Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:18 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - And the nations (Gentiles) became enraged, and Your wrath and indignation came, and the time came for the dead to be judged, and [the time came] to reward Your bond-servants the prophets and the saints (God’s people) and those who fear Your name, the small and the great, and [the time came] to destroy the destroyers of the earth.”
  • 新标点和合本 - 外邦发怒,你的忿怒也临到了, 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知和众圣徒, 凡敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候也到了; 你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 外邦发怒, 你的愤怒临到了。 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知、众圣徒及敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候到了; 你毁灭那些毁灭大地者的时候也到了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 外邦发怒, 你的愤怒临到了。 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知、众圣徒及敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候到了; 你毁灭那些毁灭大地者的时候也到了。”
  • 当代译本 - 列国曾充满愤怒, 现在你发烈怒的时候到了。 时候已到,你要审判死人, 你要赏赐你的奴仆、先知、圣徒 和一切不论尊卑敬畏你名的人, 你要毁灭那些毁坏世界的人。”
  • 圣经新译本 - 列国忿怒了! 你的震怒也临到了! 时候已经到了! 死人要受审判! 你的众仆人、先知、圣徒, 和所有老幼贵贱、敬畏你名的人, 都要得赏赐! 你也要毁灭那些败坏全地的人!”
  • 中文标准译本 - 列国发怒了,可是你的震怒临到了, 你审判死人的时候到了, 你向你的奴仆先知们、圣徒们、敬畏你名的人, 无论卑微尊贵,赐报偿的时候到了, 你毁灭那些败坏大地之人的时候也到了。”
  • 现代标点和合本 - 外邦发怒,你的愤怒也临到了! 审判死人的时候也到了! 你的仆人众先知和众圣徒, 凡敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候也到了! 你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了!”
  • 和合本(拼音版) - 外邦发怒,你的忿怒也临到了, 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知和众圣徒, 凡敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候也到了; 你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了。”
  • New International Version - The nations were angry, and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your people who revere your name, both great and small— and for destroying those who destroy the earth.”
  • New International Reader's Version - The nations were angry, and the time for your anger has come. The time has come to judge the dead. It is time to reward your servants the prophets and your people who honor you. There is a reward for all your people, both great and small. It is time to destroy those who destroy the earth.”
  • English Standard Version - The nations raged, but your wrath came, and the time for the dead to be judged, and for rewarding your servants, the prophets and saints, and those who fear your name, both small and great, and for destroying the destroyers of the earth.”
  • New Living Translation - The nations were filled with wrath, but now the time of your wrath has come. It is time to judge the dead and reward your servants the prophets, as well as your holy people, and all who fear your name, from the least to the greatest. It is time to destroy all who have caused destruction on the earth.”
  • Christian Standard Bible - The nations were angry, but your wrath has come. The time has come for the dead to be judged and to give the reward to your servants the prophets, to the saints, and to those who fear your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.
  • New American Standard Bible - And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time came for the dead to be judged, and the time to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”
  • New King James Version - The nations were angry, and Your wrath has come, And the time of the dead, that they should be judged, And that You should reward Your servants the prophets and the saints, And those who fear Your name, small and great, And should destroy those who destroy the earth.”
  • American Standard Version - And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and the time to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth.
  • King James Version - And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • New English Translation - The nations were enraged, but your wrath has come, and the time has come for the dead to be judged, and the time has come to give to your servants, the prophets, their reward, as well as to the saints and to those who revere your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.”
  • World English Bible - The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”
  • 新標點和合本 - 外邦發怒,你的忿怒也臨到了; 審判死人的時候也到了。 你的僕人眾先知和眾聖徒, 凡敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候也到了。 你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 外邦發怒, 你的憤怒臨到了。 審判死人的時候也到了; 你的僕人眾先知、眾聖徒及敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候到了; 你毀滅那些毀滅大地者的時候也到了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 外邦發怒, 你的憤怒臨到了。 審判死人的時候也到了; 你的僕人眾先知、眾聖徒及敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候到了; 你毀滅那些毀滅大地者的時候也到了。」
  • 當代譯本 - 列國曾充滿憤怒, 現在你發烈怒的時候到了。 時候已到,你要審判死人, 你要賞賜你的奴僕、先知、聖徒 和一切不論尊卑敬畏你名的人, 你要毀滅那些毀壞世界的人。」
  • 聖經新譯本 - 列國忿怒了! 你的震怒也臨到了! 時候已經到了! 死人要受審判! 你的眾僕人、先知、聖徒, 和所有老幼貴賤、敬畏你名的人, 都要得賞賜! 你也要毀滅那些敗壞全地的人!”
  • 呂振中譯本 - 列國發怒,但你報應之怒臨到了; 死人受判罰的時候 到 了; 你 將賞報賜給你的僕人們、 神言人們和聖徒、 以及敬畏你名的人、小的大的、 時候到了 ; 你 毁壞那些敗壞 大 地的人、 時候到 了!』
  • 中文標準譯本 - 列國發怒了,可是你的震怒臨到了, 你審判死人的時候到了, 你向你的奴僕先知們、聖徒們、敬畏你名的人, 無論卑微尊貴,賜報償的時候到了, 你毀滅那些敗壞大地之人的時候也到了。」
  • 現代標點和合本 - 外邦發怒,你的憤怒也臨到了! 審判死人的時候也到了! 你的僕人眾先知和眾聖徒, 凡敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候也到了! 你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了!」
  • 文理和合譯本 - 列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○
  • 文理委辦譯本 - 異邦忿怒、主降罰之時伊邇、為死者伸其冤、爾僕先知、及聖徒、由尊逮卑、均畏主名、主賞賚之、為世之害者、主亦害之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 異邦人忿怒、故主怒已臨、審判死者之時已至、主之僕諸先知、及眾聖徒、與凡敬畏主名者、無論大小、主必賞賚之、且敗世者主必敗之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 萬邦作亂、天怒斯臨; 死者受鞫、其在於今; 凡爾臣僕、先知聖人; 諸凡在世、敬爾之名; 無大無小、蒙賞惟均。 惟彼無道、荼毒生靈; 必膺顯戮、從此沉淪。
  • Nueva Versión Internacional - Las naciones se han enfurecido; pero ha llegado tu castigo, el momento de juzgar a los muertos, y de recompensar a tus siervos los profetas, a tus santos y a los que temen tu nombre, sean grandes o pequeños, y de destruir a los que destruyen la tierra».
  • 현대인의 성경 - 이방 나라들이 분노하자 주님의 노여우심이 내렸습니다. 이제 죽은 사람들을 심판하시고 주님의 종 예언자들과 성도들과 주님의 이름을 두려워하는 모든 사람들에게 상을 주시고 세상을 망하게 하는 사람들을 멸망시킬 때가 왔습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Народы разъярились , но сейчас настал черед Твоего гнева. Настал час суда над мертвыми, час раздачи наград Твоим слугам пророкам и святым, благоговеющим перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто растлевает землю .
