rev 8:8 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมื่อ​ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สอง​เป่า​แตร​ขึ้น มี​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​ดู​เหมือน​ภูเขา​ขนาดใหญ่​ที่​กำลัง​ลุก​เป็น​ไฟ​ถูก​โยน​ลง​ไป​ใน​ทะเล ทำ​ให้​หนึ่ง​ใน​สาม​ของ​ทะเล​กลาย​เป็น​เลือด
  • 新标点和合本 - 第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中;海的三分之一变成血,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二位天使吹号,就有像火烧着的大山扔在海中;海的三分之一变成血,
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二位天使吹号,就有像火烧着的大山扔在海中;海的三分之一变成血,
  • 当代译本 - 第二位天使吹响了号角,有一座好像燃烧的大山被扔进海里。海洋的三分之一变成了血,
  • 圣经新译本 - 第二位天使吹号,就有一座好像燃烧着的大山,投在海里。海的三分之一变成了血,
  • 中文标准译本 - 第二位天使吹响号角,就有一座像被火燃烧着的大山被丢进海里;于是海的三分之一变成血,
  • 现代标点和合本 - 第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中。海的三分之一变成血,
  • 和合本(拼音版) - 第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中,海的三分之一变成血,
  • New International Version - The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain, all ablaze, was thrown into the sea. A third of the sea turned into blood,
  • New International Reader's Version - The second angel blew his trumpet. Something that looked like a huge mountain on fire was thrown into the sea. A third of the sea turned into blood.
  • English Standard Version - The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.
  • New Living Translation - Then the second angel blew his trumpet, and a great mountain of fire was thrown into the sea. One-third of the water in the sea became blood,
  • The Message - The second Angel trumpeted. Something like a huge mountain blazing with fire was flung into the sea. A third of the sea turned to blood, a third of the living sea creatures died, and a third of the ships sank.
  • Christian Standard Bible - The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain ablaze with fire was hurled into the sea. So a third of the sea became blood,
  • New American Standard Bible - The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was hurled into the sea; and a third of the sea became blood,
  • New King James Version - Then the second angel sounded: And something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.
  • Amplified Bible - The second angel sounded [his trumpet], and something like a great mountain blazing with fire was hurled into the sea; and a third of the sea was turned to blood;
  • American Standard Version - And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  • King James Version - And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  • New English Translation - Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,
  • World English Bible - The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood,
  • 新標點和合本 - 第二位天使吹號,就有彷彿火燒着的大山扔在海中;海的三分之一變成血,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二位天使吹號,就有像火燒着的大山扔在海中;海的三分之一變成血,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二位天使吹號,就有像火燒着的大山扔在海中;海的三分之一變成血,
  • 當代譯本 - 第二位天使吹響了號角,有一座好像燃燒的大山被扔進海裡。海洋的三分之一變成了血,
  • 聖經新譯本 - 第二位天使吹號,就有一座好像燃燒著的大山,投在海裡。海的三分之一變成了血,
  • 呂振中譯本 - 第二位天使吹了號筒;就有彷彿被火燒着的大山丟到海中。海的三分之一變了血;
  • 中文標準譯本 - 第二位天使吹響號角,就有一座像被火燃燒著的大山被丟進海裡;於是海的三分之一變成血,
  • 現代標點和合本 - 第二位天使吹號,就有彷彿火燒著的大山扔在海中。海的三分之一變成血,
  • 文理和合譯本 - 第二使者吹之、遂有如火焚之大山投於海、海三分之一變為血、
  • 文理委辦譯本 - 其二天使吹角、火炎崑岡、投於海、海三分之一變為血、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 第二天使吹角、遂有似火炎之大山、投於海、海三分之一變為血、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 角二鳴、有大火如山、投於海、海水變血者三分居一、
  • Nueva Versión Internacional - Tocó el segundo ángel su trompeta, y fue arrojado al mar algo que parecía una enorme montaña envuelta en llamas. La tercera parte del mar se convirtió en sangre,
  • 현대인의 성경 - 둘째 천사가 나팔을 불자 불타는 큰 산과 같은 것이 바다에 던져져 바다의 3분의 이 피가 되고
  • Новый Русский Перевод - Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.
  • Восточный перевод - Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le deuxième ange sonna de la trompette : une énorme masse incandescente ressemblant à une montagne embrasée fut précipitée dans la mer. Le tiers de la mer devint comme du sang.
