逐节对照
- The Message - “Meanwhile, I’ll provide my two Witnesses. Dressed in sackcloth, they’ll prophesy for 1,260 days. These are the two Olive Trees, the two Lampstands, standing at attention before God on earth. If anyone tries to hurt them, a blast of fire from their mouths will incinerate them—burn them to a crisp just like that. They’ll have power to seal the sky so that it doesn’t rain for the time of their prophesying, power to turn rivers and springs to blood, power to hit earth with any and every disaster as often as they want.
- 新标点和合本 - 我要使我那两个见证人,穿着毛衣,传道一千二百六十天。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - “我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。”
- 和合本2010(神版-简体) - “我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。”
- 当代译本 - 我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”
- 圣经新译本 - 我要赐能力给我那两个穿着麻衣的见证人,他们要传道一千二百六十天。”
- 中文标准译本 - 我将赐能力 给我的两个见证人,他们将披着麻衣,做先知传道 一千二百六十天 。”
- 现代标点和合本 - 我要使我那两个见证人穿着毛衣,传道一千二百六十天。”
- 和合本(拼音版) - 我要使我那两个见证人,穿着毛衣,传道一千二百六十天。”
- New International Version - And I will appoint my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”
- New International Reader's Version - I will appoint my two witnesses. And they will prophesy for 1,260 days. They will be dressed in the rough clothes people wear when they’re sad.”
- English Standard Version - And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”
- New Living Translation - And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days.”
- Christian Standard Bible - I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
- New American Standard Bible - And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”
- New King James Version - And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth.”
- Amplified Bible - And I will grant authority to My two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days (forty-two months; three and one-half years), dressed in sackcloth.”
- American Standard Version - And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
- King James Version - And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
- New English Translation - And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.
- World English Bible - I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.”
- 新標點和合本 - 我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我要賜權柄給我那兩個見證人,穿着粗麻衣說預言一千二百六十天。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 「我要賜權柄給我那兩個見證人,穿着粗麻衣說預言一千二百六十天。」
- 當代譯本 - 我要賜權柄給我的兩個見證人,他們將身穿麻衣,傳道一千二百六十天。」
- 聖經新譯本 - 我要賜能力給我那兩個穿著麻衣的見證人,他們要傳道一千二百六十天。”
- 呂振中譯本 - 我要賜 權柄叫 我那兩個捨生作證人披着麻衣傳講神言、一千二百六十天。』
- 中文標準譯本 - 我將賜能力 給我的兩個見證人,他們將披著麻衣,做先知傳道 一千二百六十天 。」
- 現代標點和合本 - 我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」
- 文理和合譯本 - 我將使我二證者、衣麻預言、凡一千二百六十日、
- 文理委辦譯本 - 我將使二證者衣綌傳道、凡一千二百有六旬、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將使我之二證者、衣麻傳道、凡一千二百六十日、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾當遣派二證者、披麻而預言、凡一千二百又六十日。」
- Nueva Versión Internacional - Por mi parte, yo encargaré a mis dos testigos que, vestidos de luto, profeticen durante mil doscientos sesenta días».
- 현대인의 성경 - 그리고 내가 나의 두 증인에게 능력을 줄 것이며 그들은 굵은 삼베 옷을 입고 1,260일 동안 예언할 것이다.”
- Новый Русский Перевод - Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище .
- Восточный перевод - Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище .
- La Bible du Semeur 2015 - Je confierai à mes deux témoins la mission de prophétiser, habillés de vêtements de deuil, pendant mille deux cent soixante jours.
- リビングバイブル - それからわたしは二人の証人を任命し、特別な力を授けて、荒布を着たまま千二百六十日間、預言させます。」
- Nestle Aland 28 - Καὶ δώσω τοῖς δυσὶν μάρτυσίν μου καὶ προφητεύσουσιν ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα περιβεβλημένοι σάκκους.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ δώσω τοῖς δυσὶν μάρτυσίν μου, καὶ προφητεύσουσιν ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα, περιβεβλημένοι σάκκους.
- Nova Versão Internacional - Darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco”.
- Hoffnung für alle - Ich werde ihnen meine zwei Zeugen schicken. Sie kommen in Trauerkleidung und werden in diesen 1260 Tagen verkünden, was Gott ihnen eingegeben hat.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ trao quyền cho hai nhân chứng của Ta; họ sẽ mặc vải thô và nói tiên tri suốt 1.260 ngày.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะมอบฤทธิ์อำนาจให้แก่พยานทั้งสองของเรา พวกเขาจะนุ่งห่มผ้ากระสอบและเผยพระวจนะเป็นเวลา 1,260 วัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเราจะให้อำนาจแก่พยานทั้งสองของเรา ไปประกาศสิ่งที่พระเจ้าเปิดเผยให้ทราบเป็นเวลา 1,260 วัน เขาจะสวมผ้ากระสอบ”
交叉引用
- Revelation 20:4 - I saw thrones. Those put in charge of judgment sat on the thrones. I also saw the souls of those beheaded because of their witness to Jesus and the Word of God, who refused to worship either the Beast or his image, refused to take his mark on forehead or hand—they lived and reigned with Christ for a thousand years! The rest of the dead did not live until the thousand years were up. This is the first resurrection—and those involved most blessed, most holy. No second death for them! They’re priests of God and Christ; they’ll reign with him a thousand years.