  • Восточный перевод - Народы разъярились , но сейчас настал черёд Твоего гнева. Настал час суда над мёртвыми, час раздачи наград Твоим рабам пророкам и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто истребляет людей на земле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Народы разъярились , но сейчас настал черёд Твоего гнева. Настал час суда над мёртвыми, час раздачи наград Твоим рабам пророкам и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто истребляет людей на земле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Народы разъярились , но сейчас настал черёд Твоего гнева. Настал час суда над мёртвыми, час раздачи наград Твоим рабам пророкам и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто истребляет людей на земле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres peuples s’étaient soulevés dans leur fureur, mais ta colère est arrivée. L’heure est venue où tous les morts seront jugés, et où tes serviteurs les prophètes, et les membres du peuple saint, eux qui te craignent, petits et grands, seront récompensés. C’est aussi le moment où ceux qui détruisent la terre seront détruits.
  • リビングバイブル - 諸国の民はあなたに怒りを燃やしましたが、今度は、あなたの怒りが下される番です。今や、地を滅ぼす原因となった者たちが滅ぼされる時が来たのです。死者がさばかれ、あなたに忠実に仕えた者が報いを受ける時です。預言者も、クリスチャンも、すべてあなたの名をほめたたえる者は、小さい者も大きい者も、あなたから報いを受けるのです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς δούλοις σου τοῖς προφήταις καὶ τοῖς ἁγίοις καὶ τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου, καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι, καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς δούλοις σου, τοῖς προφήταις, καὶ τοῖς ἁγίοις, καὶ τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.
  • Nova Versão Internacional - As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra”.
  • Hoffnung für alle - Die Völker haben sich im Zorn gegen dich aufgelehnt. Darum trifft sie jetzt dein Zorn. Die Zeit des Gerichts ist gekommen, und die Toten wirst du richten. Allen wirst du ihren Lohn geben: deinen Dienern, den Propheten, und ebenso allen, die dir gehören und Ehrfurcht vor dir haben, den Großen wie den Kleinen. Aber die unsere Erde ins Verderben gestürzt haben, wirst du vernichten.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các dân tộc đều nổi giận, nhưng cơn đoán phạt của Chúa đã đến. Đây là lúc Chúa xét xử người chết và tưởng thưởng cho đầy tớ Ngài, là các tiên tri và thánh đồ, cùng mọi người kính sợ Danh Chúa, từ nhỏ đến lớn. Cũng là lúc Chúa hủy diệt những ai đã phá hoại thế giới.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาประชาชาติโกรธกริ้ว แต่พระพิโรธของพระองค์มาถึงแล้ว และเวลานั้นได้มาถึงแล้ว เวลาที่จะทรงพิพากษาคนที่ได้ตายไป เวลาที่จะประทานบำเหน็จแก่เหล่าผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์ และแก่ประชากรของพระองค์และบรรดาผู้ยำเกรงพระนามของพระองค์ ทั้งผู้ใหญ่ผู้น้อย และเวลาที่จะทรงทำลายบรรดาผู้ที่ทำลายโลก”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประเทศ​ชาติ​ทั้ง​หลาย​โกรธแค้น และ​การ​พิพากษา​ของ​พระ​องค์​ก็​มา​ถึง​แล้ว ถึง​เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​คน​ที่​ตาย​ไป และ​จะ​มอบ​รางวัล​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ คือ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า แก่​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย และ​จะ​ทำลาย​พวก​ที่​ทำลาย​แผ่นดิน​โลก”
交叉引用
  • Revelation 11:9 - Those from the peoples and tribes and languages and nations look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
  • Revelation 11:10 - And those [non-believers] who live on the earth will gloat over them and rejoice; and they will send gifts [in celebration] to one another, because these two prophets tormented and troubled those who live on the earth.
  • Ezekiel 38:9 - You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”
  • Ezekiel 38:10 - ‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day that thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan,
  • Ezekiel 38:11 - and you will say, ‘I will go up against an open country; I will come against those who are at rest and peaceful, who live securely, all of them living without walls and having neither bars nor gates,
  • Ezekiel 38:12 - to take spoil and seize plunder, to turn your hand against the ruins which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world [Israel].’
  • Ezekiel 38:13 - Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish (southern Spain), with all its young lions (villages) will say to you, ‘Have you come to take spoil? Have you assembled your hordes [of fighting men] to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?’ ” ’
  • Ezekiel 38:14 - “Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, ‘Thus says the Lord God, “On that day when My people Israel live securely, will you not become aware of it [and become active]?
  • Ezekiel 38:15 - You will come from your place in the remote parts of the north, you and many nations with you, all of them riding horses, a great horde, and a mighty army;
  • Ezekiel 38:16 - and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog.”
  • Ezekiel 38:17 - ‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
  • Ezekiel 38:18 - It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My wrath will rise and show on My face.
  • Ezekiel 38:19 - In My zeal and in My blazing rage I declare that on that day there will most certainly be a great earthquake in the land of Israel,
  • Ezekiel 38:20 - so that the fishes of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, all the creatures that crawl on the earth, and all the men that are on the face of the earth will tremble and shake at My presence; the mountains will crumble, the steep places will fall, and every wall will fall to the ground.
  • Ezekiel 38:21 - I will call for a sword against Gog throughout all My mountains,” says the Lord God. “Every man’s (invading soldier’s) sword will be against his brother (ally) [in panic and confusion].
  • Ezekiel 38:22 - With pestilence and with bloodshed I will enter into judgment with Gog; and I will rain on him torrents of rain with [great] hailstones, fire and brimstone on his hordes and on the many nations that are with him.
  • Ezekiel 38:23 - Thus I shall magnify Myself and demonstrate My greatness and sanctify Myself, and I will be recognized and will make Myself known in the sight of many nations; they will know [without any doubt] that I am the Lord.” ’
  • Revelation 10:7 - but when it is time for the trumpet call of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God [that is, His hidden purpose and plan] is finished, as He announced the gospel to His servants the prophets.
  • Revelation 18:6 - Repay to her even as she has repaid others, and pay back [to her] double [her torment] in accordance with what she has done; in the cup [of sin and suffering] which she mixed, mix a double portion [of perfect justice] for her.
  • Daniel 7:26 - But the court [of the Most High] will sit in judgment, and his dominion will be taken away, [first to be] consumed [gradually] and [then] to be destroyed forever.
  • Revelation 6:15 - Then the kings of the earth and the great men and the military commanders and the wealthy and the strong and everyone, [whether] slave or free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains;
  • Revelation 6:16 - and they called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the [righteous] wrath and indignation of the Lamb;
  • Revelation 6:17 - for the great day of their wrath and vengeance and retribution has come, and who is able to [face God and] stand [before the wrath of the Lamb]?”
  • Daniel 8:25 - And through his shrewdness He will cause deceit to succeed by his hand (influence); He will magnify himself in his mind, He will corrupt and destroy many who enjoy a false sense of security. He will also stand up and oppose the Prince of princes, But he will be broken, and that by no human hand [but by the hand of God].
