rev 21:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมืองนั้น​มี​กำแพง​สูงใหญ่​ที่​มี​ประตู​อยู่​สิบสอง​บาน แต่​ละ​บาน​มี​ทูตสวรรค์​ยืน​เฝ้า​อยู่​หนึ่ง​องค์ และ​แต่ละ​ประตู​ก็​มี​ชื่อ​หนึ่ง​จาก​สิบสอง​เผ่า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล​เขียน​ไว้
  • 新标点和合本 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 它有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列人十二个支派的名字 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 它有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列人十二个支派的名字 。
  • 当代译本 - 城墙高大,有十二个城门,东、北、南、西每面三个门,每个城门都有一位天使把守,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 圣经新译本 - 有高大的城墙,有十二个门,门口有十二位天使,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 中文标准译本 - 她有又高又大的城墙,有十二个城门,城门前有十二位天使,又有名字刻在上头,是以色列子民十二支派的名字。
  • 现代标点和合本 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • 和合本(拼音版) - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • New International Version - It had a great, high wall with twelve gates, and with twelve angels at the gates. On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel.
  • New International Reader's Version - The city had a huge, high wall with 12 gates. Twelve angels were at the gates, one at each of them. On the gates were written the names of the 12 tribes of Israel.
  • English Standard Version - It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed—
  • New Living Translation - The city wall was broad and high, with twelve gates guarded by twelve angels. And the names of the twelve tribes of Israel were written on the gates.
  • The Message - The City shimmered like a precious gem, light-filled, pulsing light. She had a wall majestic and high with twelve gates. At each gate stood an Angel, and on the gates were inscribed the names of the Twelve Tribes of the sons of Israel: three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, three gates on the west. The wall was set on twelve foundations, the names of the Twelve Apostles of the Lamb inscribed on them.
  • Christian Standard Bible - The city had a massive high wall, with twelve gates. Twelve angels were at the gates; the names of the twelve tribes of Israel’s sons were inscribed on the gates.
  • New American Standard Bible - It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on the gates, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.
  • New King James Version - Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • Amplified Bible - It had a massive and high wall, with twelve [large] gates, and at the gates [were stationed] twelve angels; and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were written.
  • American Standard Version - having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • King James Version - And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • New English Translation - It has a massive, high wall with twelve gates, with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel are written on the gates.
  • World English Bible - having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.
  • 新標點和合本 - 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列十二個支派的名字。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
  • 當代譯本 - 城牆高大,有十二個城門,東、北、南、西每面三個門,每個城門都有一位天使把守,門上寫著以色列十二支派的名字。
  • 聖經新譯本 - 有高大的城牆,有十二個門,門口有十二位天使,門上寫著以色列十二支派的名字。
  • 呂振中譯本 - 有牆既大又高;有十二個大門,有十二位天使在大門旁;又有名字寫在上頭,就是 以色列 兒子十二支派的 名 :
  • 中文標準譯本 - 她有又高又大的城牆,有十二個城門,城門前有十二位天使,又有名字刻在上頭,是以色列子民十二支派的名字。
  • 現代標點和合本 - 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。
  • 文理和合譯本 - 有垣大而且高、十有二門、門有十二使者、上書以色列十二支之名、
  • 文理委辦譯本 - 邑垣高大、十有二門、各書以色列十二支派之名、十二天使守之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有高大之墻垣、有門十二、有十二天使守之、門上書 以色列 十二支派之名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 城垣高大、有門十二、十二天神守之;門上所題乃 義塞 十二支派之名。
  • Nueva Versión Internacional - Tenía una muralla grande y alta, y doce puertas custodiadas por doce ángeles, en las que estaban escritos los nombres de las doce tribus de Israel.
  • 현대인의 성경 - 그 성에는 크고 높은 성벽과 열두 문이 있었으며 그 문에는 열두 천사가 있고 이스라엘 열두 지파의 이름이 쓰여 있었는데
  • Новый Русский Перевод - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Израиля.
  • Восточный перевод - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle était entourée d’une grande et haute muraille, percée de douze portes gardées par douze anges, et sur ces portes étaient gravés les noms des douze tribus d’Israël.
  • リビングバイブル - 都には、分厚い城壁が高くそびえ、十二人の天使が守る十二の門があり、それぞれに、イスラエルの十二部族の名が記されていました。
  • Nestle Aland 28 - ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν [τὰ ὀνόματα] τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ;
  • Nova Versão Internacional - Tinha um grande e alto muro com doze portas e doze anjos junto às portas. Nas portas estavam escritos os nomes das doze tribos de Israel.
