rev 21:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ใน​ขณะที่​พระวิญญาณ​ครอบงำ​ผม​นั้น ทูตสวรรค์​ได้​พา​ผม​ไป​ยัง​ภูเขา​ที่​สูง​และ​ใหญ่​มาก และ​ให้​ผม​ดู​เมือง​เยรูซาเล็ม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง​กำลัง​ลง​มา​จาก​สวรรค์​และ​มา​จาก​พระเจ้า
  • 新标点和合本 - 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由 神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我在圣灵感动下,天使带我到一座高大的山,给我看由上帝那里、从天而降的圣城耶路撒冷,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我在圣灵感动下,天使带我到一座高大的山,给我看由 神那里、从天而降的圣城耶路撒冷,
  • 当代译本 - 我被圣灵感动,天使带着我到一座高大的山上,将从天上的上帝那里降下的圣城耶路撒冷指给我看。
  • 圣经新译本 - 我在灵里被那天使带到一座高大的山上,他把从天上由 神那里降下来的圣城耶路撒冷指示我。
  • 中文标准译本 - 于是我在灵里被天使带到一座高大的山上。他给我看那从神那里、从天上降下来的圣城耶路撒冷;
  • 现代标点和合本 - 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我。
  • 和合本(拼音版) - 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由上帝那里从天而降的圣城耶路撒冷指示我,
  • New International Version - And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the Holy City, Jerusalem, coming down out of heaven from God.
  • New International Reader's Version - Then he carried me away in a vision. The Spirit took me to a huge, high mountain. He showed me Jerusalem, the Holy City. It was coming down out of heaven from God.
  • English Standard Version - And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain, and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God,
  • New Living Translation - So he took me in the Spirit to a great, high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
  • Christian Standard Bible - He then carried me away in the Spirit to a great, high mountain and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,
  • New American Standard Bible - And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,
  • New King James Version - And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
  • Amplified Bible - And he carried me away in the Spirit to a vast and lofty mountain, and showed me the holy (sanctified) city of Jerusalem coming down out of heaven from God,
  • American Standard Version - And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,
  • King James Version - And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
  • New English Translation - So he took me away in the Spirit to a huge, majestic mountain and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
  • World English Bible - He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,
  • 新標點和合本 - 我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裏、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在聖靈感動下,天使帶我到一座高大的山,給我看由上帝那裏、從天而降的聖城耶路撒冷,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我在聖靈感動下,天使帶我到一座高大的山,給我看由 神那裏、從天而降的聖城耶路撒冷,
  • 當代譯本 - 我被聖靈感動,天使帶著我到一座高大的山上,將從天上的上帝那裡降下的聖城耶路撒冷指給我看。
  • 聖經新譯本 - 我在靈裡被那天使帶到一座高大的山上,他把從天上由 神那裡降下來的聖城耶路撒冷指示我。
  • 呂振中譯本 - 我就在靈境中;他把我帶走到一座又大又高的山上,將聖城 耶路撒冷 、由上帝那裏從天上降下來的、指給我看。
  • 中文標準譯本 - 於是我在靈裡被天使帶到一座高大的山上。他給我看那從神那裡、從天上降下來的聖城耶路撒冷;
  • 現代標點和合本 - 我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。
  • 文理和合譯本 - 我遂感於聖神、被攜至一大且高之山、示我以聖邑耶路撒冷、由上帝自天而降、
  • 文理委辦譯本 - 我感聖神時、天使攜我至一山、截然高大、示我聖耶路撒冷大邑、上帝使自天降、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我感於神時、天使攜我至一大且高之山、示我大聖城 耶路撒冷 、自天主由天而降、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 渠乃攝吾神魂至一喬嶽之巔、示吾以聖邑 耶路撒冷 。聖邑發自天主、帶天主之光輝、自天而降、
  • Nueva Versión Internacional - Me llevó en el Espíritu a una montaña grande y elevada, y me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que bajaba del cielo, procedente de Dios.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그 천사는 성령에 사로잡힌 나를 데리고 높은 산으로 올라가 거룩한 성 예루살렘이 하나님에게서부터 하늘에서 내려오는 것을 보여 주었습니다.
  • Новый Русский Перевод - И он перенес меня в духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Бога .
  • Восточный перевод - И он перенёс меня в Духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Всевышнего .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И он перенёс меня в Духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Аллаха .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И он перенёс меня в Духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Всевышнего .
  • La Bible du Semeur 2015 - Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu.
  • リビングバイブル - 幻の中で、天使は私を高い山の頂上に連れて行きました。そこで私は、すばらしい都、きよいエルサレムが神のもとを出て、天から下って来るのを見ました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν Πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ, καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Ele me levou no Espírito a um grande e alto monte e mostrou-me a Cidade Santa, Jerusalém, que descia dos céus, da parte de Deus.