  • Revelation 11:2 - But leave out the court [of the Gentiles] which is outside the temple and do not measure it, because it has been given to the Gentiles (the nations); and they will trample the holy city for forty-two months (three and one-half years).
  • Zechariah 14:2 - For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.
  • Zechariah 14:3 - Then the Lord will go forth and fight against those nations, as when He fights on a day of battle.
  • Revelation 17:12 - The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but [together] they receive authority as kings for a single hour [for a common purpose] along with the beast.
  • Revelation 17:13 - These [kings] have one purpose [one mind, one common goal], and they give their power and authority to the beast.
  • Revelation 17:14 - They will wage war against the Lamb (Christ), and the Lamb will triumph and conquer them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him and on His side are the called and chosen (elect) and faithful.”
  • Revelation 17:15 - Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages.
  • Revelation 18:16 - saying, ‘Woe, woe, for the great city that was robed in fine linen, in purple and scarlet, gilded and adorned with gold, with precious stones, and with pearls;
  • Revelation 18:17 - because in one hour all the vast wealth has been laid waste.’ And every ship captain or navigator, and every passenger and sailor, and all who make their living by the sea, stood a long way off,
  • Revelation 18:18 - and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’
  • Revelation 18:19 - And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, for the great city, where all who had ships at sea grew rich from her great wealth, because in one hour she has been laid waste!’
  • Revelation 18:20 - Rejoice over her, O heaven, and you saints (God’s people) and apostles and prophets [who were martyred], because God has executed vengeance for you [through righteous judgment] upon her.”
  • Revelation 18:21 - Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found.
  • Revelation 18:22 - And the sound of harpists and musicians and flutists and trumpeters will never again be heard in you, and no skilled artisan of any craft will ever again be found in you, and the sound of the millstone [grinding grain] will never again be heard in you [for commerce will no longer flourish, and normal life will cease].
  • Revelation 18:23 - And never again will the light of a lamp shine in you, and never again will the voice of the bridegroom and bride be heard in you; for your merchants were the great and prominent men of the earth, because all the nations were deceived and misled by your sorcery [your magic spells and poisonous charm].
  • Revelation 18:24 - And in Babylon was found the blood of prophets and of saints (God’s people) and of all those who have been slaughtered on the earth.”
  • Revelation 19:19 - Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
  • Revelation 19:20 - And the beast (Antichrist) was seized and overpowered, and with him the false prophet who, in his presence, had performed [amazing] signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were hurled alive into the lake of fire which blazes with brimstone.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
  • Revelation 16:1 - Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath and indignation of God.”
  • Revelation 16:2 - So the first angel went and poured out his bowl on the earth; and loathsome and malignant sores came on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.
  • Revelation 16:3 - The second angel poured out his bowl into the sea, and it turned into blood like that of a corpse [foul and disgusting]; and every living thing in the sea died.
  • Revelation 16:4 - Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water; and they turned into blood.
  • Revelation 16:5 - And I heard the angel of the waters saying, “Righteous and just are You, Who are and Who were, O Holy One, because You judged these things;
  • Revelation 16:6 - for they have poured out the blood of the saints (God’s people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment.”
  • Revelation 16:7 - And I heard [another from] the altar saying, “Yes, O Lord God, the Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all], Your judgments are true and fair and righteous.”
  • Revelation 16:8 - Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was given power to scorch humanity with [raging] fire.
  • Revelation 16:9 - People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.
  • Revelation 16:10 - Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness; and people gnawed their tongues because of the pain [of their excruciating anguish and severe torment],
  • Revelation 16:11 - and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.
  • Revelation 16:12 - Then the sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for [the coming of] the kings from the east.
  • Revelation 16:13 - And I saw three loathsome spirits like frogs, leaping from the mouth of the dragon (Satan) and from the mouth of the beast (Antichrist, dictator) and from the mouth of the false prophet;
  • Revelation 16:14 - for they are [actually] the spirits of demons, performing [miraculous] signs. And they go out to the kings of the entire inhabited earth, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
  • Revelation 16:15 - (“Behold, I am coming like a thief. Blessed is he who stays awake and who keeps his clothes [that is, stays spiritually ready for the Lord’s return], so that he will not be naked—spiritually unprepared—and men will not see his shame.”)
  • Revelation 16:16 - And they (demons) gathered the kings and armies of the world together at the place which in Hebrew is called Har-Magedon (Armageddon).
  • Revelation 16:17 - Then the seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple from the throne [of God], saying, “It is done. [It is all over, it is all accomplished, it has come.]”
  • Revelation 16:18 - And there were flashes of lightning and loud rumblings and peals of thunder; and there was a massive earthquake—nothing like it has ever occurred since mankind originated on the earth, so severe and far-reaching was that earthquake.
  • Revelation 16:19 - The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. And God kept in mind Babylon the great, to give her the cup of the wine of His fierce and furious wrath.
  • Revelation 16:20 - Then every island fled away, and no mountains could be found.
  • Revelation 16:21 - And giant hailstones, as heavy as a talent, fell from the sky on the people; and people reviled and spoke abusively of God for the plague of the hail, because the plague was so very great.
  • Revelation 19:15 - From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
  • Psalms 110:5 - The Lord is at Your right hand, He will crush kings in the day of His wrath.
  • Micah 7:15 - “As in the days when you came out from the land of Egypt, I shall show you marvelous and miraculous things.”
  • Micah 7:16 - The [pagan] nations shall see [God’s omnipotence in delivering Israel] and be ashamed Of all their might [which cannot be compared to His]. They shall put their hand on their mouth [in silent astonishment]; Their ears shall be deaf.
  • Micah 7:17 - They shall lick the dust like a serpent; Like crawling things of the earth They shall come trembling out of their fortresses and hiding places. They shall turn and come with fear and dread to the Lord our God And they shall be afraid and stand in awe before You [O Lord].
  • Revelation 14:10 - he too will [have to] drink of the wine of the wrath of God, mixed undiluted into the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone (flaming sulfur) in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb (Christ).
  • Revelation 15:1 - Then I saw another sign in heaven, great and wonderful [a warning of terrifying and horrible events]: seven angels who had seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, because with them the wrath of God is finished [that is, it is completely expressed and reaches its zenith].
  • Isaiah 63:1 - Who is this who comes from Edom, With crimson-stained garments from Bozrah [in Edom], This One (the Messiah) who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His might? “It is I, [the One] who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save.”
  • Isaiah 63:2 - Why is Your apparel red, And Your garments like the one who treads in the wine press?
  • Isaiah 63:3 - “I have trodden the wine trough alone, And of the peoples there was no one with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My clothes.
  • Isaiah 63:4 - For the day of vengeance [against ungodliness] was in My heart, And My year of redemption [of those who put their trust in Me—the year of My redeemed] has come.
  • Isaiah 63:5 - I looked, but there was no one to help, And I was amazed and appalled that there was no one to uphold [truth and right]. So My own arm brought salvation to Me, And My wrath sustained Me.