  • Hoffnung für alle - Eine hohe und starke Mauer umgab die Stadt. Sie hatte zwölf Tore, die von zwölf Engeln bewacht wurden. An den Toren standen die Namen der zwölf Stämme Israels.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tường thành thật cao lớn, có mười hai cổng do mười hai thiên sứ canh gác. Trên các cổng có ghi tên mười hai đại tộc Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครนั้นมีกำแพงสูงใหญ่ มีสิบสองประตู แต่ละประตูมีทูตสวรรค์หนึ่งองค์ประจำอยู่ บนประตูแต่ละประตูจารึกชื่อตระกูลหนึ่งในอิสราเอลสิบสองเผ่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​นั้น​มี​กำแพง​สูง​ใหญ่ มี​ประตู 12 บาน และ​ประตู​แต่​ละ​บาน​มี​ทูต​สวรรค์ 1 องค์ ชื่อ​ของ​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล​จารึก​ไว้​ที่​ประตู​แต่​ละ​บาน
  • Thai KJV - เมืองนั้นมีกำแพงสูงใหญ่ มีประตูสิบสองประตู และที่ประตูมีทูตสวรรค์สิบสององค์ และที่ประตูนั้นจารึกเป็นชื่อตระกูลของชนชาติอิสราเอลสิบสองตระกูล
交叉引用
  • ฮีบรู 1:14 - ทูตสวรรค์​พวกนี้ เป็น​วิญญาณ​ที่​รับใช้​พระเจ้า ที่​พระองค์​ส่ง​ไป​ช่วย​คน​ที่​กำลัง​จะ​ได้รับ​ความ​รอด ไม่ใช่​หรือ
  • กิจการ 26:7 - เป็น​คำ​สัญญา​ที่​พวก​เรา​สิบ​สอง​เผ่า​หวัง​ที่​จะ​ได้รับ จึง​ได้รับ​ใช้​พระเจ้า​อย่าง​ขยัน​ขัน​แข็ง​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน ข้า​แต่​กษัตริย์ ก็​เพราะ​ความหวัง​อันนี้​แหละ ที่​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ต้อง​ถูก​ชาว​ยิว​กล่าว​หา
  • ลูกา 16:22 - ต่อมา​เมื่อ​ขอ​ทาน​นั้น​ตาย เหล่า​ทูตสวรรค์​ก็​มา​รับ​เขา​ไป​อยู่​กับ​อับราฮัม เศรษฐี​ก็​ตาย​เหมือน​กัน และ​ถูก​ฝัง​ไว้
  • เนหะมียาห์ 12:27 - เมื่อ​ถึง​เวลา​มอบ​ถวาย​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม พวกเขา​พากัน​ค้นหา​พวก​ชาวเลวี​จาก​ทั่ว​ทุก​หนแห่ง และ​พา​พวกเขา​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​เฉลิม​ฉลอง​พิธี​มอบ​ถวาย​กำแพง​ด้วย​ความ​ยินดี มี​คณะ​นักร้อง​ขับร้อง​เพลง​ขอบคุณ​พระเจ้า และ​มี​การ​ร้องเพลง ด้วย​ฉาบ พิณ​ใหญ่ และ​พิณ​เล็ก
  • เอสรา 9:9 - ใช่แล้ว เรา​เป็น​ทาส​กัน แต่​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​ก็​ไม่ได้​ทอดทิ้ง​เรา ใน​ขณะที่​เรา​ตก​เป็น​ทาส​นั้น พระองค์​ได้​แสดง​ความรัก​ต่อเรา ต่อหน้า​พวก​กษัตริย์​แห่ง​เปอร์เซีย ด้วย​การ​มอบ​ชีวิต​ใหม่​ให้​กับ​พวกเรา โดย​ให้​สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเรา​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ให้​ซ่อมแซม​ส่วน​ที่​ปรัก​หักพัง รวมทั้ง​ให้​เรา​ได้รับ​ความ​คุ้มครอง ใน​ยูดาห์​และ​ใน​เยรูซาเล็ม
  • กันดารวิถี 2:2 - “ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ควร​จัด​ตั้ง​ค่าย​ของ​ตน​เอง แบ่ง​เป็น​กลุ่ม​เป็น​กอง อยู่​ตาม​หน่วย​ของ​ครอบครัว​ของ​พวกเขา​เอง โดย​ให้​ตั้ง​ค่าย​อยู่​รอบๆ​ห่าง​จาก​เต็นท์​นัดพบ”
  • กันดารวิถี 2:3 - ค่าย​ทาง​ตะวันออก​หัน​หน้า​เข้า​หา​ดวง​อาทิตย์ ให้​เป็น​ที่​ตั้ง​ค่าย​ของ​เผ่า​ยูดาห์ โดย​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​เขา มี​นาโชน​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​หัวหน้า​เผ่านี้
