逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Car Dieu leur a inspiré la résolution d’exécuter son propre plan, en faisant cause commune et en mettant leur pouvoir royal au service de la bête jusqu’à ce que toutes les décisions de Dieu soient accomplies.
- 新标点和合本 - 因为 神使诸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的国给那兽,直等到 神的话都应验了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为上帝使诸王同心执行他的旨意,把他们自己的国交给那只兽,直等到上帝的话都应验了。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为 神使诸王同心执行他的旨意,把他们自己的国交给那只兽,直等到 神的话都应验了。
- 当代译本 - 众王同心将政权交给怪兽,直到上帝的话都应验。因为上帝使他们定意这样做,好完成祂的旨意。
- 圣经新译本 - 神要众王行他的旨意,就把意念放在他们心中,叫他们同心把自己的国献给那兽,直到 神的话都实现为止。
- 中文标准译本 - 因为神把意念 放在他们心中,要他们实现他的目的,要他们行事目的一致,并把十只角 的王权交给那兽,直到神的话语 成就。
- 现代标点和合本 - 因为神使诸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的国给那兽,直等到神的话都应验了。
- 和合本(拼音版) - 因为上帝使诸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的国给那兽,直等到上帝的话都应验了。
- New International Version - For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to hand over to the beast their royal authority, until God’s words are fulfilled.
- New International Reader's Version - God has put it into their hearts to carry out his purpose. So they agreed to give the beast their royal authority. They will give him this authority until God’s words come true.
- English Standard Version - for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and handing over their royal power to the beast, until the words of God are fulfilled.
- New Living Translation - For God has put a plan into their minds, a plan that will carry out his purposes. They will agree to give their authority to the scarlet beast, and so the words of God will be fulfilled.
- Christian Standard Bible - For God has put it into their hearts to carry out his plan by having one purpose and to give their kingdom to the beast until the words of God are fulfilled.
- New American Standard Bible - For God has put it in their hearts to execute His purpose by having a common purpose, and by giving their kingdom to the beast, until the words of God will be fulfilled.
- New King James Version - For God has put it into their hearts to fulfill His purpose, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.
- Amplified Bible - For God has put it in their hearts to carry out His purpose by agreeing together to surrender their kingdom to the beast, until the [prophetic] words of God will be fulfilled.
- American Standard Version - For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.
- King James Version - For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
- New English Translation - For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.
- World English Bible - For God has put in their hearts to do what he has in mind, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.
- 新標點和合本 - 因為神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到神的話都應驗了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為上帝使諸王同心執行他的旨意,把他們自己的國交給那隻獸,直等到上帝的話都應驗了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為 神使諸王同心執行他的旨意,把他們自己的國交給那隻獸,直等到 神的話都應驗了。
- 當代譯本 - 眾王同心將政權交給怪獸,直到上帝的話都應驗。因為上帝使他們定意這樣做,好完成祂的旨意。
- 聖經新譯本 - 神要眾王行他的旨意,就把意念放在他們心中,叫他們同心把自己的國獻給那獸,直到 神的話都實現為止。
- 呂振中譯本 - 因為上帝將 念頭 放在他們心中,叫 他們 行他的心意,行一樣的心意,將自己的國給予獸,直到上帝一切的話語都得應驗。
- 中文標準譯本 - 因為神把意念 放在他們心中,要他們實現他的目的,要他們行事目的一致,並把十隻角 的王權交給那獸,直到神的話語 成就。
- 現代標點和合本 - 因為神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到神的話都應驗了。
- 文理和合譯本 - 蓋上帝曾使其心、同懷一意、以行己旨、且以其國予獸、待上帝之言皆應、
- 文理委辦譯本 - 蓋上帝以成厥旨之心、賜彼十王、使同心讓國與獸、迨上帝前言有徵、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天主感彼眾之心、以成厥旨、使彼眾同心、將己之國給獸、以待天主之言應焉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡此皆天主為促成聖謨、而使若輩一致讓國與獸、以待天主之言之圓滿見驗耳。
- Nueva Versión Internacional - porque Dios les ha puesto en el corazón que lleven a cabo su divino propósito. Por eso, y de común acuerdo, ellos le entregarán a la bestia el poder que tienen de gobernar, hasta que se cumplan las palabras de Dios.
- 현대인의 성경 - 하나님은 그들이 한마음이 되어 자기들의 나라를 짐승에게 바쳐 그분의 뜻을 성취할 마음을 갖게 하셨는데 이것은 하나님의 말씀이 이루어질 때까지이다.
- Новый Русский Перевод - Потому что Бог внушил этим десяти рогам желание исполнить Его волю и единодушно отдать зверю их царскую власть до тех пор, пока не исполнятся Божьи слова.