  • Isaiah 63:6 - I trampled the peoples in My anger And made them drunk with [the cup of] My wrath, And I spilled their lifeblood on the earth.”
  • Ecclesiastes 12:13 - When all has been heard, the end of the matter is: fear God [worship Him with awe-filled reverence, knowing that He is almighty God] and keep His commandments, for this applies to every person.
  • Daniel 7:9 - “I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days (God) took His seat; His garment was white as snow And the hair of His head like pure wool. His throne was flames of fire; Its wheels were a burning fire.
  • Daniel 7:10 - A river of fire was flowing And coming out from before Him; A thousand thousands were attending Him, And ten thousand times ten thousand were standing before Him; The court was seated, And the books were opened.
  • Hebrews 11:25 - because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
  • Hebrews 11:26 - He considered the reproach of the Christ [that is, the rebuke he would suffer for his faithful obedience to God] to be greater wealth than all the treasures of Egypt; for he looked ahead to the reward [promised by God].
  • Ecclesiastes 8:12 - Though a sinner does evil a hundred times and his life [seemingly] is prolonged [in spite of his wickedness], still I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who fear and worship Him openly [realizing His omnipresence and His power].
  • Isaiah 34:1 - Come near, you nations, to hear; and listen, O peoples! Let the earth and all that is in it hear, and the world and all that comes forth from it.
  • Isaiah 34:2 - For the Lord is angry at all the nations, And His wrath is against all their armies; He has utterly doomed them, He has given them over to slaughter.
  • Isaiah 34:3 - So their slain will be thrown out, And the stench of their corpses will rise, And the mountains will flow with their blood.
  • Isaiah 34:4 - All the host of heaven will be dissolved, And the skies will be rolled up like a scroll; All their hosts [the stars and the planets] will also wither away As a leaf withers from the vine, And as a fig withers from the fig tree.
  • Isaiah 34:5 - For My sword is satiated [with blood] in heaven; Indeed, it will come down for judgment on Edom And on the people whom I have doomed for destruction.
  • Isaiah 34:6 - The sword of the Lord is filled with blood [from sacrifices], It drips with fat, with the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah (Edom’s capital city) And a great slaughter in the land of Edom.
  • Isaiah 34:7 - Wild oxen will also fall with them And the young bulls with the strong bulls; And their land will be soaked with blood, And their dust made greasy with fat.
  • Isaiah 34:8 - For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.
  • Isaiah 34:9 - The streams [of Edom] will be turned into pitch, And its dust into brimstone, And its land will become burning pitch.
  • Isaiah 34:10 - The burning will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will lie in ruins; No one will ever again pass through it.
  • Hebrews 9:27 - And just as it is appointed and destined for all men to die once and after this [comes certain] judgment,
  • Psalms 147:11 - The Lord favors those who fear and worship Him [with awe-inspired reverence and obedience], Those who wait for His mercy and lovingkindness.
  • Psalms 85:9 - Surely His salvation is near to those who [reverently] fear Him [and obey Him with submissive wonder], That glory [the manifest presence of God] may dwell in our land.
  • Joel 3:9 - Proclaim this among the [pagan] nations: Prepare a war! Stir up the mighty men! Let all the men of war come near, let them come up!
  • Joel 3:10 - Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, “I am strong!”
  • Joel 3:11 - Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there; Bring down, O Lord, Your mighty ones (Your warriors).
  • Joel 3:12 - Let the nations be stirred [to action] And come up to the Valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge and punish All the surrounding nations.
  • Joel 3:13 - Put in the sickle [of judgment], for the harvest is ripe; Come, tread [the grapes], for the wine press is full; The vats overflow, for the wickedness [of the people] is great.
  • Joel 3:14 - Multitudes, multitudes in the valley of decision (judgment)! For the day of the Lord is near in the valley of decision [when judgment is executed].
  • Psalms 2:5 - Then He will speak to them in His [profound] anger And terrify them with His displeasure, saying,
  • Revelation 20:4 - And then I saw thrones, and sitting on them were those to whom judgment [that is, the authority to act as judges] was given. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had refused to worship the beast or his image, and had not accepted his mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
  • Revelation 20:5 - The rest of the dead [the non-believers] did not come to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
  • Luke 1:50 - And His mercy is upon generation after generation Toward those who [stand in great awe of God and] fear Him.
  • Revelation 20:15 - And if anyone’s name was not found written in the Book of Life, he was hurled into the lake of fire.
  • 2 Thessalonians 1:5 - This is a positive proof of the righteous judgment of God [a sign of His fair verdict], so that you will be considered worthy of His kingdom, for which indeed you are suffering.
  • 2 Thessalonians 1:6 - For after all it is only just for God to repay with distress those who distress you,
  • 2 Thessalonians 1:7 - and to give relief to you who are so distressed and to us as well when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels in a flame of fire,
  • Isaiah 26:19 - Your dead will live; Their dead bodies will rise. You who lie in the dust, awake and shout for joy! For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural], And the earth will give birth to the spirits of the dead.
  • Isaiah 26:20 - Come, my people, enter your chambers And shut your doors behind you; Hide for a little while Until the [Lord’s] wrath is past.
  • Isaiah 26:21 - Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing]; The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her And will no longer cover her slain.
  • Revelation 22:12 - “Behold, I (Jesus) am coming quickly, and My reward is with Me, to give to each one according to the merit of his deeds (earthly works, faithfulness).
  • Psalms 2:1 - Why are the nations in an uproar [in turmoil against God], And why do the people devise a vain and hopeless plot?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth take their stand; And the rulers take counsel together Against the Lord and His Anointed (the Davidic King, the Messiah, the Christ), saying,
  • Psalms 2:3 - “Let us break apart their [divine] bands [of restraint] And cast away their cords [of control] from us.”
  • Psalms 115:13 - He will bless those who fear and worship the Lord [with awe-inspired reverence and submissive wonder], Both the small and the great.
  • Psalms 115:14 - May the Lord give you [great] increase, You and your children.
  • Revelation 15:7 - Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath and indignation of God, who lives forever and ever.
  • Matthew 5:12 - Be glad and exceedingly joyful, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.
  • Psalms 103:11 - For as the heavens are high above the earth, So great is His lovingkindness toward those who fear and worship Him [with awe-filled respect and deepest reverence].
  • Revelation 6:10 - They cried in a loud voice, saying, “O Lord, holy and true, how long now before You will sit in judgment and avenge our blood on those [unregenerate ones] who dwell on the earth?”
  • Revelation 6:11 - Then they were each given a white robe; and they were told to rest and wait quietly for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, would be completed.
  • Revelation 13:10 - If anyone is destined for captivity, he will go into captivity; if anyone kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is [the call for] the patient endurance and the faithfulness of the saints [which is seen in the response of God’s people to difficult times].
  • Revelation 20:12 - And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the Book of Life; and the dead were judged according to what they had done as written in the books [that is, everything done while on earth].
  • Revelation 19:5 - Then from the throne there came a voice, saying, “Praise our God, all you bond-servants of His, you who fear Him, the small (common) and the great (distinguished).”
