逐节对照
- New International Reader's Version - I was given a long stick that looked like a measuring rod. I was told, “Go and measure the temple of God. And measure the altar where the people are worshiping.
- 新标点和合本 - 有一根苇子赐给我,当作量度的杖;且有话说:“起来!将 神的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
- 和合本2010(神版-简体) - 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将 神的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。
- 当代译本 - 有一根像杖一样的量杆赐给我,并有声音吩咐我说:“起来,量一量上帝的殿和祭坛,并数点在殿里敬拜的人。
- 圣经新译本 - 有一根好像量尺的芦苇赐给了我,又有话说:“你起来,把 神的圣所和祭坛,以及在里面敬拜的人,都量一量、数一数。
- 中文标准译本 - 接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我 说 :“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。
- 现代标点和合本 - 有一根苇子赐给我当做量度的杖,且有话说:“起来,将神的殿和祭坛并在殿中礼拜的人都量一量。
- 和合本(拼音版) - 有一根苇子赐给我,当作量度的杖,且有话说:“起来,将上帝的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。
- New International Version - I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers.
- English Standard Version - Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, “Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
- New Living Translation - Then I was given a measuring stick, and I was told, “Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.
- The Message - I was given a stick for a measuring rod and told, “Get up and measure God’s Temple and Altar and everyone worshiping in it. Exclude the outside court; don’t measure it. It’s been handed over to non-Jewish outsiders. They’ll desecrate the Holy City for forty-two months.
- Christian Standard Bible - Then I was given a measuring reed like a rod, with these words: “Go and measure the temple of God and the altar, and count those who worship there.
- New American Standard Bible - Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said, “Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
- New King James Version - Then I was given a reed like a measuring rod. And the angel stood, saying, “Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
- Amplified Bible - Then there was given to me a measuring rod like a staff; and someone said, “ Rise and measure the temple of God and the altar [of incense], and [count] those who worship in it.
- American Standard Version - And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
- King James Version - And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
- New English Translation - Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
- World English Bible - A reed like a rod was given to me. Someone said, “Rise, and measure God’s temple, and the altar, and those who worship in it.
- 新標點和合本 - 有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將神的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將上帝的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
- 和合本2010(神版-繁體) - 有一根蘆葦,像丈量的杖,賜給我;且有話說:「起來!將 神的殿和祭壇,以及在殿中禮拜的人,都量一量。
- 當代譯本 - 有一根像杖一樣的量桿賜給我,並有聲音吩咐我說:「起來,量一量上帝的殿和祭壇,並數點在殿裡敬拜的人。
- 聖經新譯本 - 有一根好像量尺的蘆葦賜給了我,又有話說:“你起來,把 神的聖所和祭壇,以及在裡面敬拜的人,都量一量、數一數。
- 呂振中譯本 - 有一根葦子彷彿量杖給了我, 又有話 說:『你起來,量量上帝的殿堂和祭壇、以及其中敬拜的人。
- 中文標準譯本 - 接著,我被賜予了一根彷彿量杖的蘆葦。有聲音對我 說 :「起來,量一量神的聖所和祭壇,數一數在那裡敬拜的人。
- 現代標點和合本 - 有一根葦子賜給我當做量度的杖,且有話說:「起來,將神的殿和祭壇並在殿中禮拜的人都量一量。
- 文理和合譯本 - 有予我以葦似杖、曰、起量上帝殿與壇、及其中崇拜者、
- 文理委辦譯本 - 有授我萑葦似杖、天使曰、爾且起、度上帝殿、及祭壇、與殿中崇拜者、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有授我以葦、似杖、天使立曰、起、量天主殿、及祭臺、與殿中崇拜者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當時我受一葦似杖、聞言曰:「爾且起、以此杖測量天主聖殿及祭壇、並一計殿內崇拜者之總數;
- Nueva Versión Internacional - Se me dio una caña que servía para medir, y se me ordenó: «Levántate y mide el templo de Dios y el altar, y calcula cuántos pueden adorar allí.
- 현대인의 성경 - 그리고 나는 잣대 같은 갈대 하나를 받았는데 그때 누가 나에게 이렇게 말했습니다. “너는 일어나 하나님의 성전과 제단을 측량하고 성전 안에서 예배드리는 사람들의 수를 세어라.