- Восточный перевод - Потому что Всевышний внушил этим десяти рогам желание исполнить Его волю и единодушно отдать зверю их царскую власть до тех пор, пока не исполнится сказанное Всевышним.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что Аллах внушил этим десяти рогам желание исполнить Его волю и единодушно отдать зверю их царскую власть до тех пор, пока не исполнится сказанное Аллахом.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что Всевышний внушил этим десяти рогам желание исполнить Его волю и единодушно отдать зверю их царскую власть до тех пор, пока не исполнится сказанное Всевышним.
- リビングバイブル - というのも、それらは神の計画にあることで、神は彼らの思いを支配し、目的を達成なさるのです。彼らは赤い獣に権威を与えることで一致します。これも神のお考えどおりです。
- Nestle Aland 28 - ὁ γὰρ θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ ἄχρι τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ γὰρ Θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ, καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην, καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ, ἄχρι τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ Θεοῦ.
- Nova Versão Internacional - pois Deus pôs no coração deles o desejo de realizar o propósito que ele tem, levando-os a concordar em dar à besta o poder que eles têm para reinar até que se cumpram as palavras de Deus.
- Hoffnung für alle - Damit aber erfüllen sie nur die Absicht Gottes. Er hat dafür gesorgt, dass sie alles gemeinsam tun und ihre ganze Macht und ihren ganzen Einfluss dem Tier überlassen, bis alles erfüllt ist, was Gott gesagt hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời thúc giục họ thi hành ý định của Ngài, khiến họ đồng lòng trao nước mình cho con thú để lời Ngài được ứng nghiệm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระเจ้าทรงดลใจพวกเขาให้ทำตามพระดำริของพระองค์ โดยให้พวกเขาเห็นพ้องกันที่จะมอบอำนาจการปกครองของเขาให้แก่สัตว์ร้ายนั้นจนกว่าจะเป็นจริงตามพระวจนะของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่าพระเจ้าได้ดลใจให้เขาเหล่านั้นกระทำตามจุดประสงค์ของพระองค์จนบรรลุผล โดยการให้อาณาจักรของเขาทั้งปวงแก่อสุรกาย จนถึงเวลาที่สิ่งต่างๆ ซึ่งพระเจ้าได้กล่าวไว้จะเกิดขึ้นครบอย่างบริบูรณ์
交叉引用
- Actes 4:27 - En effet, c’est bien une ligue qu’Hérode et Ponce Pilate, les peuples étrangers et les peuples d’Israël ont formée dans cette ville contre ton saint serviteur Jésus, que tu as choisi comme Messie.
- Actes 4:28 - Ils n’ont fait qu’accomplir tout ce que tu avais décidé d’avance, dans ta puissance et ta volonté.
- Jérémie 27:6 - A présent, je livre tous ces pays à Nabuchodonosor, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui ai même livré les animaux sauvages pour qu’ils lui soient assujettis.
- Jérémie 27:7 - Tous ces peuples lui seront assujettis, ainsi qu’à son fils, et à son petit-fils après lui, jusqu’à ce que vienne l’heure pour son pays à lui aussi. Alors son pays sera soumis par des peuples puissants et par de grands rois.
- 2 Corinthiens 8:16 - Je remercie Dieu d’avoir inspiré à Tite autant d’empressement pour vous que j’en ai moi-même.
- Psaumes 105:25 - Il changea les dispositions de ceux-ci, ╵qui se mirent à haïr son peuple, à préparer le malheur ╵de ses serviteurs .
- Esaïe 46:10 - Dès le commencement, j’annonce l’avenir, et longtemps à l’avance ce qui n’est pas encore. C’est moi qui dis, ╵et mon dessein s’accomplira, oui, j’exécuterai ╵tout ce que je désire.
- Esaïe 46:11 - J’appelle de l’orient un oiseau de proie , d’un pays éloigné, ╵l’homme prévu par mes desseins. Ce que j’ai déclaré, je le fais arriver, ce que j’ai résolu, je l’exécuterai.
- Esdras 7:27 - Béni soit l’Eternel, le Dieu de nos ancêtres, qui a disposé l’empereur à donner une telle splendeur au temple de l’Eternel à Jérusalem,
- Jean 19:24 - Les soldats se dirent entre eux : Au lieu de la déchirer, tirons au sort pour savoir qui l’aura . C’est ainsi que s’accomplit cette prophétie de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes habits et ils ont tiré au sort ma tunique . C’est exactement ce que firent les soldats.
- Proverbes 19:21 - Un homme forme de nombreux projets, mais c’est le dessein de l’Eternel qui se réalise.