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - And the nations (Gentiles) became enraged, and Your wrath and indignation came, and the time came for the dead to be judged, and [the time came] to reward Your bond-servants the prophets and the saints (God’s people) and those who fear Your name, the small and the great, and [the time came] to destroy the destroyers of the earth.”
  • 新标点和合本 - 外邦发怒,你的忿怒也临到了, 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知和众圣徒, 凡敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候也到了; 你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 外邦发怒, 你的愤怒临到了。 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知、众圣徒及敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候到了; 你毁灭那些毁灭大地者的时候也到了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 外邦发怒, 你的愤怒临到了。 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知、众圣徒及敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候到了; 你毁灭那些毁灭大地者的时候也到了。”
  • 当代译本 - 列国曾充满愤怒, 现在你发烈怒的时候到了。 时候已到,你要审判死人, 你要赏赐你的奴仆、先知、圣徒 和一切不论尊卑敬畏你名的人, 你要毁灭那些毁坏世界的人。”
  • 圣经新译本 - 列国忿怒了! 你的震怒也临到了! 时候已经到了! 死人要受审判! 你的众仆人、先知、圣徒, 和所有老幼贵贱、敬畏你名的人, 都要得赏赐! 你也要毁灭那些败坏全地的人!”
  • 中文标准译本 - 列国发怒了,可是你的震怒临到了, 你审判死人的时候到了, 你向你的奴仆先知们、圣徒们、敬畏你名的人, 无论卑微尊贵,赐报偿的时候到了, 你毁灭那些败坏大地之人的时候也到了。”
  • 现代标点和合本 - 外邦发怒,你的愤怒也临到了! 审判死人的时候也到了! 你的仆人众先知和众圣徒, 凡敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候也到了! 你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了!”
  • 和合本(拼音版) - 外邦发怒,你的忿怒也临到了, 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知和众圣徒, 凡敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候也到了; 你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了。”
  • New International Version - The nations were angry, and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your people who revere your name, both great and small— and for destroying those who destroy the earth.”
  • New International Reader's Version - The nations were angry, and the time for your anger has come. The time has come to judge the dead. It is time to reward your servants the prophets and your people who honor you. There is a reward for all your people, both great and small. It is time to destroy those who destroy the earth.”
  • English Standard Version - The nations raged, but your wrath came, and the time for the dead to be judged, and for rewarding your servants, the prophets and saints, and those who fear your name, both small and great, and for destroying the destroyers of the earth.”
  • New Living Translation - The nations were filled with wrath, but now the time of your wrath has come. It is time to judge the dead and reward your servants the prophets, as well as your holy people, and all who fear your name, from the least to the greatest. It is time to destroy all who have caused destruction on the earth.”
  • Christian Standard Bible - The nations were angry, but your wrath has come. The time has come for the dead to be judged and to give the reward to your servants the prophets, to the saints, and to those who fear your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.
  • New American Standard Bible - And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time came for the dead to be judged, and the time to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”
  • New King James Version - The nations were angry, and Your wrath has come, And the time of the dead, that they should be judged, And that You should reward Your servants the prophets and the saints, And those who fear Your name, small and great, And should destroy those who destroy the earth.”
  • American Standard Version - And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and the time to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth.
  • King James Version - And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • New English Translation - The nations were enraged, but your wrath has come, and the time has come for the dead to be judged, and the time has come to give to your servants, the prophets, their reward, as well as to the saints and to those who revere your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.”
  • World English Bible - The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”
  • 新標點和合本 - 外邦發怒,你的忿怒也臨到了; 審判死人的時候也到了。 你的僕人眾先知和眾聖徒, 凡敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候也到了。 你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 外邦發怒, 你的憤怒臨到了。 審判死人的時候也到了; 你的僕人眾先知、眾聖徒及敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候到了; 你毀滅那些毀滅大地者的時候也到了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 外邦發怒, 你的憤怒臨到了。 審判死人的時候也到了; 你的僕人眾先知、眾聖徒及敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候到了; 你毀滅那些毀滅大地者的時候也到了。」
  • 當代譯本 - 列國曾充滿憤怒, 現在你發烈怒的時候到了。 時候已到,你要審判死人, 你要賞賜你的奴僕、先知、聖徒 和一切不論尊卑敬畏你名的人, 你要毀滅那些毀壞世界的人。」
  • 聖經新譯本 - 列國忿怒了! 你的震怒也臨到了! 時候已經到了! 死人要受審判! 你的眾僕人、先知、聖徒, 和所有老幼貴賤、敬畏你名的人, 都要得賞賜! 你也要毀滅那些敗壞全地的人!”
  • 呂振中譯本 - 列國發怒,但你報應之怒臨到了; 死人受判罰的時候 到 了; 你 將賞報賜給你的僕人們、 神言人們和聖徒、 以及敬畏你名的人、小的大的、 時候到了 ; 你 毁壞那些敗壞 大 地的人、 時候到 了!』
  • 中文標準譯本 - 列國發怒了,可是你的震怒臨到了, 你審判死人的時候到了, 你向你的奴僕先知們、聖徒們、敬畏你名的人, 無論卑微尊貴,賜報償的時候到了, 你毀滅那些敗壞大地之人的時候也到了。」
  • 現代標點和合本 - 外邦發怒,你的憤怒也臨到了! 審判死人的時候也到了! 你的僕人眾先知和眾聖徒, 凡敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候也到了! 你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了!」
  • 文理和合譯本 - 列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○
  • 文理委辦譯本 - 異邦忿怒、主降罰之時伊邇、為死者伸其冤、爾僕先知、及聖徒、由尊逮卑、均畏主名、主賞賚之、為世之害者、主亦害之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 異邦人忿怒、故主怒已臨、審判死者之時已至、主之僕諸先知、及眾聖徒、與凡敬畏主名者、無論大小、主必賞賚之、且敗世者主必敗之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 萬邦作亂、天怒斯臨; 死者受鞫、其在於今; 凡爾臣僕、先知聖人; 諸凡在世、敬爾之名; 無大無小、蒙賞惟均。 惟彼無道、荼毒生靈; 必膺顯戮、從此沉淪。
  • Nueva Versión Internacional - Las naciones se han enfurecido; pero ha llegado tu castigo, el momento de juzgar a los muertos, y de recompensar a tus siervos los profetas, a tus santos y a los que temen tu nombre, sean grandes o pequeños, y de destruir a los que destruyen la tierra».
  • 현대인의 성경 - 이방 나라들이 분노하자 주님의 노여우심이 내렸습니다. 이제 죽은 사람들을 심판하시고 주님의 종 예언자들과 성도들과 주님의 이름을 두려워하는 모든 사람들에게 상을 주시고 세상을 망하게 하는 사람들을 멸망시킬 때가 왔습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Народы разъярились , но сейчас настал черед Твоего гнева. Настал час суда над мертвыми, час раздачи наград Твоим слугам пророкам и святым, благоговеющим перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто растлевает землю .
