Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:1 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said, “ Rise and measure the temple of God and the altar [of incense], and [count] those who worship in it.
  • 新标点和合本 - 有一根苇子赐给我,当作量度的杖;且有话说:“起来!将 神的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将 神的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
  • 当代译本 - 有一根像杖一样的量杆赐给我,并有声音吩咐我说:“起来,量一量上帝的殿和祭坛,并数点在殿里敬拜的人。
  • 圣经新译本 - 有一根好像量尺的芦苇赐给了我,又有话说:“你起来,把 神的圣所和祭坛,以及在里面敬拜的人,都量一量、数一数。
  • 中文标准译本 - 接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我 说 :“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。
  • 现代标点和合本 - 有一根苇子赐给我当做量度的杖,且有话说:“起来,将神的殿和祭坛并在殿中礼拜的人都量一量。
  • 和合本(拼音版) - 有一根苇子赐给我,当作量度的杖,且有话说:“起来,将上帝的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
  • New International Version - I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers.
  • New International Reader's Version - I was given a long stick that looked like a measuring rod. I was told, “Go and measure the temple of God. And measure the altar where the people are worshiping.
  • English Standard Version - Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, “Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
  • New Living Translation - Then I was given a measuring stick, and I was told, “Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.
  • The Message - I was given a stick for a measuring rod and told, “Get up and measure God’s Temple and Altar and everyone worshiping in it. Exclude the outside court; don’t measure it. It’s been handed over to non-Jewish outsiders. They’ll desecrate the Holy City for forty-two months.
  • Christian Standard Bible - Then I was given a measuring reed like a rod, with these words: “Go and measure the temple of God and the altar, and count those who worship there.
  • New American Standard Bible - Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said, “Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
  • New King James Version - Then I was given a reed like a measuring rod. And the angel stood, saying, “Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
  • American Standard Version - And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
  • King James Version - And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
  • New English Translation - Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
  • World English Bible - A reed like a rod was given to me. Someone said, “Rise, and measure God’s temple, and the altar, and those who worship in it.
  • 新標點和合本 - 有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將神的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將上帝的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將 神的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
  • 當代譯本 - 有一根像杖一樣的量桿賜給我,並有聲音吩咐我說:「起來,量一量上帝的殿和祭壇,並數點在殿裡敬拜的人。
  • 聖經新譯本 - 有一根好像量尺的蘆葦賜給了我,又有話說:“你起來,把 神的聖所和祭壇,以及在裡面敬拜的人,都量一量、數一數。
  • 呂振中譯本 - 有一根葦子彷彿量杖給了我, 又有話 說:『你起來,量量上帝的殿堂和祭壇、以及其中敬拜的人。
  • 中文標準譯本 - 接著,我被賜予了一根彷彿量杖的蘆葦。有聲音對我 說 :「起來,量一量神的聖所和祭壇,數一數在那裡敬拜的人。
  • 現代標點和合本 - 有一根葦子賜給我當做量度的杖,且有話說:「起來,將神的殿和祭壇並在殿中禮拜的人都量一量。
  • 文理和合譯本 - 有予我以葦似杖、曰、起量上帝殿與壇、及其中崇拜者、
  • 文理委辦譯本 - 有授我萑葦似杖、天使曰、爾且起、度上帝殿、及祭壇、與殿中崇拜者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有授我以葦、似杖、天使立曰、起、量天主殿、及祭臺、與殿中崇拜者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當時我受一葦似杖、聞言曰:「爾且起、以此杖測量天主聖殿及祭壇、並一計殿內崇拜者之總數;
  • Nueva Versión Internacional - Se me dio una caña que servía para medir, y se me ordenó: «Levántate y mide el templo de Dios y el altar, y calcula cuántos pueden adorar allí.
  • 현대인의 성경 - 그리고 나는 잣대 같은 갈대 하나를 받았는데 그때 누가 나에게 이렇게 말했습니다. “너는 일어나 하나님의 성전과 제단을 측량하고 성전 안에서 예배드리는 사람들의 수를 세어라.