  • Hoffnung für alle - Gottes Geist ergriff mich und führte mich auf einen großen, hohen Berg. Dort zeigte er mir die heilige Stadt Jerusalem, wie sie von Gott aus dem Himmel herabkam.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi được Thánh Linh cảm và thiên sứ đưa tôi đến một ngọn núi cao, chỉ cho tôi xem thành thánh Giê-ru-sa-lem, từ Đức Chúa Trời trên trời mà xuống.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โดยพระวิญญาณทูตนั้นนำข้าพเจ้าไปที่ภูเขาสูงใหญ่ และสำแดงให้ข้าพเจ้าเห็นนครบริสุทธิ์ คือเยรูซาเล็มที่พระเจ้าทรงให้เลื่อนลอยลงมาจากสวรรค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​ก็​ได้​พา​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​สูง​ใหญ่​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ เพื่อ​ให้​ข้าพเจ้า​ดู​เมือง​บริสุทธิ์​คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม ซึ่ง​ลง​มา​จาก​สวรรค์​โดย​มา​จาก​พระ​เจ้า
  • Thai KJV - ท่านได้นำข้าพเจ้าโดยพระวิญญาณขึ้นไปบนภูเขาสูงใหญ่ และได้สำแดงให้ข้าพเจ้าเห็นเมืองใหญ่นั้น คือกรุงเยรูซาเล็มอันบริสุทธิ์ ซึ่งกำลังลอยลงมาจากสวรรค์และจากพระเจ้า
交叉引用
  • เอเสเคียล 48:15 - พื้นที่​ส่วน​ที่เหลือ​ที่​กว้าง​ห้าพัน​ศอก ยาว​สองหมื่น​ห้าพัน​ศอก​นั้น จะ​ไว้​สำหรับ​ใช้​ประโยชน์​ทั่วไป​ของ​ชุมชน คือ​ใช้​เป็น​ที่อยู่​อาศัย และ​ใช้​เป็น​ทุ่งหญ้า​เลี้ยงสัตว์ ตัวเมือง​จะ​ตั้ง​อยู่​ตรง​กลาง​ของ​ส่วนนี้
  • เอเสเคียล 48:16 - เมืองนี้​จะ​เป็น​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า คือ​ทั้ง​ทิศ​เหนือ​ใต้​ออก​ตก มี​ความ​ยาว​สี่พัน​ห้าร้อย​ศอก​เท่า​กัน​หมด
  • เอเสเคียล 48:17 - ทุ่งหญ้า​เลี้ยงสัตว์​จะ​ยื่น​ออก​ไป​จาก​เมือง​สองร้อย​ห้าสิบ​ศอก​ทั้ง​ทิศ​เหนือ​ใต้​ออก​ตก
  • เอเสเคียล 48:18 - ส่วน​พื้นที่​ที่เหลือ​ทาง​ด้าน​ตะวันออก​และ​ตะวันตก​ของ​เมือง ที่​ติด​กับ​เขต​แดน​ของ​ส่วน​ศักดิ์สิทธิ์ มี​ขนาด​ยื่น​ออก​ไป​หนึ่งหมื่น​ศอก​ทั้ง​สอง​ด้าน พื้นที่​ส่วนนี้​จะ​ใช้​สำหรับ​ปลูก​พืชผล​เพื่อ​เป็น​อาหาร​ให้​กับ​พวก​คนงาน​ใน​เมือง
  • เอเสเคียล 48:19 - พวก​คนงาน​ที่​อยู่​ใน​เมือง จะ​มา​เพาะ​ปลูก​ใน​พื้นที่​นี้ พวกเขา​จะ​มา​จาก​เผ่า​ทั้งหลาย​ของ​อิสราเอล
  • เอเสเคียล 48:20 - ดังนั้น​จุด​ศูนย์กลาง​ของ​เขต​ศักดิ์สิทธิ์​นี้ จะ​เป็น​สี่เหลี่ยม​ด้าน​เท่า​ขนาด​สองหมื่น​ห้าพัน​ศอก เจ้า​จะ​ต้อง​แยก​ส่วนนี้​ออกมา​ให้​กับเรา และ​ให้​เป็น​ที่ตั้ง​ของ​เมือง​ด้วย