  • กันดารวิถี 2:4 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​เจ็ดหมื่น​สี่พัน​หกร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:5 - ค่าย​ที่​อยู่​ถัด​จาก​ค่าย​ของ​ยูดาห์​คือ​ค่าย​ของ​เผ่า​อิสสาคาร์ มี​เนธันเอล​ลูกชาย​ของ​ศุอาร์​เป็น​หัวหน้า​เผ่านี้
  • กันดารวิถี 2:6 - กลุ่ม​ของ​เขา​นับ​คน​ได้​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​สี่พัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:7 - ถัด​จาก​นั้น​คือ​เผ่า​เศบูลุน มี​เอลีอับ​ลูกชาย​ของ​เฮโลน​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:8 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​เจ็ดพัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:9 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​อยู่​กับ​ค่าย​ของ​ยูดาห์​และ​ค่าย​ที่​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​แต่​ละ​ค่าย มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​แปดหมื่น​หกพัน​สี่ร้อย​คน พวกเขา​ทั้งหมด​จะ​เดินทาง​ออก​จาก​ค่าย​เป็น​ขบวน​แรก
  • กันดารวิถี 2:10 - ทาง​ทิศ​ใต้​ให้​เป็น​ที่​ตั้ง​ค่าย​ของ​รูเบน​โดย​ให้​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​เอลีซูร์​ลูกชาย​ของ​เชเด​เออร์​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:11 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​หกพัน​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:12 - ถัด​จาก​ค่าย​ของ​รูเบน​คือ​เผ่า​สิเมโอน มี​เชลูมิเอล​ลูกชาย​ของ​ศูริชัดดัย​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:13 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​เก้าพัน​สามร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:14 - ต่อ​จากนั้น​คือ​เผ่ากาด มี​เอลียาสาฟ​ลูกชาย​ของ​เรอูเอล เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:15 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​ห้าพัน​หกร้อย​ห้าสิบ​คน
  • กันดารวิถี 2:16 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​รูเบน​และ​ค่าย​ที่​ตั้ง​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ของ​แต่​ละ​เผ่า มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​ห้าหมื่น​หนึ่งพัน​สี่ร้อย​ห้าสิบ​คน พวกเขา​จะ​ออก​เดินทาง​จาก​ค่าย​เป็น​ขบวน​ที่สอง
  • กันดารวิถี 2:17 - ต่อ​ไป​คือ​ขบวน​ของ​ชาว​เลวี ที่​จะ​ออก​มา​พร้อม​กับ​เต็นท์​นัด​พบ พวกเขา​จะ​เดิน​อยู่​ตรง​กลาง​ของ​ขบวน​อื่นๆ​พวกเขา​จะ​เดิน​ออก​มา​เป็น​ขบวน ตาม​ที่​เขา​ได้​ตั้ง​ค่าย​ไว้ ตาม​จุด​ต่างๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 2:18 - ค่าย​ทาง​ทิศ​ตะวันตก​จะ​เป็น​ค่าย​ของ​เผ่า​เอฟราอิม โดย​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​เอลีชามา​ลูกชาย​ของ​อัมมีฮูด​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:19 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:20 - ค่าย​ที่​ถัด​จาก​ค่าย​เอฟราอิม​คือ​เผ่า​มนัสเสห์ มี​กามาลิเอล​ลูกชาย​ของ​เปดาซูร์​เป็น​หัวหน้า