- Новый Русский Перевод - Мне была дана трость, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Божий, жертвенник и посчитай тех, кто пришел туда на поклонение.
- Восточный перевод - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Всевышнего и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Аллаха и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Всевышнего и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.
- La Bible du Semeur 2015 - Je reçus un roseau, une sorte de baguette d’arpenteur, avec cet ordre : Debout, prends les mesures du temple de Dieu, de l’autel et de ceux qui se prosternent là dans l’adoration .
- リビングバイブル - それから私は、杖のような物差しを手渡されました。それで神の聖所と祭壇を点検し、また、そこで礼拝している人の数を調べるように、と命令されました。
- Nestle Aland 28 - Καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ, λέγων· ἔγειρε καὶ μέτρησον τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ λέγων, ἔγειρε, καὶ μέτρησον τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ.
- Nova Versão Internacional - Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir e me disseram: “Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
- Hoffnung für alle - Nun erhielt ich ein langes Rohr als Messlatte, und jemand forderte mich auf: »Steh auf und miss den Tempel Gottes aus und den Altar. Zähl alle, die dort beten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó tôi nhận được cây thước giống như cây gậy, với lời dặn bảo: “Hãy đứng dậy đo Đền Thờ của Đức Chúa Trời và bàn thờ cùng đếm những người thờ phượng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าได้รับไม้อ้ออันหนึ่ง รูปร่างเหมือนไม้วัด และได้รับคำสั่งว่า “จงไปวัดพระวิหารของพระเจ้ากับแท่นบูชาและนับจำนวนผู้นมัสการที่นั่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้นแล้วข้าพเจ้าก็ได้รับไม้วัดที่ดูเหมือนไม้เท้าอันหนึ่ง พร้อมกับมีเสียงพูดกับข้าพเจ้าว่า “จงไปวัดขนาดพระวิหารของพระเจ้าและแท่นบูชา แล้วนับจำนวนคนที่นมัสการในนั้น
交叉引用
- Numbers 33:18 - They left Hazeroth and camped at Rithmah.
- Galatians 6:14 - I never want to brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Through that cross the ways of the world have been crucified as far as I am concerned. And I have been crucified as far as the ways of the world are concerned.
- Galatians 6:15 - Circumcision and uncircumcision don’t mean anything. What really counts is that the new creation has come.
- Galatians 6:16 - May peace and mercy be given to all who follow this rule. May peace and mercy be given to the Israel that belongs to God.
- 1 Peter 2:9 - But God chose you to be his people. You are royal priests. You are a holy nation. You are God’s special treasure. You are all these things so that you can give him praise. God brought you out of darkness into his wonderful light.
- Revelation 10:1 - Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was wearing a cloud like a robe. There was a rainbow above his head. His face was like the sun. His legs were like pillars of fire.
- Revelation 10:2 - He was holding a little scroll. It was lying open in his hand. The angel put his right foot on the sea and his left foot on the land.
- Revelation 10:3 - Then he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.
- Revelation 10:4 - When they had spoken, I was getting ready to write. But I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders have said. Do not write it down.”
- Revelation 10:5 - I had seen an angel standing on the sea and on the land. This angel raised his right hand to heaven.
- 1 Corinthians 3:16 - Don’t you know that you yourselves are God’s temple? Don’t you know that God’s Spirit lives among you?
- 1 Corinthians 3:17 - If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.
- 2 Corinthians 6:16 - How can the temple of the true God and the statues of other gods agree? We are the temple of the living God. God has said, “I will live with them. I will walk among them. I will be their God. And they will be my people.” ( Leviticus 26:12 ; Jeremiah 32:38 ; Ezekiel 37:27 )
- Isaiah 28:17 - I will use a measuring line to prove that you have not been fair. I will use a plumb line to prove that you have not done what is right. Hail will sweep away the lies you depend on to keep you safe. Water will flood your hiding place.
- 1 Peter 2:5 - You also are like living stones. As you come to Christ, you are being built into a house for worship. There you will be holy priests. You will offer spiritual sacrifices. God will accept them because of what Jesus Christ has done.
- Ezekiel 40:1 - It was the 14th year after Jerusalem had been captured. We had been brought to Babylon as prisoners. It was the tenth day of a month near the beginning of the 25th year after that. On that day the power of the Lord came on me. He took me back to my land.