  • Новый Русский Перевод - Мне была дана трость, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Божий, жертвенник и посчитай тех, кто пришел туда на поклонение.
  • Восточный перевод - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Всевышнего и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Аллаха и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Всевышнего и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je reçus un roseau, une sorte de baguette d’arpenteur, avec cet ordre : Debout, prends les mesures du temple de Dieu, de l’autel et de ceux qui se prosternent là dans l’adoration .
  • リビングバイブル - それから私は、杖のような物差しを手渡されました。それで神の聖所と祭壇を点検し、また、そこで礼拝している人の数を調べるように、と命令されました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ, λέγων· ἔγειρε καὶ μέτρησον τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ λέγων, ἔγειρε, καὶ μέτρησον τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ.
  • Nova Versão Internacional - Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir e me disseram: “Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
  • Hoffnung für alle - Nun erhielt ich ein langes Rohr als Messlatte, und jemand forderte mich auf: »Steh auf und miss den Tempel Gottes aus und den Altar. Zähl alle, die dort beten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó tôi nhận được cây thước giống như cây gậy, với lời dặn bảo: “Hãy đứng dậy đo Đền Thờ của Đức Chúa Trời và bàn thờ cùng đếm những người thờ phượng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าได้รับไม้อ้ออันหนึ่ง รูปร่างเหมือนไม้วัด และได้รับคำสั่งว่า “จงไปวัดพระวิหารของพระเจ้ากับแท่นบูชาและนับจำนวนผู้นมัสการที่นั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้​รับ​ไม้วัด​ที่​ดู​เหมือน​ไม้เท้า​อัน​หนึ่ง พร้อม​กับ​มี​เสียง​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​ไป​วัด​ขนาด​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​และ​แท่น​บูชา แล้ว​นับ​จำนวน​คน​ที่​นมัสการ​ใน​นั้น
交叉引用
  • Numbers 33:18 - They moved out from Hazeroth and camped at Rithmah [near Kadesh, the place from which the twelve spies were sent to spy out the land of Canaan].
  • Galatians 6:14 - But far be it from me to boast [in anything or anyone], except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
  • Galatians 6:15 - For neither is circumcision anything [of any importance], nor uncircumcision, but [only] a new creation [which is the result of a new birth—a spiritual transformation—a new nature in Christ Jesus].
  • Galatians 6:16 - Peace and mercy be upon all who walk by this rule [who discipline themselves and conduct their lives by this principle], and upon the [true] Israel of God (Jewish believers).
  • 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
  • Revelation 10:1 - Then I saw another mighty angel coming down from heaven, clothed in a cloud, with a rainbow (halo) over his head; and his face was like the sun, and his feet (legs) were like columns of fire;
  • Revelation 10:2 - and he had a little book (scroll) open in his hand. He set his right foot on the sea and his left foot on the land;
  • Revelation 10:3 - and he shouted with a loud voice, like the roaring of a lion [compelling attention and inspiring awe]; and when he had shouted out, the seven peals of thunder spoke with their own voices [uttering their message in distinct words].
  • Revelation 10:4 - And when the seven peals of thunder had spoken, I was about to write; but I heard a voice from heaven saying, “Seal up the things which the seven peals of thunder have spoken and do not write them down.”
  • Revelation 10:5 - Then the angel whom I had seen standing on the sea and the land raised his right hand [to swear an oath] to heaven,
  • 1 Corinthians 3:16 - Do you not know and understand that you [the church] are the temple of God, and that the Spirit of God dwells [permanently] in you [collectively and individually]?
  • 1 Corinthians 3:17 - If anyone destroys the temple of God [corrupting it with false doctrine], God will destroy the destroyer; for the temple of God is holy (sacred), and that is what you are.
  • 2 Corinthians 6:16 - What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said: “I will dwell among them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people.
