one who teaches mankind knowledge — does he not discipline?
  • New American Standard Bible - He who disciplines the nations, will He not rebuke, He who teaches mankind knowledge?
  • New King James Version - He who instructs the nations, shall He not correct, He who teaches man knowledge?
  • Amplified Bible - He who instructs the nations, Does He not rebuke and punish, He who teaches man knowledge?
  • American Standard Version - He that chastiseth the nations, shall not he correct, Even he that teacheth man knowledge?
  • King James Version - He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
  • New English Translation - Does the one who disciplines the nations not punish? He is the one who imparts knowledge to human beings!
  • World English Bible - He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
  • 新標點和合本 - 管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管教列國的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管教列國的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
  • 當代譯本 - 管教列國的上帝難道不懲罰嗎? 賜人知識的上帝難道無知嗎?
  • 聖經新譯本 - 那管教萬國的,不施行審判嗎? 那教導人的,自己沒有知識嗎?
  • 呂振中譯本 - 那管教列國的、難道不責罰 人 麼? 那教訓人的、難道 無知 麼 ?
  • 中文標準譯本 - 那管教列國、教導人知識的, 難道不責備嗎?
  • 現代標點和合本 - 管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
  • 文理和合譯本 - 教誨列邦者、豈不懲責、以智訓人者、豈無知識乎、
  • 文理委辦譯本 - 豈有督責異邦、指示以道、而不責人以善兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 懲罰萬民者、豈不能譴責人乎、賜人知識者、豈己反無知乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 孰云化育主。無權施鞭撻。孰云甄陶主。莫具超人哲。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Y no habrá de castigar el que corrige a las naciones e instruye en el saber a todo el mundo?
  • 현대인의 성경 - 세상 나라를 벌하시는 자가 책망하시지 않겠느냐? 사람을 가르치시는 자가 지식이 부족하겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Сорок лет Я гневался на это поколение и сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.
  • Восточный перевод - Сорок лет это поколение огорчало Меня. Я сказал: «Народ этот заблуждается в своём сердце и не знает Моих путей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сорок лет это поколение огорчало Меня. Я сказал: «Народ этот заблуждается в своём сердце и не знает Моих путей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сорок лет это поколение огорчало Меня. Я сказал: «Народ этот заблуждается в своём сердце и не знает Моих путей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui corrige tous les peuples, ╵ne vous blâmera-t-il pas, lui qui instruit les humains ?
  • リビングバイブル - 世界をおさばきになる方が、 どうしておまえたちの罪を見過ごしになさるだろうか。 いっさいのことをお見通しの神に、 おまえたちの悪事がばれないはずはないのだ。
  • Nova Versão Internacional - Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