  • เอเสเคียล 48:21 - ส่วน​ที่เหลือ​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​และ​ทิศ​ตะวันตก ที่​ถัด​จาก​ส่วน​ศักดิ์สิทธิ์​และ​ที่ดิน​ของ​เมือง​ออกไป​นั้น​จะ​ตก​เป็น​ของ​ผู้นำ​ของ​อิสราเอล มัน​จะ​ยื่น​ออก​ไป​สองหมื่น​ห้าพัน​ศอก​ทั้ง​สอง​ด้าน พื้นที่​ทั้ง​สอง​แห่ง​นี้​ที่​ขนาน​กับ​เขต​แดน​ของ​เผ่า​อื่น จะ​ตก​เป็น​ของ​ผู้นำ​อิสราเอล และ​จะ​มี​ส่วน​ศักดิ์สิทธิ์​กับ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​อยู่​ตรง​กลาง​ระหว่าง​สอง​แปลง​นี้
  • เอเสเคียล 48:22 - ดังนั้น​ที่ดิน​ของ​ชาว​เลวี​และ​ที่ดิน​ของ​เมือง​จะ​ขั้น​กลาง​ระหว่าง​ที่​สองแปลง​ของ​ผู้นำ​อิสราเอล ที่ดิน​ของ​ผู้นำ​อิสราเอล​จะ​ตั้ง​อยู่​ระหว่าง​เขต​แดน​ของ​เผ่า​ยูดาห์​และ​เผ่า​เบนยามิน
  • เอเสเคียล 11:1 - แล้ว​พระวิญญาณ​ได้​ยก​ผม​ขึ้น​และ​นำ​ผม​ไป​อยู่​ที่​ประตู​วิหาร​ทาง​ทิศ​ตะวันออก ประตู​นี้​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวันออก ผม​เห็น​ผู้ชาย​ยี่สิบห้า​คน​ที่​ทางเข้า​ประตู​นั้น และ​ผม​เห็น​ยาอาซันยาห์​ลูกชาย​ของ​อัสซูร์ และ​เปลาทิยาห์​ลูกชาย​ของ​เบไนยาห์ อยู่​ที่นั่น​ด้วย สอง​คนนี้​เป็น​ผู้นำ​ของ​ประชาชน
  • เอเสเคียล 8:3 - เขา​ยื่น​สิ่งหนึ่ง​ที่​ดู​เหมือน​มือ​ของเขา​ออก​มา​จับ​เส้นผม​บน​หัว​ของผม พระวิญญาณ​ได้​ยก​ผม​ลอย​ขึ้นไป​อยู่​ระหว่าง​พื้นดิน​กับ​ฟ้าสวรรค์ และ​ใน​นิมิต​ที่​พระเจ้า​ให้​นั้น พระองค์​ได้​พา​ผม​ไป​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม พระองค์​พา​ผม​ไป​ที่​ทางเข้า​ของ​ประตู​ทาง​ทิศ​เหนือ ที่​นำเข้า​ไป​สู่​ลาน​ข้างใน​ของ​วิหาร ที่​ประตู​นี้​มี​รูปเคารพ​ที่​ยั่วยุ​ให้​พระเจ้า​หึงหวง​ตั้งอยู่
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 2:16 - พวกเขา​พูด​ว่า “ดูเถิด พวกเรา​เหล่า​ผู้รับใช้​มี​กัน​อยู่​ห้าสิบ​คน​ซึ่ง​ล้วน​แต่​มี​ร่างกาย​แข็งแรง​ทั้งนั้น ให้​พวก​เรา​ไป​ค้นหา​นาย​ของ​ท่านเถิด บางที​พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​รับ​เขา​ขึ้น​ไป​และ​ปล่อย​เขา​ลง​บน​ภูเขา​หรือ​หุบเขา​แห่งใด​แห่ง​หนึ่ง​ก็ได้” เอลีชา​ตอบ​ไป​ว่า “ไม่​ต้อง​หรอก อย่า​ส่ง​พวก​เขา​ไปเลย”
  • เอเสเคียล 3:14 - แล้ว​พระวิญญาณ​ได้​ยก​ผม​ขึ้น​และ​พา​ผม​ไป ผม​ไป​ด้วย​ความ​ขมขื่น​และ​โกรธ​จัด และ​มือ​อัน​ทรง​พลัง​ของ​พระยาห์เวห์​ผลัก​ผม​ไป
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:12 - พอ​ข้าพเจ้า​ไป​จาก​ท่าน​แล้ว ข้าพเจ้า​ไม่​รู้​ว่า​พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​พา​ท่าน​ไป​ที่ใด ถ้า​ข้าพเจ้า​ไป​บอก​กับ​กษัตริย์​อาหับ​และ​เขา​เกิด​หา​ท่าน​ไม่​พบ เขา​ก็​จะ​ฆ่า​ข้าพเจ้า​เสีย ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ท่าน​ได้​เคารพ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​มา​ตั้งแต่​หนุ่ม​จน​ถึง​เดี๋ยวนี้
