rev 7:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - จาก​เผ่า​ยูดาห์: 12,000 คน จาก​เผ่า​รูเบ็น: 12,000 คน จาก​เผ่ากาด: 12,000 คน
  • 新标点和合本 - 犹大支派中受印的有一万二千;流便支派中有一万二千;迦得支派中有一万二千;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大支派中受印的有一万二千; 吕便支派中有一万二千; 迦得支派中有一万二千;
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大支派中受印的有一万二千; 吕便支派中有一万二千; 迦得支派中有一万二千;
  • 当代译本 - 犹大支派有一万二千,吕便支派有一万二千,迦得支派有一万二千,
  • 圣经新译本 - 犹大支派中被盖印的,一万二千人; 流本支派中,一万二千人; 迦得支派中,一万二千人;
  • 中文标准译本 - 犹大支派中被盖上印的有一万二千 人; 鲁本支派中 有一万二千人; 迦得支派中有一万二千人;
  • 现代标点和合本 - 犹大支派中受印的有一万二千,鲁本支派中有一万二千,迦得支派中有一万二千,
  • 和合本(拼音版) - 犹大支派中受印的有一万二千,流便支派中有一万二千,迦得支派中有一万二千,
  • New International Version - From the tribe of Judah 12,000 were sealed, from the tribe of Reuben 12,000, from the tribe of Gad 12,000,
  • New International Reader's Version - From the tribe of Judah, 12,000 were marked with the seal. From the tribe of Reuben, 12,000. From the tribe of Gad, 12,000.
  • English Standard Version - 12,000 from the tribe of Judah were sealed, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad,
  • New Living Translation - from Judah 12,000 from Reuben 12,000 from Gad 12,000
  • Christian Standard Bible - 12,000 sealed from the tribe of Judah, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad,
  • New American Standard Bible - from the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben twelve thousand, from the tribe of Gad twelve thousand,
  • New King James Version - of the tribe of Judah twelve thousand were sealed; of the tribe of Reuben twelve thousand were sealed; of the tribe of Gad twelve thousand were sealed;
  • Amplified Bible - Twelve thousand were sealed from the tribe of Judah, twelve thousand from the tribe of Reuben, twelve thousand from the tribe of Gad,
  • American Standard Version - Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand; Of the tribe of Reuben twelve thousand; Of the tribe of Gad twelve thousand;
  • King James Version - Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
  • New English Translation - From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben, twelve thousand, from the tribe of Gad, twelve thousand,
  • World English Bible - of the tribe of Judah twelve thousand were sealed, of the tribe of Reuben twelve thousand, of the tribe of Gad twelve thousand,
  • 新標點和合本 - 猶大支派中受印的有一萬二千;呂便支派中有一萬二千;迦得支派中有一萬二千;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大支派中受印的有一萬二千; 呂便支派中有一萬二千; 迦得支派中有一萬二千;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大支派中受印的有一萬二千; 呂便支派中有一萬二千; 迦得支派中有一萬二千;
  • 當代譯本 - 猶大支派有一萬二千,呂便支派有一萬二千,迦得支派有一萬二千,
  • 聖經新譯本 - 猶大支派中被蓋印的,一萬二千人; 流本支派中,一萬二千人; 迦得支派中,一萬二千人;
  • 呂振中譯本 - 猶大 支派中被蓋印的 有 一萬二千 ; 如便 支派中 有 一萬二千; 迦得 支派中 有 一萬二千;
  • 中文標準譯本 - 猶大支派中被蓋上印的有一萬二千 人; 魯本支派中 有一萬二千人; 迦得支派中有一萬二千人;
  • 現代標點和合本 - 猶大支派中受印的有一萬二千,魯本支派中有一萬二千,迦得支派中有一萬二千,
  • 文理和合譯本 - 猶大支中、萬二千、流便支中萬二千、迦得支中萬二千、
  • 文理委辦譯本 - 猶大支派、印一萬二千人、流便支派、印一萬二千人、伽得支派、印一萬二千人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 支派受印者一萬二千、 流便 支派受印者一萬二千、 迦得 支派受印者一萬二千、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 屬 猶太 支者、一萬二千名; 屬 路本 支者、一萬二千名; 屬 加德 支者、一萬二千名;
  • Nueva Versión Internacional - De la tribu de Judá fueron sellados doce mil; de la tribu de Rubén, doce mil; de la tribu de Gad, doce mil;
