逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ประกาศให้ชนชาติต่างๆรู้ถึงความยิ่งใหญ่ของพระองค์ ประกาศให้ทุกคนรู้ถึงสิ่งน่าทึ่งต่างๆที่พระองค์ทำ
- 新标点和合本 - 在列邦中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在列国中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
- 和合本2010(神版-简体) - 在列国中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
- 当代译本 - 要在列国述说祂的荣耀, 在万民中述说祂的奇妙作为。
- 圣经新译本 - 要在列国中述说他的荣耀。 在万民中述说他奇妙的作为。
- 中文标准译本 - 当在列国中讲述他的荣耀, 在万民中讲述他的奇妙作为;
- 现代标点和合本 - 在列邦中述说他的荣耀, 在万民中述说他的奇事。
- 和合本(拼音版) - 在列邦中述说他的荣耀, 在万民中述说他的奇事。
- New International Version - Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
- New International Reader's Version - Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.
- English Standard Version - Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
- New Living Translation - Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.
- Christian Standard Bible - Declare his glory among the nations, his wondrous works among all peoples.
- New American Standard Bible - Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
- New King James Version - Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
- Amplified Bible - Declare His glory among the nations, His marvelous works and wonderful deeds among all the peoples.
- American Standard Version - Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
- King James Version - Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
- New English Translation - Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!
- World English Bible - Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
- 新標點和合本 - 在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在列國中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
- 和合本2010(神版-繁體) - 在列國中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
- 當代譯本 - 要在列國述說祂的榮耀, 在萬民中述說祂的奇妙作為。
- 聖經新譯本 - 要在列國中述說他的榮耀。 在萬民中述說他奇妙的作為。
- 呂振中譯本 - 要在列國中敘說他的榮耀, 在萬族之民中 傳述 他奇妙的作為。
- 中文標準譯本 - 當在列國中講述他的榮耀, 在萬民中講述他的奇妙作為;
- 現代標點和合本 - 在列邦中述說他的榮耀, 在萬民中述說他的奇事。
- 文理和合譯本 - 述其尊榮於列邦、道其奇行於萬民兮、
- 文理委辦譯本 - 異邦中稱其尊榮、兆民間彰其經綸兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在列國中稱述主之榮耀、在萬民間傳揚主之奇跡、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 播榮於兆民。宣德於萬族。
- Nueva Versión Internacional - Proclamen su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.
- 현대인의 성경 - 그의 영광을 온 세계에 선포하고 그가 행하시는 놀라운 일을 모든 민족에게 말하라.
- Новый Русский Перевод - Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.
- Восточный перевод - Пламя идёт перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пламя идёт перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пламя идёт перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, publiez sa gloire ╵au milieu des nations ! Racontez ses prodiges ╵chez tous les peuples !
- リビングバイブル - 栄光に輝く主を世界中に伝え、 神のお働きを話して聞かせましょう。
- Nova Versão Internacional - Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
- Hoffnung für alle - Erzählt den Völkern von seiner Hoheit! Macht allen Menschen seine Wunder bekannt!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tuyên dương vinh quang Ngài giữa các nước. Rao truyền việc diệu kỳ của Chúa cho các dân.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงประกาศพระเกียรติสิริของพระองค์ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย ประกาศพระราชกิจล้ำเลิศของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งมวล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บอกเล่าถึงพระบารมีของพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ การกระทำอันมหัศจรรย์ท่ามกลางชนชาติทั้งปวง
- Thai KJV - จงเล่าถึงสง่าราศีของพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ ถึงการมหัศจรรย์ของพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติทั้งหลาย
交叉引用