  • เอเสเคียล 40:1 - ใน​ปี​ที่​ยี่สิบห้า​หลัง​จาก​ที่​พวกเรา​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย ใน​ช่วง​ต้นปี ตรง​กับ​วันที่​สิบ​ของ​เดือน ซึ่ง​เป็น​สิบสี่​ปี​หลัง​จาก​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​ล่ม​สลาย ใน​วัน​นั้นเอง​มือ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​มา​อยู่​บน​ตัว​ผม และ​พระองค์​ได้​พา​ผม​ไป​ที่นั่น
  • เอเสเคียล 40:2 - ใน​นิมิต​จาก​พระเจ้า พระองค์​ได้​พา​ผม​ไป​ที่​แผ่นดิน​อิสราเอล และ​วาง​ผม​ลง​บน​ภูเขา​ที่​สูง​ลิบลิ่ว มี​หมู่ตึก​ตั้ง​อยู่​ทาง​ทิศใต้​ของ​ภูเขา​นั้น ซึ่ง​ดู​เหมือน​กับ​เป็น​เมือง​เมือง​หนึ่ง
  • เอเสเคียล 40:3 - พระองค์​พา​ผม​ไป​ที่นั่น และ​ผม​ได้​เห็น​ชาย​ผู้หนึ่ง เขา​ดู​เหมือน​ทอง​สัมฤทธิ์ เขา​ยืน​อยู่​ที่​ประตู ใน​มือ​ถือ​เชือก​ลินิน​ไว้​เส้นหนึ่ง กับ​ไม้​สำหรับ​วัด​ความยาว
  • เอเสเคียล 40:4 - ชาย​คนนั้น​พูด​กับ​ผม​ว่า “เจ้า​ลูก​มนุษย์ ให้​มอง​ดู​ด้วย​ตา​ของเจ้า ฟัง​ด้วย​หู​ของเจ้า และ​ให้​ความ​สนใจ​กับ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เรา​กำลัง​จะ​แสดง​ให้​เจ้า​ดูนี้ เพราะ​ที่​เอา​ตัวเจ้า​มา​ก็​เพื่อ​ให้​เห็น​สิ่ง​เหล่านี้ ให้​บอก​กับ​ครอบครัว​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เจ้า​เห็น”
  • เอเสเคียล 40:5 - ผม​ได้​เห็น​กำแพง​ที่​ล้อมรอบ​บริเวณ​วิหาร ไม้วัด​ใน​มือ​ของ​ชาย​ผู้นั้น​มี​ความยาว​หกศอก แต่ละ​ศอก​ยาว​เท่ากับ​หนึ่งศอก​กับอีก​หนึ่ง​ฝ่ามือ เขา​ได้วัด​กำแพง​นั้น มัน​มี​ความหนา​เท่ากับ​หนึ่ง​ไม้วัด​และ​สูง​หนึ่ง​ไม้วัด
  • เอเสเคียล 40:6 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​ไป​ที่​ประตู​ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวันออก เขา​ขึ้น​บันได​และ​ไปวัด​ธรณี​ประตู มัน​ลึก​เข้าไป​หนึ่ง​ไม้วัด
  • เอเสเคียล 40:7 - ห้อง​ทั้งหลาย​ของ​ยาม มี​ความยาว​หนึ่ง​ไม้วัด​และ​กว้าง​หนึ่ง​ไม้วัด และ​พวก​ผนัง​ที่​กั้น​ระหว่าง​ห้อง​ยาม​แต่ละ​ห้อง​มี​ความหนา​ห้าศอก และ​ธรณี​ประตู​ที่​อยู่​ถัด​จาก​ระเบียง​ด้านหน้า ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​วิหาร มี​ความลึก​เท่ากับ​หนึ่ง​ไม้วัด
  • เอเสเคียล 40:8 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ระเบียง​หอ​ประตู
  • เอเสเคียล 40:9 - มัน​ลึก​แปด​ศอก และ​ผนัง​ที่​ติด​กับ​ประตู​มี​ความหนา​สองศอก ระเบียง​ด้านหน้า​ของ​ประตู​ทางเข้า​นั้น​หันหน้า​เข้า​หา​วิหาร
  • เอเสเคียล 40:10 - ข้างใน​ประตู​ด้าน​ตะวันออก มี​ห้องยาม​อยู่​สามห้อง​เรียง​กัน​อยู่​ทั้ง​สองฝั่ง ทั้ง​สามห้อง​มี​ขนาด​เท่ากัน และ​ผนัง​ที่​กั้น​แต่ละ​ห้อง​ก็​มี​ขนาด​เดียวกัน
  • เอเสเคียล 40:11 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ความ​กว้าง​ของ​ทางเข้า​ประตู มัน​กว้าง​สิบศอก และ​ทางเดิน​ข้างใน​ประตู​กว้าง​สิบสาม​ศอก