  • 현대인의 성경 - 이것을 각 지파별로 보면 유다 지파에서 12,000명 르우벤 지파에서 12,000명 갓 지파에서 12,000명
  • Новый Русский Перевод - из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима – 12 000, из рода Гада – 12 000,
  • Восточный перевод - из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима – 12 000, из рода Гада – 12 000,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима – 12 000, из рода Гада – 12 000,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима – 12 000, из рода Гада – 12 000,
  • La Bible du Semeur 2015 - douze mille de la tribu de Juda marqués du sceau, douze mille de la tribu de Ruben, douze mille de la tribu de Gad,
  • Nestle Aland 28 - ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες,
  • Nova Versão Internacional - Da tribo de Judá foram selados doze mil; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
  • Hoffnung für alle - je 12.000 aus den Stämmen Juda, Ruben, Gad, Asser, Naftali, Manasse, Simeon, Levi, Issachar, Sebulon, Josef und Benjamin.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Giu-đa có 12.000 người, đại tộc Ru-bên có 12.000 người, đại tộc Gát có 12.000 người,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเผ่ายูดาห์ 12,000 คน ได้รับการประทับตรา จากเผ่ารูเบน 12,000 คน จากเผ่ากาด 12,000 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​มา​จาก​เผ่า​ยูดาห์ 12,000 คน จาก​เผ่า​รูเบน 12,000 คน จาก​เผ่า​กาด 12,000 คน
  • Thai KJV - ผู้ที่มาจากตระกูลยูดาห์ได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลรูเบนได้การประทับตราหมื่นสองพันคน ผู้ที่มาจากตระกูลกาดได้การประทับตราหมื่นสองพันคน
交叉引用
  • 1 โครินธ์ 2:1 - ดังนั้น พี่น้อง​ครับ ตอนแรก​ที่​ผม​มา​ประกาศ​ความจริง​อัน​ลึกลับ​ของ​พระเจ้า​ให้​กับ​พวกคุณ​นั้น ผม​ไม่ได้​ใช้​คำพูด​ที่​สวยหรู​หรือ​เต็ม​ไปด้วย​สติปัญญา​อัน​เลอเลิศ
  • 1 โครินธ์ 2:2 - มี​แค่​สิ่ง​เดียว​เท่านั้น​ที่​ผม​ตัดสินใจ​แน่วแน่​ว่า​ผม​จะ​ต้อง​ทำ​ตอน​ที่​อยู่​กับ​คุณ คือ​จะ​พูด​เรื่อง​ของ​พระเยซู​คริสต์​และ​ความตาย​ของ​พระองค์​บน​ไม้กางเขน
  • กันดารวิถี 13:4 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​รายชื่อ​ของ​พวกเขา ชัมมุอา​ลูกชาย​ศักเกอร์ จาก​เผ่า​ของ​รูเบน
  • กันดารวิถี 13:5 - ชาฟัท​ลูกชาย​โฮรี จาก​เผ่า​ของ​สิเมโอน
  • กันดารวิถี 13:6 - คาเลบ​ลูก​ชาย​เยฟุนเนห์ จาก​เผ่า​ของ​ยูดาห์
  • กันดารวิถี 13:7 - อิกาล​ลูกชาย​โยเซฟ จาก​เผ่า​ของ​อิสสาคาร์
  • กันดารวิถี 13:8 - โฮเชยา​ลูกชาย​นูน จาก​เผ่า​ของ​เอฟราอิม
  • กันดารวิถี 13:9 - ปัลที​ลูกชาย​ราฟู จาก​เผ่า​ของ​เบนยามิน
  • กันดารวิถี 13:10 - กัดเดียล​ลูก​ชาย​โสดี จาก​เผ่า​ของ​เศบูลุน
  • กันดารวิถี 13:11 - กัดดี​ลูกชาย​สุสี จาก​เผ่า​ของ​โยเซฟ ซึ่ง​มา​จาก​เผ่า​ของ​มนัสเสห์
  • กันดารวิถี 13:12 - อัมมีเอล​ลูกชาย​เกมัลลี จาก​เผ่า​ของ​ดาน
  • กันดารวิถี 13:13 - เสธูร์​ลูกชาย​มีคาเอล จาก​เผ่า​ของ​อาเชอร์
  • กันดารวิถี 13:14 - นาบี​ลูกชาย​โวฟสี จาก​เผ่า​ของ​นัฟทาลี
  • กันดารวิถี 13:15 - เกอูเอล​ลูกชาย​มาคี จาก​เผ่า​ของ​กาด
  • กันดารวิถี 13:16 - ทั้งหมดนั้น​เป็น​ราย​ชื่อ​ของ​คน​ที่​โมเสส​ส่ง​ออก​ไป​สอดแนม แผ่นดิน​นั้น (โมเสส​ได้​เปลี่ยน​ชื่อ​โฮเชยา​ลูกชาย​ของ​นูน​เป็น​โยชูวา )