  • Isaiah 28:17 - I will make justice the measuring line And righteousness the mason’s level; Then hail will sweep away the refuge of lies And waters will flood over the secret [hiding] place.
  • 1 Peter 2:5 - You [believers], like living stones, are being built up into a spiritual house for a holy and dedicated priesthood, to offer spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.
  • Ezekiel 40:1 - In the twenty-fifth year of our exile [in Babylon], in the beginning of the year, on the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after the city [of Jerusalem] was taken, on that [very] same day the hand of the Lord was upon me and He brought me there.
  • Ezekiel 40:2 - In the visions of God He brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on the south side of which there was what seemed to be a structure of a city.
  • Ezekiel 40:3 - So He brought me there; and behold, there was a man [an angel] whose appearance was like bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.
  • Ezekiel 40:4 - The man said to me, “Son of man, look with your eyes and hear with your ears and set your heart on all that I am going to show you; for you have been brought here that I may show it to you. Declare to the house of Israel all that you see.”
  • Ezekiel 40:5 - And behold, there was a wall all around the outside [area] of the temple (house) [of the Lord], and in the man’s hand a measuring rod six cubits long (10.2 ft.), each cubit being longer than the standard one by a hand width. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod.
  • Ezekiel 40:6 - Then he went to the gate which faced the east and went up its [seven] steps and measured the threshold of the gate, one rod in width; and the other threshold [of the gate inside the thick wall] was one rod in width.
  • Ezekiel 40:7 - The guardroom was one rod long and one rod wide, and [the space] between the guardrooms was five cubits. And the threshold of the gate by the porch (portico) of the gate facing inward was one rod.
  • Ezekiel 40:8 - He also measured the porch of the gate facing inward [toward the temple of the Lord], one rod.
  • Ezekiel 40:9 - Then he measured the porch of the gate, eight cubits, and its side pillars, two cubits. The porch of the gate faced inward [toward the temple of the Lord].
  • Ezekiel 40:10 - There were three guardrooms on each side of the gate toward the east; the three were the same size, and the side pillars on each side measured the same.
  • Ezekiel 40:11 - And he measured the width of the gateway, ten cubits, and the length of the gate, thirteen cubits.
  • Ezekiel 40:12 - On each side a border (barrier wall) one cubit wide stood in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side.
  • Ezekiel 40:13 - He measured the gate from the roof of one guardroom to the roof of the other, a width of twenty-five cubits from one door to the opposite door.
  • Ezekiel 40:14 - He made [the measurement of] the side pillars sixty cubits high; the gate extended all around to the side pillar of the courtyard.
  • Ezekiel 40:15 - From the front of the entrance gate [on the outside] to the front of the inner porch (portico) of the gate [the distance] was fifty cubits.
  • Ezekiel 40:16 - There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And windows were all around inside; and palm tree decorations were on each side pillar.
  • Ezekiel 40:17 - Then he brought me into the outer courtyard, and behold, there were chambers and a pavement made for the courtyard all around; thirty chambers faced the pavement.
  • Ezekiel 40:18 - The pavement (that is, the lower pavement) was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates.
  • Ezekiel 40:19 - Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the exterior of the inner court, a hundred cubits [both] on the east and on the north.
  • Ezekiel 40:20 - And as for the gate of the outer courtyard which faced the north he measured [both] its length and its width.
  • Ezekiel 40:21 - Its guardrooms, three on each side, and its side pillars and its porches had the same measurement as the first gate. Its length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:22 - Its windows and its porches and its palm tree decorations had the same measurements as the gate that faced toward the east. It was reached by going up seven steps, and its porch was in front of them.
  • Ezekiel 40:23 - The inner courtyard had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate.
  • Ezekiel 40:24 - Then he led me toward the south, and behold, there was a gate toward the south; and he measured its side pillars and its porches, and they measured the same as the others.
  • Ezekiel 40:25 - The gate and its porches had windows all around like those windows [in the other gateways]; the length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:26 - There were seven steps going up to the gate, and its porches were in front of them; and it had palm tree decorations [carved] on its side pillars, one on each side.