- Daniel 12:7 - Alors l’homme vêtu de lin qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve leva sa main droite et sa main gauche vers le ciel et je l’entendis déclarer : Je le jure par celui qui vit à jamais : ce sera dans un temps, deux temps et la moitié d’un temps . Quand la force du peuple saint sera entièrement brisée, alors toutes ces choses s’achèveront.
- Luc 22:37 - Car il est écrit : Il a été mis au nombre des criminels , et cette parole doit s’accomplir pour moi. Car tout ce qui a été écrit de moi va s’accomplir.
- Jean 10:35 - Or, on ne saurait contester le témoignage de l’Ecriture. Si donc votre Loi appelle « dieux » ceux auxquels s’adresse la Parole de Dieu,
- Luc 22:3 - C’est alors que Satan entra dans le cœur de Judas surnommé l’Iscariot, l’un des Douze.
- Apocalypse 6:11 - Alors chacun d’eux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusqu’à ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui allaient être mis à mort comme eux.
- Jérémie 32:40 - Je conclurai avec eux une alliance éternelle, telle que je ne les délaisserai pas mais leur ferai du bien, je les amènerai à me craindre de tout leur cœur pour qu’ils ne se détournent plus de moi.
- Jean 13:18 - Je ne parle pas de vous tous : je sais très bien quels sont ceux que j’ai choisis – mais il faut que l’Ecriture s’accomplisse : Celui qui partage mon pain se tourne contre moi .
- Jean 19:28 - Après cela, Jésus, sachant que désormais tout était achevé, dit, pour que l’Ecriture soit accomplie : J’ai soif.
- Esaïe 45:17 - Israël, pour toujours, ╵sera sauvé par l’Eternel et vous ne serez plus jamais ni honteux ni confus.
- Jacques 1:13 - Que personne, devant la tentation, ne dise : « C’est Dieu qui me tente. » Car Dieu ne peut pas être tenté par le mal et il ne tente lui-même personne.
- Jacques 1:14 - Lorsque nous sommes tentés, ce sont les mauvais désirs que nous portons en nous qui nous attirent et nous séduisent,
- Jacques 1:15 - puis le mauvais désir conçoit et donne naissance au péché. Or le péché, une fois parvenu à son plein développement, engendre la mort.
- Jacques 1:16 - Ne vous laissez donc pas égarer sur ce point, mes chers frères et sœurs :
- Jacques 1:17 - tout cadeau de valeur, tout don parfait, nous vient d’en haut, du Père des lumières et en qui il n’y a ni changement, ni ombre due à des variations .
- Jean 12:39 - Pourquoi ne pouvaient-ils pas croire ? C’est encore Esaïe qui nous en donne la raison quand il dit :
- Jean 12:40 - Dieu les a aveuglés, il les a rendus insensibles, afin qu’ils ne voient pas de leurs yeux, qu’ils ne comprennent pas avec leur intelligence, qu’ils ne se tournent pas vers lui pour qu’il les guérisse .
- Proverbes 21:1 - Le cœur du roi est comme un cours d’eau entre les mains de l’Eternel : il le dirige à son gré .
- Ezéchiel 38:16 - et tu viendras attaquer mon peuple Israël comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les autres peuples apprennent à connaître qui je suis, quand par mes actes envers toi je démontrerai à leurs yeux ma sainteté, ô Gog.
- Ezéchiel 38:17 - Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : N’est-ce pas toi dont j’ai parlé il y a bien longtemps par les prophètes d’Israël, mes serviteurs, qui ont prophétisé, déjà en ce temps-là et pendant des années, que je te ferais venir pour combattre mon peuple ?
- Apocalypse 15:1 - Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit d’étonnement : sept anges portant sept fléaux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colère de Dieu.
- Luc 22:22 - Certes, le Fils de l’homme s’en va selon ce que Dieu a décidé, mais malheur à l’homme par qui il est trahi !
- 2 Thessaloniciens 2:10 - Il usera de toutes les formes du mal pour tromper ceux qui se perdent, parce qu’ils sont restés fermés à l’amour de la vérité qui les aurait sauvés.
- 2 Thessaloniciens 2:11 - Voilà pourquoi Dieu leur envoie une puissance d’égarement pour qu’ils croient au mensonge.
- 2 Thessaloniciens 2:12 - Il agit ainsi pour que soient condamnés tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité et qui auront pris plaisir au mal.
- Jean 13:2 - C’était au cours du repas. Déjà le diable avait semé dans le cœur de Judas, fils de Simon Iscariot, le projet de trahir son Maître et de le livrer.
- Apocalypse 17:13 - Ils poursuivent un même but et mettent leur puissance et leur autorité au service de la bête.
- Apocalypse 10:7 - Au jour où retentira la trompette du septième ange, tout le plan secret de Dieu s’accomplira, comme il l’a annoncé à ses serviteurs, ses prophètes.