- Ezekiel 40:2 - In visions God gave me, he brought me to the land of Israel. He set me on a very high mountain. Some buildings were on the south side of it. They looked like a city.
- Ezekiel 40:3 - He took me there. I saw a man who appeared to be made out of bronze. He was standing at the gate of the outer courtyard. He was holding a linen measuring tape and a measuring rod.
- Ezekiel 40:4 - The man said to me, “Son of man, look carefully and listen closely. Pay attention to everything I show you. That is why the Lord brought you here. Tell the people of Israel everything you see.”
- Ezekiel 40:5 - I saw a wall that completely surrounded the temple area. The measuring rod in the man’s hand was 11 feet long. He measured the wall with it. The wall was as thick and as high as one measuring rod.
- Ezekiel 40:6 - Then the man went to the east gate. He climbed its steps. He measured the gateway. It was one rod wide.
- Ezekiel 40:7 - The rooms where the guards stood were one rod long and one rod wide. The walls between the rooms were almost nine feet thick. The gateway next to the porch was one rod wide. The porch faced the front of the temple.
- Ezekiel 40:8 - Then the man measured the porch of the gateway.
- Ezekiel 40:9 - It was 14 feet wide. Each of its doorposts was three and a half feet thick. The porch of the gateway faced the front of the temple.
- Ezekiel 40:10 - Inside the east gate were three rooms on each side. All the rooms were the same size. The walls on each side of the rooms had the same thickness.
- Ezekiel 40:11 - Then the man measured the entrance of the gateway. It was 18 feet wide and 23 feet long.
- Ezekiel 40:12 - In front of each room was a wall. It was 21 inches high. The rooms measured 11 feet on each side.
- Ezekiel 40:13 - Then he measured the gateway from the back wall of one room to the back wall of the room across from it. It was 44 feet from the top of one wall to the top of the other.
- Ezekiel 40:14 - He measured along the front of the side walls all around the inside of the gateway. The total was 105 feet. That didn’t include the porch that faced the courtyard.
- Ezekiel 40:15 - It was 88 feet from the entrance of the gateway to the far end of its porch.
- Ezekiel 40:16 - The rooms and their side walls inside the gateway had narrow openings on top of them. So did the porch. All the openings faced the inside. The front of each side wall was decorated with a palm tree.
- Ezekiel 40:17 - Then the man brought me into the outer courtyard. There I saw some rooms and a sidewalk. They had been built all around the courtyard. Along the sidewalk were 30 rooms.
- Ezekiel 40:18 - The sidewalk went all the way up to the sides of the gateways. It was as wide as they were long. This was the lower sidewalk.
- Ezekiel 40:19 - Then he measured from the inside of the lower gateway to the outside of the inner courtyard. The east side measured 175 feet. So did the north side.
- Ezekiel 40:20 - Then the man measured the north gate. He wanted to show me how long and wide it was. The gate led into the outer courtyard.
- Ezekiel 40:21 - It had three rooms on each side. Their side walls and porch measured the same as the ones at the first gateway. They measured 88 feet long and 44 feet wide.
- Ezekiel 40:22 - Its openings, porch and palm tree decorations measured the same as the ones at the east gate. Seven steps led up to the north gate. Its porch was across from them.
- Ezekiel 40:23 - The inner courtyard had a gate. It faced the gate on the north. It was just like the east gate. He measured from one gate to the one across from it. The total was 175 feet.
- Ezekiel 40:24 - Then the man led me to the south side of the courtyard. There I saw the south gate. He measured its doorposts and porch. They measured the same as the others.
- Ezekiel 40:25 - The gateway and its porch had narrow openings all around. The openings were the same as the others had. The side walls and porch measured 88 feet long and 44 feet wide.
- Ezekiel 40:26 - Seven steps led up to it. Its porch was across from them. The front of each side wall was decorated with a palm tree.
- Ezekiel 40:27 - The inner courtyard also had a gate that faced south. The man measured from this gate to the outer gate on the south side. The total was 175 feet.
- Ezekiel 40:28 - Then the man brought me into the inner courtyard. We went through the south gate. He measured it. It was the same size as the others.
- Ezekiel 40:29 - Its rooms, side walls and porch measured the same as the ones at the other gateways. The gateway and its porch had openings all around. The side walls and porch measured 88 feet long and 44 feet wide.