  • Ezekiel 40:27 - The inner courtyard had a gate toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.
  • Ezekiel 40:28 - Then the man (angel) brought me to the inner courtyard by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements.
  • Ezekiel 40:29 - Its guardrooms also, its side pillars and its porches measured the same as the others. And the gate and its porches had windows all around; the length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:30 - There were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.
  • Ezekiel 40:31 - Its porches faced the outer courtyard; and palm tree decorations were [carved] on its side pillars, and its stairway had eight steps.
  • Ezekiel 40:32 - He brought me into the inner courtyard toward the east, and he measured the gate; it measured the same as the others.
  • Ezekiel 40:33 - Its guardrooms also, its side pillars and its porches measured the same as the others. The gate and its porches had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
  • Ezekiel 40:34 - Its porches faced the outer courtyard; and palm tree decorations were [carved] on either side of its side pillars, and its stairway had eight steps.
  • Ezekiel 40:35 - Then he brought me to the north gate and he measured it; the measurements were the same as those of the other gates,
  • Ezekiel 40:36 - with its guardrooms, its side pillars, its porches; and the gate had windows all around. The length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:37 - Its side pillars faced the outer courtyard, and palm tree decorations were [carved] on them on either side. And its stairway had eight steps.
  • Ezekiel 40:38 - A chamber with its doorway was by the side pillars of the gates; there the burnt offering was to be washed.
  • Ezekiel 40:39 - In the porch (portico) of the gate were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering and the guilt offering.
  • Ezekiel 40:40 - On the outer side, as one went up to the gateway toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.
  • Ezekiel 40:41 - Four tables were on each side next to the gate; [a total of] eight tables on which they slaughter sacrifices.
  • Ezekiel 40:42 - Moreover, there were four tables of hewn stone (ashlar) for the burnt offering, a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the burnt offering and the sacrifice.
  • Ezekiel 40:43 - The double hooks, one hand width in length were installed in the house all around. The meat of the offering was [to be placed] on the tables.
  • Ezekiel 40:44 - From the outside to the inner gate were chambers for the singers in the inner courtyard, one of which was beside the north gate, with its front toward the south, and one beside the south gate facing toward the north.
  • Ezekiel 40:45 - He [who was guiding me] said to me, “This is the chamber which faces toward the south; it is for the priests who have the responsibility and take care of the temple;
  • Ezekiel 40:46 - but the chamber which faces toward the north is for the priests who have the responsibility and take care of the altar. These are the sons of Zadok, who [alone] from the sons of Levi come near to the Lord to minister to Him.”
  • Ezekiel 40:47 - He measured the courtyard, a hundred cubits long and a hundred cubits wide, a perfect square; and the altar was in front of the temple.
  • Ezekiel 40:48 - Then he brought me to the porch of the temple, and he measured each side pillar of the porch, five cubits on each side; and the width of the gate was three cubits on each side.
  • Ephesians 2:20 - having been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the [chief] Cornerstone,
  • Ephesians 2:21 - in whom the whole structure is joined together, and it continues [to increase] growing into a holy temple in the Lord [a sanctuary dedicated, set apart, and sacred to the presence of the Lord].
  • Ephesians 2:22 - In Him [and in fellowship with one another] you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
  • Zechariah 2:1 - And I looked up, and saw a man with a measuring line in his hand.
  • Zechariah 2:2 - So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”
  • Ezekiel 42:15 - Now when he had finished measuring the inner temple, he brought me out toward the gate which faced east and measured the outer area all around.
  • Ezekiel 42:16 - He measured the east side with the measuring rod, five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:17 - He measured the north side, five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:18 - He measured the south side, five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:19 - He turned about to the west side and measured five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:20 - He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to make a separation between that which was holy [the temple proper] and that which was common [the outer area].
  • Revelation 21:15 - The one who was speaking with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said, “ Rise and measure the temple of God and the altar [of incense], and [count] those who worship in it.