  • เอเสเคียล 40:12 - ที่​หน้า​ห้องยาม​แต่ละ​ห้อง​นั้น​มี​ขอบ​กั้น​ลึก​เข้าไป​หนึ่งศอก ห้องยาม​เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า ขนาด​กว้างยาว​หกศอก
  • เอเสเคียล 40:13 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ระยะ​จาก​ส่วน​บนสุด​ของ​ผนัง​หลัง​ห้องหนึ่ง​ไป​สุด​ส่วน​บนสุด​ของ​ผนังหลัง​ของ​อีก​ห้องหนึ่ง​ที่​อยู่​ตรงข้าม ยาว​เท่ากับ​ยี่สิบห้า​ศอก
  • เอเสเคียล 40:14 - เขา​วัด​ไป​จนถึง​ระเบียง ได้​ห้าสิบ​ศอก
  • เอเสเคียล 40:15 - ระยะทาง​จาก​ทางเข้า​ประตู​ไป​จน​สุด​ระเบียง​ด้านหน้า​ยาว​ห้าสิบ​ศอก
  • เอเสเคียล 40:16 - มี​หน้าต่าง​แคบๆ ​อยู่​ตาม​ห้องยาม​แต่ละ​ห้อง​อยู่​ตรง​ผนัง​ด้าน​นอก และ​ตรง​ระเบียง​ด้วย ด้าน​กว้าง​ของ​หน้าต่าง​อยู่​ด้านใน​ของ​ทางเข้า ด้านแคบ​อยู่​ด้าน​นอก บน​ผนัง​มี​การ​สลัก​ลาย​ต้น​ปาล์ม​มากมาย
  • เอเสเคียล 40:17 - แล้ว​เขา​ก็​นำ​ผม​ออกมา​ที่​ลาน​ด้าน​นอก ที่นั่น​ผม​ได้​เห็น​ห้อง​มากมาย​และ​พื้นหิน​ที่​ทำ​ไว้​รอบๆ​ลาน​นั้น มี​ห้อง​อยู่​สามสิบ​ห้อง​เรียงราย​ไป​รอบๆ​พื้นหิน​นั้น
  • เอเสเคียล 40:18 - พื้นหิน​นั้น​เลียบ​ไป​ตาม​ด้านข้าง​ของ​พวก​ประตู​และ​ด้าน​กว้าง​กับ​ด้าน​ยาว​เท่ากัน นี่​คือ​พื้นหิน​ด้าน​ล่าง
  • เอเสเคียล 40:19 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ก็​วัด​ระยะ​จาก​ด้านใน​ของ​ประตู​ด้านล่าง​ไป​ถึง​ด้าน​นอก​ของ​ลาน​ด้านใน ทาง​ด้าน​ตะวันออก​มี​ความ​ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก ซึ่ง​เท่ากับ​ทาง​ด้าน​เหนือ
  • เอเสเคียล 40:20 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ความ​ยาว​และ​ความ​กว้าง​ของ​ประตู​ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ ซึ่ง​เป็น​ทาง​ที่​จะ​ไป​สู่​ลาน​ด้าน​นอก
  • เอเสเคียล 40:21 - ที่​ประตู​นี้ มี​ห้องยาม​อยู่​ด้านละ​สาม​ห้อง ผนัง​กั้นห้อง​แต่ละ​ด้าน​และ​ระเบียง​นั้น​มี​ขนาด​เท่ากับ​ของ​ประตู​แรก​คือ​ลึก​เข้าไป​ห้าสิบ​ศอก กว้าง​ยี่สิบห้า​ศอก
  • เอเสเคียล 40:22 - พวก​หน้าต่าง​ของมัน รวมทั้ง​ระเบียง​ของมัน กับ​ลาย​ต้น​ปาล์ม​นั้น มี​ขนาด​เดียว​กับ​ของ​ประตู​ด้าน​ตะวันออก ด้าน​นอก​ของ​ประตู​มี​บันได​เจ็ดขั้น​ขึ้น​สู่​ประตู และ​สุดทาง​อีก​ด้านหนึ่ง​ของ​บันได​มี​ระเบียง​อยู่
  • เอเสเคียล 40:23 - ตรงข้าม​ลาน​ด้าน​นอก​จาก​ประตู​ทิศ​เหนือ มี​ประตู​เข้า​สู่​ลาน​ด้านใน เหมือน​กับ​ประตู​ด้าน​ตะวันออก ชาย​ผู้นั้น​วัด​ระยะทาง​จาก​ประตู​หนึ่ง​ไป​ถึง​อีก​ประตู​หนึ่ง​ที่​ด้าน​ตรงข้าม​ได้​หนึ่งร้อย​ศอก
  • เอเสเคียล 40:24 - แล้ว​เขา​ได้​นำ​ผม​ไป​ทาง​ทิศใต้ และ​ผม​ได้​เห็น​ประตู​หนึ่ง​ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศใต้ เขา​วัด​ขนาด​ของ​พวก​ผนังกั้น​และ​ระเบียง​ของ​ประตู​ด้านใต้​ได้​ขนาด​เท่ากับ​ของ​สอง​ประตู​ทาง​ด้าน​เหนือ​กับ​ด้าน​ตะวันออก