- Ezekiel 40:30 - The porches of the gateways around the inner courtyard were 44 feet wide and nine feet long.
- Ezekiel 40:31 - Its porch faced the outer courtyard. Palm trees decorated its doorposts. Eight steps led up to it.
- Ezekiel 40:32 - Then the man brought me to the east side of the inner courtyard. There he measured the gateway. It was the same size as the others.
- Ezekiel 40:33 - Its rooms, side walls and porch measured the same as the ones at the other gateways. The gateway and its porch had openings all around. The side walls and porch measured 88 feet long and 44 feet wide.
- Ezekiel 40:34 - Its porch faced the outer courtyard. Each doorpost was decorated with a palm tree. Eight steps led up to the porch.
- Ezekiel 40:35 - Then the man brought me to the north gate. He measured it. It was the same size as the others.
- Ezekiel 40:36 - Its rooms, side walls and porch measured the same as the ones at the other gateways. It had openings all around. The side walls and the porch measured 88 feet long and 44 feet wide.
- Ezekiel 40:37 - The porch faced the outer courtyard. Each doorpost was decorated with a palm tree. Eight steps led up to the porch.
- Ezekiel 40:38 - A room with a doorway was by the porch of each inner gateway. The burnt offerings were washed there.
- Ezekiel 40:39 - On each side of the porch of the gateway were two tables. The burnt offerings were killed on them. So were the sin offerings and guilt offerings.
- Ezekiel 40:40 - Two more tables were by the outer wall of the gateway porch. They were near the steps at the entrance of the north gateway. Two more tables were on the other side of the steps.
- Ezekiel 40:41 - So there were four tables on each side of the gateway. The total number of tables was eight. Animals for sacrifice were killed on all of them.
- Ezekiel 40:42 - There were also four other tables for the burnt offerings. They were made out of blocks of stone. Each table was two and a half feet long and two and a half feet wide. And each was almost two feet high. The tools for killing the burnt offerings and other sacrifices were placed on them.
- Ezekiel 40:43 - Large hooks hung on the walls all around. Each was three inches long. The meat of the offerings was placed on the tables.
- Ezekiel 40:44 - Near the inner gates were two rooms. They were in the inner courtyard. One room was next to the north gate. It faced south. The other one was next to the south gate. It faced north.
- Ezekiel 40:45 - The man said to me, “The room that faces south is for the priests who guard the temple.
- Ezekiel 40:46 - The one that faces north is for the priests who guard the altar. All these priests are the sons of Zadok. They are the only Levites who can approach the Lord to serve him.”
- Ezekiel 40:47 - Then the man measured the courtyard. It was square. It measured 175 feet long and 175 feet wide. And the altar was in front of the temple.
- Ezekiel 40:48 - The man brought me to the porch of the temple. He measured the doorposts of the porch. Each of them was almost nine feet wide. The entrance was 24 and a half feet wide. Each of the side walls was a little over five feet wide.
- Ephesians 2:20 - You are a building that is built on the apostles and prophets. They are the foundation. Christ Jesus himself is the most important stone in the building.
- Ephesians 2:21 - The whole building is held together by him. It rises to become a holy temple because it belongs to the Lord.
- Ephesians 2:22 - And because you belong to him, you too are being built together. You are being made into a house where God lives through his Spirit.
- Zechariah 2:1 - Then I looked up and saw a man. He was holding a measuring line.
- Zechariah 2:2 - “Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he answered. “I want to find out how wide and how long it is.”
- Ezekiel 42:15 - The man finished measuring what was inside the temple area. Then he led me out through the east gate. He measured all around the area.
- Ezekiel 42:16 - He measured the east side with his measuring rod. It was 875 feet long.
- Ezekiel 42:17 - He measured the north side. It was 875 feet long.
- Ezekiel 42:18 - He measured the south side. It was 875 feet long.
- Ezekiel 42:19 - Finally, he turned and measured the west side. It was 875 feet long.
- Ezekiel 42:20 - So he measured the area on all four sides. It had a wall around it. The wall was 875 feet long and 875 feet wide. It separated what was holy from what was not.
- Revelation 21:15 - The angel who talked with me had a gold measuring rod. He used it to measure the city, its gates and its walls.