  • 新标点和合本 - 有一根苇子赐给我,当作量度的杖;且有话说:“起来!将 神的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将 神的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
  • 当代译本 - 有一根像杖一样的量杆赐给我,并有声音吩咐我说:“起来,量一量上帝的殿和祭坛,并数点在殿里敬拜的人。
  • 圣经新译本 - 有一根好像量尺的芦苇赐给了我,又有话说:“你起来,把 神的圣所和祭坛,以及在里面敬拜的人,都量一量、数一数。
  • 中文标准译本 - 接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我 说 :“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。
  • 现代标点和合本 - 有一根苇子赐给我当做量度的杖,且有话说:“起来,将神的殿和祭坛并在殿中礼拜的人都量一量。
  • 和合本(拼音版) - 有一根苇子赐给我,当作量度的杖,且有话说:“起来,将上帝的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
  • New International Version - I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers.
  • New International Reader's Version - I was given a long stick that looked like a measuring rod. I was told, “Go and measure the temple of God. And measure the altar where the people are worshiping.
  • English Standard Version - Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, “Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
  • New Living Translation - Then I was given a measuring stick, and I was told, “Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.
  • The Message - I was given a stick for a measuring rod and told, “Get up and measure God’s Temple and Altar and everyone worshiping in it. Exclude the outside court; don’t measure it. It’s been handed over to non-Jewish outsiders. They’ll desecrate the Holy City for forty-two months.
  • Christian Standard Bible - Then I was given a measuring reed like a rod, with these words: “Go and measure the temple of God and the altar, and count those who worship there.
  • New American Standard Bible - Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said, “Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
  • New King James Version - Then I was given a reed like a measuring rod. And the angel stood, saying, “Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
  • American Standard Version - And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
  • King James Version - And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
  • New English Translation - Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
  • World English Bible - A reed like a rod was given to me. Someone said, “Rise, and measure God’s temple, and the altar, and those who worship in it.
  • 新標點和合本 - 有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將神的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將上帝的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將 神的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
  • 當代譯本 - 有一根像杖一樣的量桿賜給我,並有聲音吩咐我說:「起來,量一量上帝的殿和祭壇,並數點在殿裡敬拜的人。
  • 聖經新譯本 - 有一根好像量尺的蘆葦賜給了我,又有話說:“你起來,把 神的聖所和祭壇,以及在裡面敬拜的人,都量一量、數一數。
  • 呂振中譯本 - 有一根葦子彷彿量杖給了我, 又有話 說:『你起來,量量上帝的殿堂和祭壇、以及其中敬拜的人。
  • 中文標準譯本 - 接著,我被賜予了一根彷彿量杖的蘆葦。有聲音對我 說 :「起來,量一量神的聖所和祭壇,數一數在那裡敬拜的人。
  • 現代標點和合本 - 有一根葦子賜給我當做量度的杖,且有話說:「起來,將神的殿和祭壇並在殿中禮拜的人都量一量。
  • 文理和合譯本 - 有予我以葦似杖、曰、起量上帝殿與壇、及其中崇拜者、
  • 文理委辦譯本 - 有授我萑葦似杖、天使曰、爾且起、度上帝殿、及祭壇、與殿中崇拜者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有授我以葦、似杖、天使立曰、起、量天主殿、及祭臺、與殿中崇拜者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當時我受一葦似杖、聞言曰:「爾且起、以此杖測量天主聖殿及祭壇、並一計殿內崇拜者之總數;
  • Nueva Versión Internacional - Se me dio una caña que servía para medir, y se me ordenó: «Levántate y mide el templo de Dios y el altar, y calcula cuántos pueden adorar allí.
  • 현대인의 성경 - 그리고 나는 잣대 같은 갈대 하나를 받았는데 그때 누가 나에게 이렇게 말했습니다. “너는 일어나 하나님의 성전과 제단을 측량하고 성전 안에서 예배드리는 사람들의 수를 세어라.