- Daniel 12:7 - “The man dressed in linen, who straddled the river, raised both hands to the skies. I heard him solemnly swear by the Eternal One that it would be a time, two times, and half a time, that when the oppressor of the holy people was brought down the story would be complete.
- John 3:27 - John answered, “It’s not possible for a person to succeed—I’m talking about eternal success—without heaven’s help. You yourselves were there when I made it public that I was not the Messiah but simply the one sent ahead of him to get things ready. The one who gets the bride is, by definition, the bridegroom. And the bridegroom’s friend, his ‘best man’—that’s me—in place at his side where he can hear every word, is genuinely happy. How could he be jealous when he knows that the wedding is finished and the marriage is off to a good start?
- John 3:5 - Jesus said, “You’re not listening. Let me say it again. Unless a person submits to this original creation—the ‘wind-hovering-over-the-water’ creation, the invisible moving the visible, a baptism into a new life—it’s not possible to enter God’s kingdom. When you look at a baby, it’s just that: a body you can look at and touch. But the person who takes shape within is formed by something you can’t see and touch—the Spirit—and becomes a living spirit.
- John 3:7 - “So don’t be so surprised when I tell you that you have to be ‘born from above’—out of this world, so to speak. You know well enough how the wind blows this way and that. You hear it rustling through the trees, but you have no idea where it comes from or where it’s headed next. That’s the way it is with everyone ‘born from above’ by the wind of God, the Spirit of God.”
- 2 Corinthians 13:1 - Well, this is my third visit coming up. Remember the Scripture that says, “A matter becomes clear after two or three witnesses give evidence”? On my second visit I warned that bunch that keeps sinning over and over in the same old ways that when I came back I wouldn’t go easy on them. Now, preparing for the third, I’m saying it again from a distance. If you haven’t changed your ways by the time I get there, look out. You who have been demanding proof that Christ speaks through me will get more than you bargained for. You’ll get the full force of Christ, don’t think you won’t. He was sheer weakness and humiliation when he was killed on the cross, but oh, he’s alive now—in the mighty power of God! We weren’t much to look at, either, when we were humiliated among you, but when we deal with you this next time, we’ll be alive in Christ, strengthened by God.
- Revelation 19:10 - I fell at his feet to worship him, but he wouldn’t let me. “Don’t do that,” he said. “I’m a servant just like you, and like your brothers and sisters who hold to the witness of Jesus. The witness of Jesus is the spirit of prophecy.”
- Job 16:15 - “I sewed myself a shroud and wore it like a shirt; I lay facedown in the dirt. Now my face is blotched red from weeping; look at the dark shadows under my eyes, Even though I’ve never hurt a soul and my prayers are sincere!
- Deuteronomy 17:6 - But only on the testimony of two or three witnesses may a person be put to death. No one may be put to death on the testimony of one witness. The witnesses must throw the first stones in the execution, then the rest of the community joins in. You have to purge the evil from your community.
- Isaiah 22:12 - The Master, God-of-the-Angel-Armies, called out on that Day, Called for a day of repentant tears, called you to dress in somber clothes of mourning. But what do you do? You throw a party! Eating and drinking and dancing in the streets! You barbecue bulls and sheep, and throw a huge feast— slabs of meat, kegs of beer. “Seize the day! Eat and drink! Tomorrow we die!”
- Lamentations 2:10 - The elders of Daughter Zion sit silent on the ground. They throw dust on their heads, dress in rough penitential burlap— the young virgins of Jerusalem, their faces creased with the dirt.
- Revelation 13:5 - The Beast had a loud mouth, boastful and blasphemous. It could do anything it wanted for forty-two months. It yelled blasphemies against God, blasphemed his Name, blasphemed his Church, especially those already dwelling with God in Heaven. It was permitted to make war on God’s holy people and conquer them. It held absolute sway over all tribes and peoples, tongues and races. Everyone on earth whose name was not written from the world’s foundation in the slaughtered Lamb’s Book of Life will worship the Beast.
- Esther 4:1 - When Mordecai learned what had been done, he ripped his clothes to shreds and put on sackcloth and ashes. Then he went out in the streets of the city crying out in loud and bitter cries. He came only as far as the King’s Gate, for no one dressed in sackcloth was allowed to enter the King’s Gate. As the king’s order was posted in every province, there was loud lament among the Jews—fasting, weeping, wailing. And most of them stretched out on sackcloth and ashes.
- Numbers 11:26 - Meanwhile two men, Eldad and Medad, had stayed in the camp. They were listed as leaders but they didn’t leave camp to go to the Tent. Still, the Spirit also rested on them and they prophesied in the camp.
- Genesis 37:34 - Jacob tore his clothes in grief, dressed in rough burlap, and mourned his son a long, long time. His sons and daughters tried to comfort him but he refused their comfort. “I’ll go to the grave mourning my son.” Oh, how his father wept for him.
- Deuteronomy 19:15 - You cannot convict anyone of a crime or sin on the word of one witness. You need two or three witnesses to make a case.