  • เอเสเคียล 40:25 - ที่​ประตู​ทางเข้า​กับ​ระเบียง​นั้น​มี​หน้าต่าง​โดย​รอบ​เหมือน​กับ​ประตู​อื่นๆ ประตู​ลึก​เข้าไป​ห้าสิบ​ศอก​และ​กว้าง​ยี่สิบห้า​ศอก
  • เอเสเคียล 40:26 - มี​บันได​เจ็ดขั้น​ขึ้น​สู่​ประตู​นี้ และ​สุด​ทาง​อีก​ด้านหนึ่ง​ของ​บันได​มี​ระเบียง​อยู่ พวก​ผนังกั้น​ทั้ง​สองด้าน​ของ​ประตู​นั้น​มี​ลวดลาย​ต้น​ปาล์ม​ประดับ​อยู่
  • เอเสเคียล 40:27 - ที่​ลาน​ด้านใน​ก็​มี​ประตู​ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศใต้​เหมือน​กัน และ​ชาย​ผู้นี้​ได้​วัด​ระยะทาง​จาก​ประตู​ด้านใน​นี้​ไป​ถึง​ประตู​ด้าน​นอก​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​มี​ความ​ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก
  • เอเสเคียล 40:28 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​พา​ผม​เข้าไป​ที่​ลาน​ด้านใน​ผ่าน​ทาง​ประตู​ทิศใต้ เขา​วัด​ขนาด​ประตู​ทิศใต้​ได้​ขนาด​เดียวกัน​กับ​ประตู​อื่น
  • เอเสเคียล 40:29 - ห้องยาม​ทั้งหลาย ผนัง​กำแพง และ​ระเบียง​ของ​ประตู​นี้ ก็​มี​ขนาด​เดียวกัน​กับ​ของ​ประตู​อื่นๆ มี​ช่อง​หน้าต่าง​อยู่​รอบๆ​ประตู และ​ตรง​ระเบียง​ด้วย ประตู​ทางเข้า​ลึก​เข้าไป​ห้าสิบ​ศอก กว้าง​ยี่สิบห้า​ศอก
  • เอเสเคียล 40:30 -
  • เอเสเคียล 40:31 - ระเบียง​หัน​ไป​ทาง​ลาน​ด้าน​นอก พวก​ผนัง​ที่กั้น​อยู่​ข้างใน​ประตู​มี​ลวดลาย​ต้น​ปาล์ม​ประดับ​อยู่ และ​ที่​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง​มี​บันได​แปดขั้น​ขึ้น​สู่​ประตู​นี้
  • เอเสเคียล 40:32 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​นำ​ผม​เข้าไป​ที่​ลาน​ด้านใน​และ​เดิน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ของ​ลาน​นั้น เขา​วัด​ขนาด​ของ​ประตู มัน​มี​ขนาด​เดียวกัน​กับ​ประตู​ของ​ด้าน​อื่นๆ
  • เอเสเคียล 40:33 - พวก​ห้องยาม รวมทั้ง​พวก​ผนัง​กั้น และ​ระเบียง​ก็​มี​ขนาด​เดียวกัน​กับ​ด้าน​อื่นๆ มี​ช่อง​หน้าต่าง​อยู่​รอบๆ​ประตู และ​ตรง​ระเบียง​ด้วย ประตู​ทางเข้า​นี้​ลึก​ห้าสิบ​ศอก กว้าง​ยี่สิบห้า​ศอก
  • เอเสเคียล 40:34 - ระเบียง​หัน​ไป​ทาง​ลาน​ด้าน​นอก พวก​ผนัง​ที่​กั้น​อยู่​ข้างใน​ประตู​ทั้ง​สองด้าน​มี​ลวดลาย​ต้น​ปาล์ม​ประดับ​อยู่ และ​ที่​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง​มี​บันได​แปดขั้น​ขึ้น​สู่​ประตูนี้
  • เอเสเคียล 40:35 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​นำ​ผม​ไป​ที่​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ เขา​วัด​ขนาด​ของ​ประตู มัน​มี​ขนาด​เดียว​กับ​ประตู​อื่นๆ
  • เอเสเคียล 40:36 - ห้องยาม​ทั้งหลาย พวก​ผนังกั้น และ​ระเบียง​ก็​มี​ขนาด​เดียวกัน​กับ​ด้าน​อื่นๆ และ​มี​ช่อง​หน้าต่าง​อยู่​รอบๆ​ประตู และ​ตรง​ระเบียง​ด้วย ประตู​นี้​ลึก​ห้าสิบ​ศอก กว้าง​ยี่สิบห้า​ศอก