  • Новый Русский Перевод - Мне была дана трость, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Божий, жертвенник и посчитай тех, кто пришел туда на поклонение.
  • Восточный перевод - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Всевышнего и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Аллаха и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Всевышнего и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je reçus un roseau, une sorte de baguette d’arpenteur, avec cet ordre : Debout, prends les mesures du temple de Dieu, de l’autel et de ceux qui se prosternent là dans l’adoration .
  • リビングバイブル - それから私は、杖のような物差しを手渡されました。それで神の聖所と祭壇を点検し、また、そこで礼拝している人の数を調べるように、と命令されました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ, λέγων· ἔγειρε καὶ μέτρησον τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ λέγων, ἔγειρε, καὶ μέτρησον τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ.
  • Nova Versão Internacional - Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir e me disseram: “Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
  • Hoffnung für alle - Nun erhielt ich ein langes Rohr als Messlatte, und jemand forderte mich auf: »Steh auf und miss den Tempel Gottes aus und den Altar. Zähl alle, die dort beten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó tôi nhận được cây thước giống như cây gậy, với lời dặn bảo: “Hãy đứng dậy đo Đền Thờ của Đức Chúa Trời và bàn thờ cùng đếm những người thờ phượng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าได้รับไม้อ้ออันหนึ่ง รูปร่างเหมือนไม้วัด และได้รับคำสั่งว่า “จงไปวัดพระวิหารของพระเจ้ากับแท่นบูชาและนับจำนวนผู้นมัสการที่นั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้​รับ​ไม้วัด​ที่​ดู​เหมือน​ไม้เท้า​อัน​หนึ่ง พร้อม​กับ​มี​เสียง​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​ไป​วัด​ขนาด​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​และ​แท่น​บูชา แล้ว​นับ​จำนวน​คน​ที่​นมัสการ​ใน​นั้น
  • Numbers 33:18 - They moved out from Hazeroth and camped at Rithmah [near Kadesh, the place from which the twelve spies were sent to spy out the land of Canaan].
  • Galatians 6:14 - But far be it from me to boast [in anything or anyone], except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
  • Galatians 6:15 - For neither is circumcision anything [of any importance], nor uncircumcision, but [only] a new creation [which is the result of a new birth—a spiritual transformation—a new nature in Christ Jesus].
  • Galatians 6:16 - Peace and mercy be upon all who walk by this rule [who discipline themselves and conduct their lives by this principle], and upon the [true] Israel of God (Jewish believers).
  • 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
  • Revelation 10:1 - Then I saw another mighty angel coming down from heaven, clothed in a cloud, with a rainbow (halo) over his head; and his face was like the sun, and his feet (legs) were like columns of fire;
  • Revelation 10:2 - and he had a little book (scroll) open in his hand. He set his right foot on the sea and his left foot on the land;
  • Revelation 10:3 - and he shouted with a loud voice, like the roaring of a lion [compelling attention and inspiring awe]; and when he had shouted out, the seven peals of thunder spoke with their own voices [uttering their message in distinct words].
  • Revelation 10:4 - And when the seven peals of thunder had spoken, I was about to write; but I heard a voice from heaven saying, “Seal up the things which the seven peals of thunder have spoken and do not write them down.”
  • Revelation 10:5 - Then the angel whom I had seen standing on the sea and the land raised his right hand [to swear an oath] to heaven,
  • 1 Corinthians 3:16 - Do you not know and understand that you [the church] are the temple of God, and that the Spirit of God dwells [permanently] in you [collectively and individually]?
  • 1 Corinthians 3:17 - If anyone destroys the temple of God [corrupting it with false doctrine], God will destroy the destroyer; for the temple of God is holy (sacred), and that is what you are.
  • 2 Corinthians 6:16 - What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said: “I will dwell among them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people.
  • Isaiah 28:17 - I will make justice the measuring line And righteousness the mason’s level; Then hail will sweep away the refuge of lies And waters will flood over the secret [hiding] place.