  • Hoffnung für alle - Er, der mit den Völkern ins Gericht geht – sollte er nicht auch euch bestrafen? Ja, Gott bringt die Menschen zur Vernunft!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng đoán phạt muôn dân, lẽ nào không trừng trị? Đấng hiểu biết mọi thứ lẽ nào không biết Ngài đang làm gì?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ผู้ทรงตีสั่งสอนประชาชาติจะไม่ทรงลงโทษหรือ? พระองค์ผู้ทรงสอนมนุษย์จะขาดความรู้หรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ที่​สอน​ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​มี​วินัย​จะ​ไม่​ลงโทษ​หรือ และ​ผู้​สั่งสอน​มนุษย์​ขาด​ความ​รู้​หรือ
  • Thai KJV - พระองค์ผู้ทรงตีสอนบรรดาประชาชาติ พระองค์จะไม่ทรงขนาบหรือ พระองค์ผู้ทรงสอนความรู้ให้มนุษย์ พระองค์จะไม่ทรงทราบหรือ
交叉引用
  • สดุดี 149:7 - พร้อม​ที่จะ​แก้แค้น​ต่อ​ชนชาติอื่นๆ และ​ลงโทษ​พวกคน​ต่าง​ชาติ
  • อิสยาห์ 37:36 - แล้ว​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ออกไป และ​ฆ่าทหาร​ใน​ค่าย​ของ​อัสซีเรีย​ไป​หนึ่งแสน​แปดหมื่น​ห้าพันคน เมื่อ​คน​ตื่นขึ้น​ในตอนเช้า ก็​เห็น​ศพ​เกลื่อน​กลาด​ไปหมด
  • ฮาบากุก 1:12 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์​อยู่​มา​ตั้งแต่​โบราณกาล​แล้ว​ไม่ใช่หรือ พระเจ้า​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของข้าพเจ้า พระองค์​จะ​ไม่ตาย​ไม่ใช่หรือ ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​เลือก​บาบิโลน เพื่อ​นำ​การตัดสิน​ลงโทษ​ของ​พระองค์​มา ใช่อย่างนี้​แน่หรือ ข้าแต่​พระศิลา พระองค์​ตั้ง​บาบิโลน​ขึ้นมา​เพื่อ​ตีสอน​ชนชาติ​ยูดาห์ ใช่​อย่างนี้​แน่หรือ
  • สดุดี 135:8 - พระองค์​ฆ่า​ลูกหัวปี​ของอียิปต์ ทั้ง​ของคน​และ​ของสัตว์
  • สดุดี 135:9 - พระองค์​ทำ​สิ่งน่าทึ่งต่างๆ​และ​การอัศจรรย์​ทั้งหลาย​ไปทั่ว​อียิปต์ เพื่อ​ต่อต้าน​ฟาโรห์​และ​ข้าราชการ​ทั้งหมด​ของเขา
  • สดุดี 135:10 - พระองค์​ยัง​ปราบปราม​ชนชาติต่างๆ และ​ฆ่า​พวกกษัตริย์​ที่ยิ่งใหญ่​เกรียงไกร
  • สดุดี 135:11 - เช่น สิโหน กษัตริย์​ของ​คนอาโมไรต์ โอก กษัตริย์​ของ​บาชาน และ​อาณาจักร​ทั้งหลาย​ใน​แผ่นดินคานาอัน
  • สดุดี 135:12 - แล้ว​พระองค์​มอบ​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​เหล่านั้น ให้​ตก​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​อิสราเอล​คนของพระองค์
  • สดุดี 119:66 - โปรดสอน​สติปัญญา​และ​ความรู้​ให้กับ​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​วางใจ​ในบัญญัติ​ของพระองค์
  • ฮาบากุก 3:12 - พระองค์​ได้​เหยียบย่ำ​โลกนี้​ด้วย​ความโกรธแค้น พระองค์​ได้​บดขยี้​ชนชาติ​ต่างๆ​ด้วย​ความโกรธ
  • อิสยาห์ 10:5 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวก​อัสซีเรีย ซึ่ง​เป็น​ไม้​ที่เรา​ใช้ตี​เมื่อ​เราโกรธ ที่ถือ​ไม้กระบอง​แห่ง​ความโกรธแค้น​ของเรา​อยู่ในมือ
  • อิสยาห์ 10:6 - เรา​ได้​ส่ง​อัสซีเรีย​ไป​ต่อสู้​กับ​ชนชาติ​ที่​ไม่เคารพ​พระเจ้า และ​เรา​สั่ง​ให้​พวกเขา​ต่อสู้​กับ​คนเหล่านั้น​ที่​ทำให้​เราโกรธ เพื่อ​จะ​ริบ​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ของพวกนั้น และ​จะ​เหยียบย่ำ​พวกนั้น​เหมือน​โคลนตม​บน​ถนนต่างๆ