  • เอเสเคียล 40:37 - ระเบียง​หัน​ไป​ทาง​ลาน​ด้าน​นอก พวก​ผนัง​ที่​กั้น​อยู่​ข้างใน​ประตู​ทั้ง​สองด้าน​มี​ลาย​ต้น​ปาล์ม​ประดับ​อยู่ และ​ที่​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง​มี​บันได​แปดขั้น​ขึ้น​สู่​ประตูนี้
  • เอเสเคียล 40:38 - ที่​ระเบียง​ของ​ประตู มี​ประตู​ที่​นำ​ไป​สู่​ห้องๆ​หนึ่ง ที่​ใช้​สำหรับ​ชำระ​ล้าง​สัตว์ ที่​จะ​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว
  • เอเสเคียล 40:39 - แต่ละ​ด้าน​ของ​ระเบียง มี​โต๊ะ​ตั้ง​อยู่​ด้านละ​สอง​ตัว เป็น​โต๊ะ​สำหรับ​ฆ่าสัตว์​ที่​เอา​มา​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชดเชย
  • เอเสเคียล 40:40 - ที่​ผนัง​ด้าน​นอก​ของ​ระเบียง ตรง​บันได​ที่​นำ​ขึ้น​ไป​สู่​ประตู​เหนือ​นั้น มี​โต๊ะ​ตั้ง​อยู่​ข้างละ​สองตัว
  • เอเสเคียล 40:41 - รวม​เป็น​โต๊ะ​สี่ตัว​อยู่​ที่​ด้านใน​ของ​ประตู​ทางเข้า และ​อีก​สี่ตัว​อยู่​ด้าน​นอก รวม​ทั้งหมด​แปด​ตัว โต๊ะ​พวกนี้​ใช้​สำหรับ​ฆ่าสัตว์​ที่​เอา​มา​เป็น​เครื่อง​บูชา
  • เอเสเคียล 40:42 - ยัง​มี​โต๊ะ​อีก​สี่ตัว​ที่​ทำ​จาก​หิน​ที่​สกัดแล้ว​ที่​ใช้​ใน​การ​เตรียม​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว โต๊ะ​แต่ละ​ตัว​ยาว​หนึ่งศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่งศอก​ครึ่ง และ​สูง​หนึ่งศอก บนนั้น​มี​อุปกรณ์​ที่​ใช้​ฆ่า​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว และ​ฆ่าสัตว์​บูชา​อื่นๆ
  • เอเสเคียล 40:43 - มี​ตะขอ​สองง่าม​จำนวน​หนึ่ง​แขวน​ติด​อยู่​รอบๆ​กำแพง แต่ละอัน​ยาว​หนึ่ง​ฝ่ามือ โต๊ะ​เหล่านี้​ใช้​สำหรับ​วาง​เนื้อ​ของ​เครื่อง​บูชา
  • เอเสเคียล 40:44 - หลังจาก​ออกมา​จาก​ประตู​ด้านใน มี​ห้อง​อยู่​สองห้อง อยู่​ที่​ลาน​ด้านใน ห้องหนึ่ง​อยู่​ฝั่ง​ประตู​ทิศเหนือ​หันหน้า​ไป​ทางใต้ อีก​ห้องหนึ่ง​อยู่​ฝั่ง​ประตู​ทิศใต้ หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศเหนือ
  • เอเสเคียล 40:45 - ชาย​ผู้นั้น​พูด​กับ​ผม​ว่า “ห้อง​ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศใต้​นั้น เป็น​ห้อง​สำหรับ​นักบวช​ที่​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​สำหรับ​วิหาร
  • เอเสเคียล 40:46 - ส่วน​ห้อง​ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​ทิศเหนือ​นั้น เป็น​ห้อง​สำหรับ​นักบวช​ที่​ทำหน้าที่​เป็น​ยาม​สำหรับ​แท่นบูชา พวก​นักบวช​เหล่านี้​ทุกคน​เป็น​ลูกหลาน​ของ​ศาโดก พวกเขา​เป็น​ลูกหลาน​ของ​เลวี​เพียง​กลุ่มเดียว​ที่​ได้รับ​อนุญาต​ให้​เข้าใกล้​พระยาห์เวห์ เพื่อ​รับใช้​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์ ”
  • เอเสเคียล 40:47 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​วัด​ขนาด​ของ​ลาน​ด้านใน ลานนี้​เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก กว้าง​หนึ่งร้อย​ศอก และ​มี​แท่นบูชา​ตั้ง​อยู่​ด้านหน้า​วิหาร