  • 1 Peter 2:5 - You [believers], like living stones, are being built up into a spiritual house for a holy and dedicated priesthood, to offer spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.
  • Ezekiel 40:1 - In the twenty-fifth year of our exile [in Babylon], in the beginning of the year, on the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after the city [of Jerusalem] was taken, on that [very] same day the hand of the Lord was upon me and He brought me there.
  • Ezekiel 40:2 - In the visions of God He brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on the south side of which there was what seemed to be a structure of a city.
  • Ezekiel 40:3 - So He brought me there; and behold, there was a man [an angel] whose appearance was like bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.
  • Ezekiel 40:4 - The man said to me, “Son of man, look with your eyes and hear with your ears and set your heart on all that I am going to show you; for you have been brought here that I may show it to you. Declare to the house of Israel all that you see.”
  • Ezekiel 40:5 - And behold, there was a wall all around the outside [area] of the temple (house) [of the Lord], and in the man’s hand a measuring rod six cubits long (10.2 ft.), each cubit being longer than the standard one by a hand width. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod.
  • Ezekiel 40:6 - Then he went to the gate which faced the east and went up its [seven] steps and measured the threshold of the gate, one rod in width; and the other threshold [of the gate inside the thick wall] was one rod in width.
  • Ezekiel 40:7 - The guardroom was one rod long and one rod wide, and [the space] between the guardrooms was five cubits. And the threshold of the gate by the porch (portico) of the gate facing inward was one rod.
  • Ezekiel 40:8 - He also measured the porch of the gate facing inward [toward the temple of the Lord], one rod.
  • Ezekiel 40:9 - Then he measured the porch of the gate, eight cubits, and its side pillars, two cubits. The porch of the gate faced inward [toward the temple of the Lord].
  • Ezekiel 40:10 - There were three guardrooms on each side of the gate toward the east; the three were the same size, and the side pillars on each side measured the same.
  • Ezekiel 40:11 - And he measured the width of the gateway, ten cubits, and the length of the gate, thirteen cubits.
  • Ezekiel 40:12 - On each side a border (barrier wall) one cubit wide stood in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side.
  • Ezekiel 40:13 - He measured the gate from the roof of one guardroom to the roof of the other, a width of twenty-five cubits from one door to the opposite door.
  • Ezekiel 40:14 - He made [the measurement of] the side pillars sixty cubits high; the gate extended all around to the side pillar of the courtyard.
  • Ezekiel 40:15 - From the front of the entrance gate [on the outside] to the front of the inner porch (portico) of the gate [the distance] was fifty cubits.
  • Ezekiel 40:16 - There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And windows were all around inside; and palm tree decorations were on each side pillar.
  • Ezekiel 40:17 - Then he brought me into the outer courtyard, and behold, there were chambers and a pavement made for the courtyard all around; thirty chambers faced the pavement.
  • Ezekiel 40:18 - The pavement (that is, the lower pavement) was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates.
  • Ezekiel 40:19 - Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the exterior of the inner court, a hundred cubits [both] on the east and on the north.
  • Ezekiel 40:20 - And as for the gate of the outer courtyard which faced the north he measured [both] its length and its width.
  • Ezekiel 40:21 - Its guardrooms, three on each side, and its side pillars and its porches had the same measurement as the first gate. Its length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:22 - Its windows and its porches and its palm tree decorations had the same measurements as the gate that faced toward the east. It was reached by going up seven steps, and its porch was in front of them.
  • Ezekiel 40:23 - The inner courtyard had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate.
  • Ezekiel 40:24 - Then he led me toward the south, and behold, there was a gate toward the south; and he measured its side pillars and its porches, and they measured the same as the others.
  • Ezekiel 40:25 - The gate and its porches had windows all around like those windows [in the other gateways]; the length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:26 - There were seven steps going up to the gate, and its porches were in front of them; and it had palm tree decorations [carved] on its side pillars, one on each side.