  • Восточный перевод - Народы разъярились , но сейчас настал черёд Твоего гнева. Настал час суда над мёртвыми, час раздачи наград Твоим рабам пророкам и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто истребляет людей на земле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Народы разъярились , но сейчас настал черёд Твоего гнева. Настал час суда над мёртвыми, час раздачи наград Твоим рабам пророкам и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто истребляет людей на земле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Народы разъярились , но сейчас настал черёд Твоего гнева. Настал час суда над мёртвыми, час раздачи наград Твоим рабам пророкам и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто истребляет людей на земле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres peuples s’étaient soulevés dans leur fureur, mais ta colère est arrivée. L’heure est venue où tous les morts seront jugés, et où tes serviteurs les prophètes, et les membres du peuple saint, eux qui te craignent, petits et grands, seront récompensés. C’est aussi le moment où ceux qui détruisent la terre seront détruits.
  • リビングバイブル - 諸国の民はあなたに怒りを燃やしましたが、今度は、あなたの怒りが下される番です。今や、地を滅ぼす原因となった者たちが滅ぼされる時が来たのです。死者がさばかれ、あなたに忠実に仕えた者が報いを受ける時です。預言者も、クリスチャンも、すべてあなたの名をほめたたえる者は、小さい者も大きい者も、あなたから報いを受けるのです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς δούλοις σου τοῖς προφήταις καὶ τοῖς ἁγίοις καὶ τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου, καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι, καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς δούλοις σου, τοῖς προφήταις, καὶ τοῖς ἁγίοις, καὶ τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.
  • Nova Versão Internacional - As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra”.
  • Hoffnung für alle - Die Völker haben sich im Zorn gegen dich aufgelehnt. Darum trifft sie jetzt dein Zorn. Die Zeit des Gerichts ist gekommen, und die Toten wirst du richten. Allen wirst du ihren Lohn geben: deinen Dienern, den Propheten, und ebenso allen, die dir gehören und Ehrfurcht vor dir haben, den Großen wie den Kleinen. Aber die unsere Erde ins Verderben gestürzt haben, wirst du vernichten.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các dân tộc đều nổi giận, nhưng cơn đoán phạt của Chúa đã đến. Đây là lúc Chúa xét xử người chết và tưởng thưởng cho đầy tớ Ngài, là các tiên tri và thánh đồ, cùng mọi người kính sợ Danh Chúa, từ nhỏ đến lớn. Cũng là lúc Chúa hủy diệt những ai đã phá hoại thế giới.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาประชาชาติโกรธกริ้ว แต่พระพิโรธของพระองค์มาถึงแล้ว และเวลานั้นได้มาถึงแล้ว เวลาที่จะทรงพิพากษาคนที่ได้ตายไป เวลาที่จะประทานบำเหน็จแก่เหล่าผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์ และแก่ประชากรของพระองค์และบรรดาผู้ยำเกรงพระนามของพระองค์ ทั้งผู้ใหญ่ผู้น้อย และเวลาที่จะทรงทำลายบรรดาผู้ที่ทำลายโลก”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประเทศ​ชาติ​ทั้ง​หลาย​โกรธแค้น และ​การ​พิพากษา​ของ​พระ​องค์​ก็​มา​ถึง​แล้ว ถึง​เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​คน​ที่​ตาย​ไป และ​จะ​มอบ​รางวัล​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ คือ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า แก่​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย และ​จะ​ทำลาย​พวก​ที่​ทำลาย​แผ่นดิน​โลก”
  • Revelation 11:9 - Those from the peoples and tribes and languages and nations look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
  • Revelation 11:10 - And those [non-believers] who live on the earth will gloat over them and rejoice; and they will send gifts [in celebration] to one another, because these two prophets tormented and troubled those who live on the earth.
  • Ezekiel 38:9 - You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”
  • Ezekiel 38:10 - ‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day that thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan,
  • Ezekiel 38:11 - and you will say, ‘I will go up against an open country; I will come against those who are at rest and peaceful, who live securely, all of them living without walls and having neither bars nor gates,
  • Ezekiel 38:12 - to take spoil and seize plunder, to turn your hand against the ruins which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world [Israel].’
  • Ezekiel 38:13 - Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish (southern Spain), with all its young lions (villages) will say to you, ‘Have you come to take spoil? Have you assembled your hordes [of fighting men] to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?’ ” ’
  • Ezekiel 38:14 - “Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, ‘Thus says the Lord God, “On that day when My people Israel live securely, will you not become aware of it [and become active]?
  • Ezekiel 38:15 - You will come from your place in the remote parts of the north, you and many nations with you, all of them riding horses, a great horde, and a mighty army;
  • Ezekiel 38:16 - and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog.”
  • Ezekiel 38:17 - ‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
  • Ezekiel 38:18 - It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My wrath will rise and show on My face.
  • Ezekiel 38:19 - In My zeal and in My blazing rage I declare that on that day there will most certainly be a great earthquake in the land of Israel,
  • Ezekiel 38:20 - so that the fishes of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, all the creatures that crawl on the earth, and all the men that are on the face of the earth will tremble and shake at My presence; the mountains will crumble, the steep places will fall, and every wall will fall to the ground.
  • Ezekiel 38:21 - I will call for a sword against Gog throughout all My mountains,” says the Lord God. “Every man’s (invading soldier’s) sword will be against his brother (ally) [in panic and confusion].
  • Ezekiel 38:22 - With pestilence and with bloodshed I will enter into judgment with Gog; and I will rain on him torrents of rain with [great] hailstones, fire and brimstone on his hordes and on the many nations that are with him.
  • Ezekiel 38:23 - Thus I shall magnify Myself and demonstrate My greatness and sanctify Myself, and I will be recognized and will make Myself known in the sight of many nations; they will know [without any doubt] that I am the Lord.” ’
  • Revelation 10:7 - but when it is time for the trumpet call of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God [that is, His hidden purpose and plan] is finished, as He announced the gospel to His servants the prophets.
  • Revelation 18:6 - Repay to her even as she has repaid others, and pay back [to her] double [her torment] in accordance with what she has done; in the cup [of sin and suffering] which she mixed, mix a double portion [of perfect justice] for her.
  • Daniel 7:26 - But the court [of the Most High] will sit in judgment, and his dominion will be taken away, [first to be] consumed [gradually] and [then] to be destroyed forever.
  • Revelation 6:15 - Then the kings of the earth and the great men and the military commanders and the wealthy and the strong and everyone, [whether] slave or free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains;
  • Revelation 6:16 - and they called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the [righteous] wrath and indignation of the Lamb;
  • Revelation 6:17 - for the great day of their wrath and vengeance and retribution has come, and who is able to [face God and] stand [before the wrath of the Lamb]?”
  • Daniel 8:25 - And through his shrewdness He will cause deceit to succeed by his hand (influence); He will magnify himself in his mind, He will corrupt and destroy many who enjoy a false sense of security. He will also stand up and oppose the Prince of princes, But he will be broken, and that by no human hand [but by the hand of God].