  • เอเสเคียล 40:48 - ชาย​ผู้นั้น​ได้​พา​ผม​ไป​ที่​ระเบียง​ของ​วิหาร​และ​เขา​ได้​วัด​ขนาด​ของ​ผนัง​ทั้ง​สองด้าน​ของ​ระเบียง​นั้น แต่ละ​ด้าน​หนา​ห้าศอก และ​กว้าง​สามศอก ทางเข้า​กว้าง​สิบสี่​ศอก
  • เอเสเคียล 40:49 - ระเบียง​นี้​กว้าง​ยี่สิบ​ศอก มี​ระยะ​จาก​ด้านหน้า​ถึง​ด้านหลัง​สิบสอง​ศอก มี​บันได​สิบขั้น​ขึ้น​สู่​ระเบียง​นี้ และ​มี​เสา​สองต้น​ตั้ง​อยู่​ที่​ข้าง​ประตู​ของ​ระเบียง​นี้ ด้านละ​ต้น
  • 2 โครินธ์ 12:2 - ผม​รู้จัก​กับ​ชาย​คนหนึ่ง ที่​ไว้วางใจ​ใน​พระคริสต์ และ​เมื่อ​สิบสี่​ปี​ก่อน พระเจ้า​ยก​เขา​ขึ้น​ไป​บน “สวรรค์​ชั้น​ที่สาม” (ไป​ใน​ร่างนี้​หรือ​นอก​ร่างนี้​ผม​ก็​ไม่รู้​หรอก มี​แต่​พระเจ้า​เท่านั้น​ที่รู้)
  • 2 โครินธ์ 12:3 - ผม​รู้​ว่า​คน​คนนี้​ถูก​รับขึ้น​ไป​ใน​สวน​สวรรค์ (ไป​ใน​ร่างนี้​หรือ​นอก​ร่างนี้ ผม​ก็​ไม่รู้​หรอก มี​แต่​พระเจ้า​เท่านั้น​ที่รู้)
  • 2 โครินธ์ 12:4 - เขา​ได้ยิน​คำพูด​ที่​ไม่สามารถ​พูดได้ (เป็น​สิ่ง​ที่​มนุษย์​ไม่มี​สิทธิ์​ที่​จะ​พูดถึง​ด้วย)
  • เอเสเคียล 11:24 - พระวิญญาณ​ได้​ยก​ผม​ขึ้น และ​นำ​ผม​กลับมา​ที่​แผ่นดิน​บาบิโลน มา​ยัง​พวก​ที่​ถูก​กวาด​ต้อน​มา ผม​ได้​เห็น​เรื่อง​ที่​เกิดขึ้น​ทั้งหมด​นี้​ใน​นิมิต​ที่​มา​จาก​พระเจ้า แล้ว​นิมิต​นั้น​ก็​ได้​หาย​ไป​จาก​ผม
  • วิวรณ์ 4:2 - ทันใดนั้น​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​ครอบงำ​ผม​ไว้ แล้ว​คุณ​เชื่อไหม สิ่ง​ที่​ผม​เห็น​ตรงหน้า​นั้น คือ​บัลลังก์​ซึ่ง​ตั้ง​อยู่​ใน​สวรรค์​และ​มี​ผู้หนึ่ง​นั่ง​อยู่​บนนั้น​ด้วย
  • กิจการ 8:39 - เมื่อ​พวก​เขา​ขึ้น​มา​จาก​น้ำ พระวิญญาณ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​พา​ฟีลิป​ไป แล้ว​ขันที​ก็​ไม่​ได้​เห็น​หน้า​ฟีลิป​อีก​เลย จาก​นั้น​ขันที​ก็​เดินทาง​ต่อ​ไป​ด้วย​ความ​ดีใจ
  • วิวรณ์ 1:10 - ใน​วัน​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต ​นั้น พระวิญญาณ​ได้​ครอบงำ​ผม​ไว้ และ​ผม​ได้ยิน​เสียงดัง​เหมือน​เสียง​แตร​มา​จาก​ข้างหลัง
  • วิวรณ์ 21:2 - ผม​เห็น​เมือง​ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง​ก็​คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม​แห่งใหม่ กำลัง​ลง​จาก​สวรรค์​และ​มา​จาก​พระเจ้า เมืองนี้​ได้​เตรียม​ไว้​พร้อม​แล้ว เหมือน​กับ​เจ้าสาว​ที่​แต่งตัว​สวยงาม​รอ​สามี​ของ​เธอ
  • วิวรณ์ 17:3 - จาก​นั้น​พระวิญญาณ​ก็​ครอบงำ​ผม​ไว้ ทูตสวรรค์​องค์นั้น​นำ​ผม​ไป​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง ที่นั่น​ผม​เห็น​ผู้หญิง​คนหนึ่ง​นั่ง​อยู่​บน​สัตว์ร้าย​สี​แดง​ตัวนั้น ทั้งตัว​ของ​สัตว์ร้าย​เต็ม​ไป​ด้วย​ชื่อ​ที่​ดูหมิ่น​พระเจ้า มัน​มี​เจ็ดหัว​และ​สิบเขา
逐节对照交叉引用