- เศคาริยาห์ 9:10 - เราจะกำจัดพวกรถรบไปจากเอฟราอิม เราจะกำจัดพวกม้าศึกไปจากเยรูซาเล็ม ธนูสงครามจะถูกกำจัดให้หมดไป กษัตริย์องค์นั้นจะเจรจาสงบศึกระหว่างประชาชาติทั้งหลาย ท่านจะปกครองจากทะเลฟากหนึ่งไปถึงทะเลอีกฟากหนึ่ง และจากแม่น้ำยูเฟสติสไปถึงสุดปลายโลก
- อิสยาห์ 49:6 - ตอนนี้พระยาห์เวห์พูดว่า “เจ้าเป็นผู้รับใช้ของเราที่กำลังช่วยเราฟื้นฟูเผ่าต่างๆของยาโคบ และนำผู้รอดชีวิตของชนชาติอิสราเอลกลับมา แค่นั้นยังน้อยเกินไป เราจะทำให้เจ้าเป็นแสงสว่างให้กับชนชาติต่างๆด้วย เพื่อความรอดของเราจะได้ไปถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก”
- อิสยาห์ 19:23 - ในเวลานั้นก็จะมีทางหลวงจากอียิปต์ ไปอัสซีเรีย คนอัสซีเรียจะเข้ามาที่อียิปต์และคนอียิปต์ก็จะเข้าไปที่อัสซีเรีย แล้วพวกเขาก็จะนมัสการพระเจ้าด้วยกัน
- อิสยาห์ 19:24 - ในเวลานั้น อิสราเอลจะมาร่วมกับอียิปต์และอัสซีเรีย เป็นสามชนชาติด้วยกัน พวกเขาจะเป็นพระพรในโลกนี้
- อิสยาห์ 19:25 - พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นจะอวยพรพวกเขาว่า “อียิปต์ เราจะอวยพรเจ้า เจ้าเป็นคนของเรา อัสซีเรีย เราจะอวยพรเจ้า เจ้าเป็นผลงานจากมือของเรา อิสราเอล เราจะอวยพรเจ้า เจ้าเป็นทรัพย์สมบัติของเรา”
- มีคาห์ 4:2 - ชนชาติต่างๆมากมายจะพากันไปที่นั่น พวกเขาจะพูดว่า “ไป ให้พวกเราขึ้นไปยังภูเขาของพระยาห์เวห์กันเถอะ ไปยังวิหารของพระเจ้าของยาโคบ เพื่อพระองค์จะได้สอนวิถีทางของพระองค์ให้กับพวกเรา แล้วพวกเราจะได้เดินตามเส้นทางของพระองค์” คำสั่งสอนจะออกมาจากศิโยน และคำพูดของพระยาห์เวห์จะออกมาจากเยรูซาเล็ม
- สดุดี 72:18 - ขอให้พระยาห์เวห์ พระเจ้า พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้รับคำสรรเสริญ มีแต่พระองค์เท่านั้นที่ทำสิ่งที่น่าทึ่งต่างๆได้
- สดุดี 72:19 - ขอสรรเสริญชื่ออันยิ่งใหญ่ของพระองค์ตลอดกาล ขอให้ทั้งโลกเต็มไปด้วยรัศมีของพระองค์ อาเมน อาเมน
- ดาเนียล 6:26 - ข้าขอออกกฎนี้ว่า “ทุกคนในทุกๆจังหวัดทั่วราชอาณาจักรของข้าจะต้องเกรงกลัวและนับถือพระเจ้าของดาเนียล เพราะพระองค์เป็นพระเจ้าที่มีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์ และอาณาจักรของพระองค์จะไม่มีวันถูกทำลาย และพระองค์จะปกครองตลอดไปไม่มีวันสิ้นสุด
- ดาเนียล 6:27 - พระองค์ปกป้องและช่วยชีวิต พระองค์ทำหมายสำคัญและสิ่งอัศจรรย์ต่างๆทั้งในสวรรค์และโลก และพระองค์เป็นผู้ที่ช่วยชีวิตดาเนียลไว้จากพวกสิงโต”
- มัทธิว 28:19 - ดังนั้นให้ออกไปทำให้คนทุกชาติมาเป็นศิษย์ของเรา ให้เขาเข้าพิธีจุ่มน้ำ เพื่อจะได้กลายเป็นของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์
- ลูกา 24:47 - แล้วเรื่องการกลับตัวกลับใจเพื่อจะได้รับการอภัยโทษจากบาปจะต้องถูกประกาศไปในนามของเราให้คนทุกชาติรู้ เริ่มจากเมืองเยรูซาเล็มก่อน
- ดาเนียล 4:1 - กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ส่งข่าวสารถึงประชาชนทุกคน ทุกเชื้อชาติ และทุกภาษา ที่อาศัยอยู่ทั่วโลก ขอให้ท่านมีความสุขความเจริญ
- ดาเนียล 4:2 - เรามีความยินดีที่จะบอกกับท่านถึงอิทธิฤทธิ์และความมหัศจรรย์ที่พระเจ้าสูงสุดได้ทำให้กับเรา
- ดาเนียล 4:3 - อิทธิฤทธิ์ของเทพองค์นี้ยิ่งใหญ่นัก ความมหัศจรรย์ของพระองค์นั้นทรงพลัง อาณาจักรของพระองค์นั้นเป็นอาณาจักรที่อยู่ชั่วนิรันดร์ พระองค์จะปกครองตลอดไปชั่วลูกชั่วหลาน
- วิวรณ์ 14:6 - แล้วผมเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งเหาะเหินเดินอากาศอยู่ ทูตสวรรค์องค์นั้นมีข่าวดีที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงที่จะประกาศให้กับคนในโลก ทุกชนชาติ ทุกเผ่าพันธุ์ ทุกภาษา และทุกเชื้อชาติ
- วิวรณ์ 14:7 - ทูตสวรรค์นั้นพูดด้วยเสียงอันดังว่า “ให้เกรงกลัวพระเจ้า และสรรเสริญพระองค์ เพราะเวลาของพระองค์ที่จะตัดสินคนทั้งหลายมาถึงแล้ว ดังนั้นให้กราบไหว้พระองค์ผู้สร้างฟ้าสวรรค์ แผ่นดินโลก ทะเล และแหล่งน้ำทั้งหลาย”
- สดุดี 117:1 - ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย สรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด ประชาชาติทั้งหลายเอ๋ย ถวายเกียรติแด่พระองค์เถิด
- สดุดี 117:2 - เพราะความรักมั่นคงที่พระองค์มีต่อพวกเรานั้นยิ่งใหญ่ และความสัตย์ซื่อของพระยาห์เวห์นั้นจะคงอยู่ตลอดไป สรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด
- สดุดี 22:27 - ขอให้คนทั่วทุกมุมโลก ระลึกถึงพระยาห์เวห์และหันมาหาพระองค์ ขอให้คนทุกชาติ ก้มกราบนมัสการต่อหน้าพระองค์