  • กันดารวิถี 2:21 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สามหมื่น​สองพัน​สองร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:22 - ต่อมา​คือ​เผ่า​เบนยามิน มี​อาบีดัน​ลูกชาย​ของ​กิเดโอนี​เป็น​หัวหน้า
  • กันดารวิถี 2:23 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สามหมื่น​ห้าพัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:24 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​เอฟราอิม​และ​ค่าย​ที่​ตั้ง​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​แต่​ละ​เผ่า มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​แปดพัน​หนึ่งร้อย​คน พวกเขา​จะ​ออก​เดินทาง​เป็น​ขบวน​ที่สาม
  • กันดารวิถี 2:25 - ค่าย​ทาง​เหนือ​จะ​เป็น​ค่าย​ของ​เผ่า​ดาน โดย​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​อาหิเยเซอร์​ลูกชาย​ของ​อัมมีชัดดัย​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:26 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​หกหมื่น​สองพัน​เจ็ดร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:27 - ค่าย​ที่​อยู่​ถัด​จาก​ค่าย​ของ​ดาน​คือ​เผ่า​อาเชอร์ มี​ปากีเอล​ลูกชาย​ของ​โอคราน​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:28 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​หนึ่งพัน​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:29 - จากนั้น​คือ​ค่าย​ของ​เผ่า​นัฟทาลี มี​อาหิรา​ลูกชาย​ของ​เอนัน​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:30 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​สามพัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:31 - นับ​คน​ทั้งหมด​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​ดาน มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​ห้าหมื่น​เจ็ดพัน​หกร้อย​คน พวกเขา​เหล่านี้​จะ​ออก​เดิน​ทาง​เป็น​ขบวน​สุดท้าย ภาย​ใน​หน่วย​ของ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 2:32 - ทั้งหมดนี้​คือ​คน​อิสราเอล ที่​นับ​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวกเขา คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​ค่าย ที่​นับ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​จำนวน​ทั้งหมด​หกแสน​สามพัน​ห้าร้อย​ห้าสิบ​คน
  • อิสยาห์ 54:12 - เรา​จะ​สร้าง​พวกหอคอย​ของเจ้า​ฝัง​ด้วย​ทับทิม และ​พวกประตูเมือง​ฝัง​ด้วย​เพชรพลอย และ​กำแพง​ด้านนอก​ทั้งหมด​จะ​ฝัง​ด้วย​พลอย​ที่มีค่า
  • มัทธิว 18:10 - ระวัง​ให้​ดี อย่า​ดูถูก​คน​ที่​ต่ำต้อย​พวกนี้​ของ​เรา​แม้​แต่​คน​เดียว เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ที่​บน​สวรรค์​นั้น ทูต​ประจำ​ตัว​ของ​พวก​เขา​เฝ้า​อยู่​ต่อ​หน้า​พระบิดา​ของ​เรา​เสมอ
  • ลูกา 15:10 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า พระเจ้า​ก็​ชื่นชม​ยินดี​อย่าง​นั้น​เหมือน​กัน​ต่อหน้า​พวก​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์ เมื่อ​มี​คน​บาป​คน​หนึ่ง​กลับตัว​กลับใจ”
  • อิสยาห์ 60:18 - จะ​ไม่มี​ความโหดร้ายทารุณ​ใน​แผ่นดิน​ของเจ้า จะ​ไม่มี​ซากปรัก​หักพัง​หรือ​การทำลาย​ภายใน​เขตแดน​ของเจ้า เจ้า​จะ​ตั้งชื่อ​พวกกำแพง​ของเจ้า​ว่า “ความรอด” จะ​ตั้งชื่อ​พวกประตูเมือง​ว่า “คำสรรเสริญ”