  • กันดารวิถี 10:14 - ค่าย​แรก​ที่​ออก​นำ​หน้า​คือ​ค่าย​ของ​ยูดาห์ มี​สาม​เผ่า​จาก​ค่ายนี้ คือ​เผ่า​ของ​ยูดาห์ มี​นาโชน​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:15 - เผ่า​ของ​อิสสาคาร์ มี​เนธันเอล​ลูกชาย​ของ​ศุอาร์​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:16 - เผ่า​เศบูลุน​มี​เอลีอับ​ลูกชาย​เฮโลน​เป็น​ผู้นำ​กอง ทั้งหมด​เดิน​อยู่​ภาย​ใต้​กอง​ของ​ตน​เอง
  • กันดารวิถี 10:17 - แล้ว​พวกเขา​ก็​ได้​รื้อ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ลง ชาว​เกอร์โชน​และ​ชาว​เมรารี​ได้​แบก​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์นั้น​ออก​เดินทาง​เป็น​กอง​ต่อไป
  • กันดารวิถี 10:18 - ต่อ​จากนั้น​เป็น​ค่าย​ของ​รูเบน มี​สาม​เผ่า​จาก​ค่ายนี้ คือ​เผ่า​รูเบน มี​เอลีซูร์​ลูกชาย​เชเดเออร์​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:19 - เผ่า​สิเมโอน​มี​เชลูมิเอล​ลูกชาย​ศูริชัดดัย​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:20 - เผ่ากาด มี​เอลียาสาฟ​ลูกชาย​เดอูเอล​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:21 - ต่อ​จากนั้น ก็​เป็น​พวก​ชาว​โคฮาท พวกนี้​แบก​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ต่างๆ​ใน​เต็นท์​ตามไป เพื่อ​จะ​ได้​ไป​ถึง​ตอน​ที่​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ตั้ง​เสร็จ​แล้ว​ใน​ที่​ใหม่
  • กันดารวิถี 10:22 - ต่อ​จากนั้น​ก็​เป็น​ค่าย​ของ​เอฟราอิม ค่ายนี้​มี​สาม​เผ่า คือ​เผ่า​เอฟราอิม มี​เอลีชามา​ลูกชาย​ของ​อัมมีฮูด​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:23 - เผ่า​มนัสเสห์ มี​กามาลิเอล​ลูกชาย​ของ​เปดาซูร์​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:24 - เผ่า​เบนยามิน มี​อาบีดัน​ลูกชาย​ของ​กิเดโอนี​เป็น​ผู้นำ​กอง ทั้งหมด​เดิน​อยู่​ภาย​ใต้​กอง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 10:25 - ค่าย​ที่​คอย​ระวัง​ท้าย​ให้ คือ​ค่าย​ของ​ดาน ค่ายนี้​มี​สาม​เผ่า คือ​เผ่า​ดาน มี​อาหิเยเซอร์​ลูกชาย​อัมมีชัดดัย​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:26 - เผ่า​อาเชอร์ มี​ปากีเอล​ลูกชาย​ของ​โอคราน​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:27 - เผ่า​นัฟทาลี มี​อาหิรา​ลูกชาย​ของ​เอนัน​เป็น​ผู้นำ​กอง ทั้งหมด​ก็​เดิน​อยู่​ภาย​ใต้​กอง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 1:4 - จะ​มี​ผู้ชาย​หนึ่ง​คน​จาก​แต่​ละ​เผ่า​มา​ช่วย​เจ้า ผู้ชาย​คนนี้​จะ​เป็น​ผู้นำ​ครอบครัว​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 1:5 - ต่อไปนี้​เป็น​ราย​ชื่อ​ของ​ผู้ชาย​พวกนั้น​ที่​จะ​มา​ช่วย​เจ้า เอลีซูร์​ลูกชาย​ของ​เชเดเออร์​จาก​เผ่า​รูเบน
  • กันดารวิถี 1:6 - เชลูมิเอล​ลูกชาย​ของ​ศูริชัดดัย​จาก​เผ่า​สิเมโอน
  • กันดารวิถี 1:7 - นาโชน​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ​จาก​เผ่า​ยูดาห์
  • กันดารวิถี 1:8 - เนธันเอล​ลูกชาย​ของ​ศุอาร์​จาก​เผ่า​อิสสาคาร์
  • กันดารวิถี 1:9 - เอลีอับ​ลูกชาย​ของ​เฮโลน​จาก​เผ่า​เศบูลุน
  • กันดารวิถี 1:10 - จาก​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​มี เอลีชามา​ลูกชาย​ของ​อัมมีฮูด​จาก​เผ่า​เอฟราอิม กามาลิเอล​ลูกชาย​ของ​เปดาซูร์​จาก​เผ่า​มนัสเสห์
  • กันดารวิถี 1:11 - อาบีดัน​ลูกชาย​ของ​กิเดโอนี​จาก​เผ่า​เบนยามิน
  • กันดารวิถี 1:12 - อาหิเยเซอร์​ลูกชาย​ของ​อัมมีชัดดัย​จาก​เผ่า​ดาน
  • กันดารวิถี 1:13 - ปากีเอล​ลูกชาย​ของ​โอคราน​จาก​เผ่า​อาเชอร์
  • กันดารวิถี 1:14 - เอลียาสาฟ​ลูกชาย​ของ​เรอูเอล จาก​เผ่ากาด
  • กันดารวิถี 1:15 - อาหิรา​ลูกชาย​ของ​เอนัน​จาก​เผ่า​นัฟทาลี”
  • อพยพ 1:2 - รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์
  • อพยพ 1:3 - อิสสาคาร์ เศบูลุน เบนยามิน
  • อพยพ 1:4 - ดาน นัฟทาลี กาด และ​อาเชอร์
逐节对照交叉引用