  • Revelation 11:2 - But leave out the court [of the Gentiles] which is outside the temple and do not measure it, because it has been given to the Gentiles (the nations); and they will trample the holy city for forty-two months (three and one-half years).
  • Zechariah 14:2 - For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.
  • Zechariah 14:3 - Then the Lord will go forth and fight against those nations, as when He fights on a day of battle.
  • Revelation 17:12 - The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but [together] they receive authority as kings for a single hour [for a common purpose] along with the beast.
  • Revelation 17:13 - These [kings] have one purpose [one mind, one common goal], and they give their power and authority to the beast.
  • Revelation 17:14 - They will wage war against the Lamb (Christ), and the Lamb will triumph and conquer them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him and on His side are the called and chosen (elect) and faithful.”
  • Revelation 17:15 - Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages.
  • Revelation 18:16 - saying, ‘Woe, woe, for the great city that was robed in fine linen, in purple and scarlet, gilded and adorned with gold, with precious stones, and with pearls;
  • Revelation 18:17 - because in one hour all the vast wealth has been laid waste.’ And every ship captain or navigator, and every passenger and sailor, and all who make their living by the sea, stood a long way off,
  • Revelation 18:18 - and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’
  • Revelation 18:19 - And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, for the great city, where all who had ships at sea grew rich from her great wealth, because in one hour she has been laid waste!’
  • Revelation 18:20 - Rejoice over her, O heaven, and you saints (God’s people) and apostles and prophets [who were martyred], because God has executed vengeance for you [through righteous judgment] upon her.”
  • Revelation 18:21 - Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found.
  • Revelation 18:22 - And the sound of harpists and musicians and flutists and trumpeters will never again be heard in you, and no skilled artisan of any craft will ever again be found in you, and the sound of the millstone [grinding grain] will never again be heard in you [for commerce will no longer flourish, and normal life will cease].
  • Revelation 18:23 - And never again will the light of a lamp shine in you, and never again will the voice of the bridegroom and bride be heard in you; for your merchants were the great and prominent men of the earth, because all the nations were deceived and misled by your sorcery [your magic spells and poisonous charm].
  • Revelation 18:24 - And in Babylon was found the blood of prophets and of saints (God’s people) and of all those who have been slaughtered on the earth.”
  • Revelation 19:19 - Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
  • Revelation 19:20 - And the beast (Antichrist) was seized and overpowered, and with him the false prophet who, in his presence, had performed [amazing] signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were hurled alive into the lake of fire which blazes with brimstone.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
  • Revelation 16:1 - Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath and indignation of God.”
  • Revelation 16:2 - So the first angel went and poured out his bowl on the earth; and loathsome and malignant sores came on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.
  • Revelation 16:3 - The second angel poured out his bowl into the sea, and it turned into blood like that of a corpse [foul and disgusting]; and every living thing in the sea died.
  • Revelation 16:4 - Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water; and they turned into blood.
  • Revelation 16:5 - And I heard the angel of the waters saying, “Righteous and just are You, Who are and Who were, O Holy One, because You judged these things;
  • Revelation 16:6 - for they have poured out the blood of the saints (God’s people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment.”
  • Revelation 16:7 - And I heard [another from] the altar saying, “Yes, O Lord God, the Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all], Your judgments are true and fair and righteous.”
  • Revelation 16:8 - Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was given power to scorch humanity with [raging] fire.
  • Revelation 16:9 - People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.
  • Revelation 16:10 - Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness; and people gnawed their tongues because of the pain [of their excruciating anguish and severe torment],
  • Revelation 16:11 - and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.
  • Revelation 16:12 - Then the sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for [the coming of] the kings from the east.
  • Revelation 16:13 - And I saw three loathsome spirits like frogs, leaping from the mouth of the dragon (Satan) and from the mouth of the beast (Antichrist, dictator) and from the mouth of the false prophet;
  • Revelation 16:14 - for they are [actually] the spirits of demons, performing [miraculous] signs. And they go out to the kings of the entire inhabited earth, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
  • Revelation 16:15 - (“Behold, I am coming like a thief. Blessed is he who stays awake and who keeps his clothes [that is, stays spiritually ready for the Lord’s return], so that he will not be naked—spiritually unprepared—and men will not see his shame.”)
  • Revelation 16:16 - And they (demons) gathered the kings and armies of the world together at the place which in Hebrew is called Har-Magedon (Armageddon).
  • Revelation 16:17 - Then the seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple from the throne [of God], saying, “It is done. [It is all over, it is all accomplished, it has come.]”
  • Revelation 16:18 - And there were flashes of lightning and loud rumblings and peals of thunder; and there was a massive earthquake—nothing like it has ever occurred since mankind originated on the earth, so severe and far-reaching was that earthquake.
  • Revelation 16:19 - The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. And God kept in mind Babylon the great, to give her the cup of the wine of His fierce and furious wrath.
  • Revelation 16:20 - Then every island fled away, and no mountains could be found.
  • Revelation 16:21 - And giant hailstones, as heavy as a talent, fell from the sky on the people; and people reviled and spoke abusively of God for the plague of the hail, because the plague was so very great.
  • Revelation 19:15 - From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
  • Psalms 110:5 - The Lord is at Your right hand, He will crush kings in the day of His wrath.
  • Micah 7:15 - “As in the days when you came out from the land of Egypt, I shall show you marvelous and miraculous things.”
  • Micah 7:16 - The [pagan] nations shall see [God’s omnipotence in delivering Israel] and be ashamed Of all their might [which cannot be compared to His]. They shall put their hand on their mouth [in silent astonishment]; Their ears shall be deaf.
  • Micah 7:17 - They shall lick the dust like a serpent; Like crawling things of the earth They shall come trembling out of their fortresses and hiding places. They shall turn and come with fear and dread to the Lord our God And they shall be afraid and stand in awe before You [O Lord].
  • Revelation 14:10 - he too will [have to] drink of the wine of the wrath of God, mixed undiluted into the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone (flaming sulfur) in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb (Christ).
  • Revelation 15:1 - Then I saw another sign in heaven, great and wonderful [a warning of terrifying and horrible events]: seven angels who had seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, because with them the wrath of God is finished [that is, it is completely expressed and reaches its zenith].
  • Isaiah 63:1 - Who is this who comes from Edom, With crimson-stained garments from Bozrah [in Edom], This One (the Messiah) who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His might? “It is I, [the One] who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save.”
  • Isaiah 63:2 - Why is Your apparel red, And Your garments like the one who treads in the wine press?
  • Isaiah 63:3 - “I have trodden the wine trough alone, And of the peoples there was no one with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My clothes.
  • Isaiah 63:4 - For the day of vengeance [against ungodliness] was in My heart, And My year of redemption [of those who put their trust in Me—the year of My redeemed] has come.
  • Isaiah 63:5 - I looked, but there was no one to help, And I was amazed and appalled that there was no one to uphold [truth and right]. So My own arm brought salvation to Me, And My wrath sustained Me.
  • Isaiah 63:6 - I trampled the peoples in My anger And made them drunk with [the cup of] My wrath, And I spilled their lifeblood on the earth.”