  • Ezekiel 40:27 - The inner courtyard had a gate toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.
  • Ezekiel 40:28 - Then the man (angel) brought me to the inner courtyard by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements.
  • Ezekiel 40:29 - Its guardrooms also, its side pillars and its porches measured the same as the others. And the gate and its porches had windows all around; the length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:30 - There were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.
  • Ezekiel 40:31 - Its porches faced the outer courtyard; and palm tree decorations were [carved] on its side pillars, and its stairway had eight steps.
  • Ezekiel 40:32 - He brought me into the inner courtyard toward the east, and he measured the gate; it measured the same as the others.
  • Ezekiel 40:33 - Its guardrooms also, its side pillars and its porches measured the same as the others. The gate and its porches had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
  • Ezekiel 40:34 - Its porches faced the outer courtyard; and palm tree decorations were [carved] on either side of its side pillars, and its stairway had eight steps.
  • Ezekiel 40:35 - Then he brought me to the north gate and he measured it; the measurements were the same as those of the other gates,
  • Ezekiel 40:36 - with its guardrooms, its side pillars, its porches; and the gate had windows all around. The length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits.
  • Ezekiel 40:37 - Its side pillars faced the outer courtyard, and palm tree decorations were [carved] on them on either side. And its stairway had eight steps.
  • Ezekiel 40:38 - A chamber with its doorway was by the side pillars of the gates; there the burnt offering was to be washed.
  • Ezekiel 40:39 - In the porch (portico) of the gate were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering and the guilt offering.
  • Ezekiel 40:40 - On the outer side, as one went up to the gateway toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.
  • Ezekiel 40:41 - Four tables were on each side next to the gate; [a total of] eight tables on which they slaughter sacrifices.
  • Ezekiel 40:42 - Moreover, there were four tables of hewn stone (ashlar) for the burnt offering, a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the burnt offering and the sacrifice.
  • Ezekiel 40:43 - The double hooks, one hand width in length were installed in the house all around. The meat of the offering was [to be placed] on the tables.
  • Ezekiel 40:44 - From the outside to the inner gate were chambers for the singers in the inner courtyard, one of which was beside the north gate, with its front toward the south, and one beside the south gate facing toward the north.
  • Ezekiel 40:45 - He [who was guiding me] said to me, “This is the chamber which faces toward the south; it is for the priests who have the responsibility and take care of the temple;
  • Ezekiel 40:46 - but the chamber which faces toward the north is for the priests who have the responsibility and take care of the altar. These are the sons of Zadok, who [alone] from the sons of Levi come near to the Lord to minister to Him.”
  • Ezekiel 40:47 - He measured the courtyard, a hundred cubits long and a hundred cubits wide, a perfect square; and the altar was in front of the temple.
  • Ezekiel 40:48 - Then he brought me to the porch of the temple, and he measured each side pillar of the porch, five cubits on each side; and the width of the gate was three cubits on each side.
  • Ephesians 2:20 - having been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the [chief] Cornerstone,
  • Ephesians 2:21 - in whom the whole structure is joined together, and it continues [to increase] growing into a holy temple in the Lord [a sanctuary dedicated, set apart, and sacred to the presence of the Lord].
  • Ephesians 2:22 - In Him [and in fellowship with one another] you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
  • Zechariah 2:1 - And I looked up, and saw a man with a measuring line in his hand.
  • Zechariah 2:2 - So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”
  • Ezekiel 42:15 - Now when he had finished measuring the inner temple, he brought me out toward the gate which faced east and measured the outer area all around.
  • Ezekiel 42:16 - He measured the east side with the measuring rod, five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:17 - He measured the north side, five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:18 - He measured the south side, five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:19 - He turned about to the west side and measured five hundred rods by the measuring rod.
  • Ezekiel 42:20 - He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to make a separation between that which was holy [the temple proper] and that which was common [the outer area].
  • Revelation 21:15 - The one who was speaking with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall.
圣经
资源
计划
奉献