  • リビングバイブル - 第二の天使がラッパを吹き鳴らしました。すると、炎に包まれた巨大な山のようなものが、海に投げ込まれました。そのため、船の三分の一が破壊され、また、海の三分の一が血のように赤く染まって、魚の三分の一が死にました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ὡς ὄρος μέγα πυρὶ καιόμενον ἐβλήθη εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῆς θαλάσσης αἷμα
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ὡς ὄρος μέγα πυρὶ καιόμενον, ἐβλήθη εἰς τὴν θάλασσαν; καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῆς θαλάσσης αἷμα,
  • Nova Versão Internacional - O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
  • Hoffnung für alle - Jetzt blies der zweite Engel seine Posaune. Etwas, das wie ein großer feuerglühender Berg aussah, stürzte brennend ins Meer. Da wurde ein Drittel des Meeres zu Blut,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên sứ thứ hai thổi kèn, liền có vật gì giống như hòn núi lớn đang bốc cháy bị quăng xuống biển. Một phần ba biển hóa ra máu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทูตสวรรค์องค์ที่สองเป่าแตร และมีสิ่งหนึ่งเหมือนภูเขาใหญ่ที่ติดไฟลุกโชนถูกโยนลงทะเล หนึ่งในสามของทะเลกลายเป็นเลือด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทูต​สวรรค์​องค์​ที่​สอง​เป่า​แตร ก็​มี​สิ่ง​หนึ่ง​เหมือน​ภูเขา​ลูก​ใหญ่​ที่​กำลัง​ลุก​ไหม้​ด้วย​ไฟ​และ​ถูก​โยน​ลง​สู่​ทะเล ทำ​ให้​หนึ่ง​ใน​สาม​ส่วน​ของ​ทะเล​กลาย​เป็น​เลือด
  • Thai KJV - เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สองเป่าแตรขึ้น ก็มีสิ่งหนึ่งเหมือนภูเขาใหญ่กำลังลุกไหม้ถูกทิ้งลงไปในทะเล และทะเลนั้นได้กลายเป็นเลือดเสียหนึ่งในสามส่วน
交叉引用
  • เอเสเคียล 14:9 - และ​ถ้า​มี​ผู้พูด​แทน​เรา​บางคน​โง่​ถึง​ขนาด​ไป​ให้​คำตอบ​กับ​คน​อย่าง​นั้น เรา​ยาห์เวห์ ก็​จะ​แสดง​ให้​ผู้พูด​แทน​เรา​คนนั้น​เห็น​ว่า ตัว​เขาเอง​นั้น​โง่​ขนาด​ไหน เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​มา​ทำลาย​เขา​ไป​จาก​คน​อิสราเอล​ของเรา
  • วิวรณ์ 16:3 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สอง​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ใน​ทะเล ทำ​ให้​ทะเล​กลาย​เป็น​เลือด​เหมือน​เลือด​ของ​คนตาย สิ่งมีชีวิต​ใน​ทะเล​จึง​ตาย​หมด
  • วิวรณ์ 16:4 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สาม​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ใน​แม่น้ำ​และ​แหล่ง​น้ำพุ​ทั้งหลาย แล้ว​น้ำ​พวกนั้น​ก็​กลาย​เป็น​เลือด
  • วิวรณ์ 16:5 - ผม​ได้ยิน​ทูตสวรรค์​ที่​ดูแล​น้ำ​พวกนั้น พูดว่า “พระองค์​เป็น​พระเจ้า ผู้​ดำรง​อยู่​ใน​ปัจจุบัน และ​ใน​อดีต พระองค์​เป็น​ผู้บริสุทธิ์ พระองค์​ทำ​ถูกต้อง​แล้ว​ที่​ได้​ตัดสิน​ลงโทษ​อย่างนี้
  • วิวรณ์ 16:6 - เพราะ​พวกเขา​ได้​ทำให้​เลือด​ของ​คน​ของ​พระองค์ และ​พวก​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า​ไหล​ออก​มา สมควร​แล้ว​ที่​พระองค์​ได้​ให้​พวกเขา​ดื่ม​เลือด”
  • วิวรณ์ 16:7 - ผม​ได้ยิน​แท่นบูชา​ร้อง​ว่า “ถูก​แล้ว องค์​เจ้า​ชีวิต พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น การ​ตัดสิน​ลงโทษ​ของ​พระองค์​ถูกต้อง​และ​ยุติธรรม​แล้ว”
  • วิวรณ์ 16:8 - จากนั้น​ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สี่​ก็​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ที่​ดวง​อาทิตย์ ซึ่ง​ทำ​ให้​ดวง​อาทิตย์​มี​อำนาจ​ที่​จะ​เผา​คน​ทั้งหลาย​ด้วย​ไฟ