  • เอเสเคียล 39:21 - “เรา​จะ​แสดง​ความ​ยิ่งใหญ่​ของเรา​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​ทุก​ชนชาติ​จะ​ได้​เห็น​การ​ลงโทษ​ที่​เรา​นำ​มา​และ​เห็น​มือ​ที่​เรา​วาง​ลง​บน​พวกเขา
  • อิสยาห์ 2:3 - จะ​มี​ชนชาติต่างๆ​มากมาย​พากัน​มาที่นั่น และพูดว่า “ไปกันเถอะ​พวกเรา ขึ้นไป​บน​ภูเขา​ของพระยาห์เวห์กัน ไป​ยัง​วิหาร​ของพระเจ้า​ของยาโคบ​กันเถอะ แล้ว​พระเจ้า​จะได้​สอน​พวกเรา​ถึง​แนวทางต่างๆ​ของพระองค์ และ​เรา​จะได้​เดิน​ในเส้นทาง​เหล่านั้น​ของพระองค์” เพราะ​คำสอน​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​จะ​แพร่ออกไป​จาก​ศิโยน​และ​ถ้อยคำ​ของพระยาห์เวห์​ก็​จะ​แพร่ออกไป​จาก​เยรูซาเล็ม
  • อาโมส 3:2 - จาก​ชนชาติ​ทั้งหมด​ใน​โลกนี้ มี​แต่​พวกเจ้า​เท่านั้น​ที่​เรา​เอาใจใส่​เป็น​พิเศษ แต่​เจ้า​กลับ​ไม่​เชื่อฟัง​เรา เพราะ​อย่างนี้ เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเจ้า สำหรับ​ความ​ผิดบาป​ที่​เจ้าทำ
  • สุภาษิต 2:6 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ให้​สติปัญญา ความรู้​และ​ความเข้าใจ​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์
  • สดุดี 10:16 - พระยาห์เวห์​คือ​กษัตริย์​ตลอดชั่วนิจนิรันดร์ ชนชาติ​ที่​ชั่วช้า​เหล่านั้น​จะ​ถูกกำจัด​ออกไป​จาก​แผ่นดิน​ของพระองค์
  • สดุดี 25:8 - พระยาห์เวห์​นั้น​ช่างดี​และ​สัตย์ซื่อ พระองค์​จึง​สั่งสอน​ทาง​ที่​ถูกต้อง​ให้กับ​พวกคนบาป
  • สดุดี 25:9 - พระองค์​นำ​คน​ถ่อมสุภาพ​ให้​ทำ​สิ่งที่​ถูกต้อง​ยุติธรรม พระองค์​สอน​ทาง​ของ​พระองค์​ให้กับ​คนถ่อมสุภาพ
  • อิสยาห์ 54:13 - พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​ผู้ที่​สอน​ลูกๆ​ของเจ้า​ทั้งหมด และ​ลูกๆ​ของเจ้า​จะ​มี​ความเจริญ​รุ่งเรือง​มหาศาล
  • อิสยาห์ 10:12 - เมื่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ได้​จัดการ​กับ​ภูเขาศิโยน​และ​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​เรียบร้อยแล้ว พระองค์​ก็​จะ​ลงโทษ​กษัตริย์​ของอัสซีเรีย ที่​คุยโวโอ้อวด​และ​มี​สายตา​ที่​หยิ่งผยอง
  • สดุดี 9:5 - พระองค์​ประณาม​ชนชาติต่างๆ พระองค์​ทำลาย​คนชั่ว​และ​ลบ​ชื่อ​ของ​พวกเขา​ออกไป​ตลอดกาล
  • เยเรมียาห์ 10:25 - ขอให้​ระบาย​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระองค์​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​ไม่รู้จัก​พระองค์ และ​กับ​ตระกูล​ต่างๆ​ที่​ไม่ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์ เพราะ​ชนชาติ​พวกนั้น​ได้​กลืนกิน​ยาโคบ พวกเขา​ได้​กำจัด​เขา แถม​ยัง​พัง​บ้าน​ของเขา​ด้วย
  • ยอห์น 6:45 - ผู้พูดแทนพระเจ้า​เขียน​ไว้​ว่า ‘พระเจ้า​จะ​สั่งสอน​พวก​เขา​ทุก​คน’ ทุก​คน​ที่​ได้​ฟัง​และ​เรียนรู้​จาก​พระบิดา​ก็​จะ​มาหา​เรา
  • สดุดี 44:2 - พวกเขา​เล่า​ให้ฟัง​ว่า ด้วย​มือ​ของ​พระองค์ พระองค์​ขับไล่​ชนชาติ​ต่างๆ​ออกไป และ​ปลูกฝัง​บรรพบุรุษ​ของเรา​แทน พระองค์​ทำลาย​ชนชาติ​เหล่านั้น และ​ปล่อย​ให้​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​เป็นอิสระ
  • อิสยาห์ 28:26 - พระเจ้า​ของพวกเขา​ก็​ได้สอน​พวกเขา พวกเขา​ก็เลย​รู้​วิธีทำงาน​ของเขา
  • โยบ 35:11 - พระองค์​ที่​สอน​เรา​ให้​มี​ความ​เข้าใจ​มาก​กว่า​พวกสัตว์​บน​แผ่นดิน พระองค์​ที่​ทำ​ให้​เรา​ฉลาด​กว่า​พวกนก​ใน​อากาศ’
逐节对照交叉引用