  • สดุดี 51:18 - ข้าแต่​พระเจ้า ด้วย​ความกรุณา​ของ​พระองค์ ขอ​พระองค์​ช่วย​ทำ​สิ่งดีๆ​ให้กับ​เมืองศิโยน และ​สร้าง​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ขึ้นใหม่​ด้วยเถิด
  • สดุดี 122:7 - ขอให้​มี​สันติภาพ​ภายใน​กำแพง​ทั้งหลาย​ของเจ้า และ​ขอให้​มี​ความปลอดภัย​ใน​ป้อม​ปราการ​ของเจ้า”
  • วิวรณ์ 21:17 - ทูตสวรรค์​องค์นั้น​ยัง​วัด​ขนาด​ของ​กำแพง ซึ่ง​วัด​ได้​หนา​หกสิบห้า​เมตร หน่วยวัด​ที่​ทูตสวรรค์​ใช้​นั้น เป็น​หน่วย​วัด​แบบ​เดียว​กับ​ที่​มนุษย์​ใช้
  • วิวรณ์ 21:18 - กำแพง​นั้น​สร้าง​ขึ้น​จาก​หิน​จำพวก​โมรา และ​ตัวเมือง​นั้น​ทำ​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์ ซึ่ง​สว่างไสว​เหมือน​แก้ว​เจียระไน
  • วิวรณ์ 21:19 - ฐาน​หิน​สิบสอง​ฐาน​ของ​กำแพง​เมือง ทำ​ด้วย​เพชรพลอย​ต่างๆ ฐาน​ที่​หนึ่ง​เป็น​หิน​จำพวก​โมรา ฐาน​ที่​สอง​เป็น​พลอย​สี​น้ำเงิน ฐาน​ที่​สาม​เป็น​หิน​ควอตซ์​โปร่งใส​มี​หลาย​สี ฐาน​ที่​สี่​เป็น​มรกต
  • วิวรณ์ 21:20 - ฐาน​ที่​ห้า​เป็น​หิน​ควอตซ์​ชนิด​หนึ่ง​มี​แถบ​สี​ขนาน​สลับ​กัน ฐาน​ที่​หก​เป็น​พลอย​สี​แดง​จำพวก​โกเมน ฐาน​ที่​เจ็ด​เป็น​ควอทซ์​สี​เหลือง ฐาน​ที่​แปด​เป็น​นิล​สี​น้ำเงิน​เขียว ฐาน​ที่​เก้า​เป็น​บุษราคัม​สี​เหลือง​น้ำตาล ฐาน​ที่​สิบ​เป็น​คริสโซเฟรส​ซึ่ง​เป็น​พลอย​เขียว​ชนิด​หนึ่ง ฐาน​ที่​สิบเอ็ด​เป็น​โกเมน​สี​ส้ม​อม​แดง และ​ฐาน​ที่​สิบสอง​เป็น​อเมธิส​สีม่วง
  • วิวรณ์ 21:21 - ประตู​ทั้ง​สิบสอง​ประตู​นั้น​ทำ​ด้วย​ไข่มุก​สิบสอง​เม็ด ประตู​ละ​เม็ด ถนน​ของ​เมือง​ทำ​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์​ซึ่ง​ใส​เหมือน​แก้ว
  • วิวรณ์ 21:25 - ประตู​เมือง​จะ​เปิด​ตลอดเวลา​ไม่มี​วัน​ปิด เพราะ​ไม่มี​กลางคืน​ใน​เมืองนั้น
  • วิวรณ์ 7:4 - จากนั้น​ผม​ก็​ได้ยิน​จำนวน​ของ​ผู้ที่​ได้รับ​การ​ประทับตรา พวกเขา​มา​จาก​ทุกเผ่า​ของ​อิสราเอล​รวม​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​สี่หมื่น​สี่พัน​คน
  • วิวรณ์ 7:5 - จาก​เผ่า​ยูดาห์: 12,000 คน จาก​เผ่า​รูเบ็น: 12,000 คน จาก​เผ่ากาด: 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:6 - จาก​เผ่า​อาเชอร์: 12,000 คน จาก​เผ่า​นัฟทาลี: 12,000 คน จาก​เผ่า​มนัสเสห์: 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:7 - จาก​เผ่า​สิเมโอน: 12,000 คน จาก​เผ่า​เลวี: 12,000 คน จาก​เผ่า​อิสสาคาร์: 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:8 - จาก​เผ่า​เศบูลุน: 12,000 คน จาก​เผ่า​โยเซฟ: 12,000 คน จาก​เผ่า​เบนยามิน: 12,000 คน
  • เอเสเคียล 48:31 - ประตู​สาม​ประตู​ทาง​ทิศ​เหนือ ตั้งชื่อ​ตาม​เผ่า​ของ​รูเบน ยูดาห์​และ​เลวี
  • เอเสเคียล 48:32 - ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ซึ่ง​ยาว​สี่พัน​ห้าร้อย​ศอก จะ​มี​สาม​ประตู​ที่​ตั้ง​ชื่อ​ตาม​เผ่า​ของ​โยเซฟ เบนยามิน​และ​ดาน
  • เอเสเคียล 48:33 - ทาง​ทิศใต้​ซึ่ง​ยาว​สี่พัน​ห้าร้อย​ศอก จะ​มี​สาม​ประตู​ที่​ตั้ง​ชื่อ​ตาม​เผ่า​ของ​สิเมโอน อิสสาคาร์​และ​เศบูลุน
  • เอเสเคียล 48:34 - ทาง​ทิศ​ตะวันตก​ซึ่ง​ยาว​สี่พัน​ห้าร้อย​ศอก จะ​มี​สาม​ประตู​ที่​ตั้ง​ชื่อ​ตาม​เผ่ากาด อาเชอร์​และ​นัฟทาลี
逐节对照交叉引用