  • Ecclesiastes 12:13 - When all has been heard, the end of the matter is: fear God [worship Him with awe-filled reverence, knowing that He is almighty God] and keep His commandments, for this applies to every person.
  • Daniel 7:9 - “I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days (God) took His seat; His garment was white as snow And the hair of His head like pure wool. His throne was flames of fire; Its wheels were a burning fire.
  • Daniel 7:10 - A river of fire was flowing And coming out from before Him; A thousand thousands were attending Him, And ten thousand times ten thousand were standing before Him; The court was seated, And the books were opened.
  • Hebrews 11:25 - because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
  • Hebrews 11:26 - He considered the reproach of the Christ [that is, the rebuke he would suffer for his faithful obedience to God] to be greater wealth than all the treasures of Egypt; for he looked ahead to the reward [promised by God].
  • Ecclesiastes 8:12 - Though a sinner does evil a hundred times and his life [seemingly] is prolonged [in spite of his wickedness], still I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who fear and worship Him openly [realizing His omnipresence and His power].
  • Isaiah 34:1 - Come near, you nations, to hear; and listen, O peoples! Let the earth and all that is in it hear, and the world and all that comes forth from it.
  • Isaiah 34:2 - For the Lord is angry at all the nations, And His wrath is against all their armies; He has utterly doomed them, He has given them over to slaughter.
  • Isaiah 34:3 - So their slain will be thrown out, And the stench of their corpses will rise, And the mountains will flow with their blood.
  • Isaiah 34:4 - All the host of heaven will be dissolved, And the skies will be rolled up like a scroll; All their hosts [the stars and the planets] will also wither away As a leaf withers from the vine, And as a fig withers from the fig tree.
  • Isaiah 34:5 - For My sword is satiated [with blood] in heaven; Indeed, it will come down for judgment on Edom And on the people whom I have doomed for destruction.
  • Isaiah 34:6 - The sword of the Lord is filled with blood [from sacrifices], It drips with fat, with the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah (Edom’s capital city) And a great slaughter in the land of Edom.
  • Isaiah 34:7 - Wild oxen will also fall with them And the young bulls with the strong bulls; And their land will be soaked with blood, And their dust made greasy with fat.
  • Isaiah 34:8 - For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.
  • Isaiah 34:9 - The streams [of Edom] will be turned into pitch, And its dust into brimstone, And its land will become burning pitch.
  • Isaiah 34:10 - The burning will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will lie in ruins; No one will ever again pass through it.
  • Hebrews 9:27 - And just as it is appointed and destined for all men to die once and after this [comes certain] judgment,
  • Psalms 147:11 - The Lord favors those who fear and worship Him [with awe-inspired reverence and obedience], Those who wait for His mercy and lovingkindness.
  • Psalms 85:9 - Surely His salvation is near to those who [reverently] fear Him [and obey Him with submissive wonder], That glory [the manifest presence of God] may dwell in our land.
  • Joel 3:9 - Proclaim this among the [pagan] nations: Prepare a war! Stir up the mighty men! Let all the men of war come near, let them come up!
  • Joel 3:10 - Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, “I am strong!”
  • Joel 3:11 - Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there; Bring down, O Lord, Your mighty ones (Your warriors).
  • Joel 3:12 - Let the nations be stirred [to action] And come up to the Valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge and punish All the surrounding nations.
  • Joel 3:13 - Put in the sickle [of judgment], for the harvest is ripe; Come, tread [the grapes], for the wine press is full; The vats overflow, for the wickedness [of the people] is great.
  • Joel 3:14 - Multitudes, multitudes in the valley of decision (judgment)! For the day of the Lord is near in the valley of decision [when judgment is executed].
  • Psalms 2:5 - Then He will speak to them in His [profound] anger And terrify them with His displeasure, saying,
  • Revelation 20:4 - And then I saw thrones, and sitting on them were those to whom judgment [that is, the authority to act as judges] was given. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had refused to worship the beast or his image, and had not accepted his mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
  • Revelation 20:5 - The rest of the dead [the non-believers] did not come to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
  • Luke 1:50 - And His mercy is upon generation after generation Toward those who [stand in great awe of God and] fear Him.
  • Revelation 20:15 - And if anyone’s name was not found written in the Book of Life, he was hurled into the lake of fire.
  • 2 Thessalonians 1:5 - This is a positive proof of the righteous judgment of God [a sign of His fair verdict], so that you will be considered worthy of His kingdom, for which indeed you are suffering.
  • 2 Thessalonians 1:6 - For after all it is only just for God to repay with distress those who distress you,
  • 2 Thessalonians 1:7 - and to give relief to you who are so distressed and to us as well when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels in a flame of fire,
  • Isaiah 26:19 - Your dead will live; Their dead bodies will rise. You who lie in the dust, awake and shout for joy! For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural], And the earth will give birth to the spirits of the dead.
  • Isaiah 26:20 - Come, my people, enter your chambers And shut your doors behind you; Hide for a little while Until the [Lord’s] wrath is past.
  • Isaiah 26:21 - Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing]; The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her And will no longer cover her slain.
  • Revelation 22:12 - “Behold, I (Jesus) am coming quickly, and My reward is with Me, to give to each one according to the merit of his deeds (earthly works, faithfulness).
  • Psalms 2:1 - Why are the nations in an uproar [in turmoil against God], And why do the people devise a vain and hopeless plot?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth take their stand; And the rulers take counsel together Against the Lord and His Anointed (the Davidic King, the Messiah, the Christ), saying,
  • Psalms 2:3 - “Let us break apart their [divine] bands [of restraint] And cast away their cords [of control] from us.”
  • Psalms 115:13 - He will bless those who fear and worship the Lord [with awe-inspired reverence and submissive wonder], Both the small and the great.
  • Psalms 115:14 - May the Lord give you [great] increase, You and your children.
  • Revelation 15:7 - Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath and indignation of God, who lives forever and ever.
  • Matthew 5:12 - Be glad and exceedingly joyful, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.
  • Psalms 103:11 - For as the heavens are high above the earth, So great is His lovingkindness toward those who fear and worship Him [with awe-filled respect and deepest reverence].
  • Revelation 6:10 - They cried in a loud voice, saying, “O Lord, holy and true, how long now before You will sit in judgment and avenge our blood on those [unregenerate ones] who dwell on the earth?”
  • Revelation 6:11 - Then they were each given a white robe; and they were told to rest and wait quietly for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, would be completed.
  • Revelation 13:10 - If anyone is destined for captivity, he will go into captivity; if anyone kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is [the call for] the patient endurance and the faithfulness of the saints [which is seen in the response of God’s people to difficult times].
  • Revelation 20:12 - And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the Book of Life; and the dead were judged according to what they had done as written in the books [that is, everything done while on earth].
  • Revelation 19:5 - Then from the throne there came a voice, saying, “Praise our God, all you bond-servants of His, you who fear Him, the small (common) and the great (distinguished).”
圣经
资源
计划
奉献