  • วิวรณ์ 16:9 - ความร้อน​อัน​แรงกล้า​ได้​แผดเผา​คน​ทั้งหลาย และ​พวกเขา​ก็​สาปแช่ง​พระนาม​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​เหนือ​ภัยพิบัติ​เหล่านี้ แต่​พวกเขา​ก็​ยัง​ไม่​กลับตัว​กลับใจ​เลิก​ทำบาป และ​ไม่ได้​สรรเสริญ​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 16:10 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​ห้า​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​บน​บัลลังก์​ของ​สัตว์ร้าย และ​แผ่นดิน​ของมัน​ก็​ตก​อยู่​ใน​ความมืด คน​พวกนั้น​กัด​ลิ้น​ของ​ตนเอง​เพราะ​ความ​เจ็บปวด
  • วิวรณ์ 16:11 - พวกเขา​สาปแช่ง​พระเจ้า​แห่ง​สวรรค์ เพราะ​ความ​เจ็บปวด​จาก​แผล​พุพอง​ของ​พวกเขา แต่​พวกเขา​ก็​ไม่ได้​หัน​ไป​จาก​สิ่ง​ผิดๆ​ที่​เขา​กำลัง​ทำ​อยู่
  • วิวรณ์ 16:12 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​หก​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ใน​แม่น้ำใหญ่ คือ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ทำ​ให้​น้ำ​แห้งขอด​ไป เพื่อ​เตรียมทาง​สำหรับ​พวก​กษัตริย์​จาก​ตะวันออก
  • วิวรณ์ 16:13 - ผม​เห็น​วิญญาณ​ชั่ว​สาม​ตัว​ที่​ดู​เหมือน​กบ วิญญาณ​ตัวหนึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​พญานาค วิญญาณ​ตัวหนึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​สัตว์ร้าย และ​วิญญาณ​อีก​ตัวหนึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​คน​ที่​ปลอมตัว​เป็น​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 16:14 - วิญญาณ​ชั่ว​พวกนั้น​ทำ​การ​อัศจรรย์ พวกมัน​ออก​ไป​หา​กษัตริย์​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​โลก เพื่อ​รวบรวม​กษัตริย์​พวกนั้น​ไป​ร่วม​ทำ​สงคราม​ใน​วัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น
  • วิวรณ์ 16:15 - “ฟัง​ให้ดี เรา​จะ​มา​เหมือน​กับ​ขโมย​อย่าง​ที่​ไม่มี​ใคร​คาดคิด คน​ที่​ตื่นตัว​และ​เตรียม​เสื้อผ้า​ของ​ตัวเอง​ไว้​พร้อม​ที่​จะ​ใส่ เป็น​คน​มี​เกียรติ เขา​จะ​ได้​ไม่ต้อง​เดิน​แก้ผ้า​และ​อับอาย​ขายหน้า​เมื่อ​คนอื่น​เห็น”
  • วิวรณ์ 16:16 - แล้ว​วิญญาณ​ชั่ว​ทั้ง​สามนี้ ก็​ได้​ระดม​พวก​กษัตริย์​ทั้งหลาย ให้​มา​ชุมนุม​กัน​ใน​สถานที่​แห่งหนึ่ง ที่​ใน​ภาษา​ฮีบรู​เรียกว่า “อารมาเกดโดน”
  • วิวรณ์ 16:17 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​เจ็ด​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ไป​ใน​อากาศ มี​เสียง​ดัง​ออก​มา​จาก​บัลลังก์​ใน​วิหาร ว่า “สำเร็จ​แล้ว”
  • วิวรณ์ 16:18 - หลังจากนั้น​ก็​เกิด​ฟ้าแลบ​ฟ้าร้อง เสียงดัง​กึกก้อง และ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว​ครั้งใหญ่ เป็น​แผ่นดิน​ไหว​ครั้ง​ที่​เลวร้าย​ที่สุด​นับ​ตั้งแต่​มี​มนุษย์​อาศัย​อยู่​ใน​โลกนี้
  • วิวรณ์ 16:19 - เมืองใหญ่​ถูก​แยก​ออก​เป็น​สาม​ส่วน เมือง​ต่างๆ​ของ​ชนชาติ​ต่างๆ​ได้​ถูก​ทำลาย​ลง พระเจ้า​ไม่ลืม​ลงโทษ​เมือง​บาบิโลน​ที่​ยิ่งใหญ่ พระองค์​ให้​เธอ​ดื่ม​ถ้วย​ที่​ใส่​เหล้าองุ่น​แห่ง​ความ​โกรธแค้น​ของ​พระองค์​จนหมด
  • วิวรณ์ 16:20 - เกาะ​ทุก​เกาะ​หายไป และ​ภูเขา​ก็​ไม่เหลือ​ให้​เห็น​อีก​ต่อไป
  • วิวรณ์ 16:21 - มี​ลูกเห็บ​ก้อน​ใหญ่​หล่น​ลง​มา​จาก​ฟ้า​ใส่​คน​ทั้งหลาย แต่​ละ​ก้อน​หนัก​ประมาณ​สี่สิบ​กิโลกรัม คน​ทั้งหลาย​พา​กัน​สาปแช่ง​พระเจ้า เพราะ​ภัยพิบัติ​ที่​เกิด​จาก​ลูกเห็บ​นี้​ร้ายแรง​มาก
  • วิวรณ์ 11:6 - พยาน​ทั้งสอง​นี้ มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ที่​จะ​ปิด​ท้องฟ้า​ไม่​ให้​ฝนตก ใน​ขณะ​ที่​พวกเขา​กำลัง​ประกาศ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า​อยู่ พวกเขา​มี​ฤทธิ์​ทำให้​แหล่งน้ำ​ทั้งหมด​กลายเป็น​เลือด และ​มี​ฤทธิ์​ที่​จะ​ทำ​ให้​เกิด​ภัยพิบัติ​ต่างๆ​บน​โลก​กี่ครั้ง​ก็ได้​ตาม​ที่​พวกเขา​ต้องการ
  • อาโมส 7:4 - พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต แสดง​สิ่งนี้​ให้​ผมเห็น พระองค์​เรียก​ห่าไฟ​ให้​ตก​ลงมา ไฟนั้น​เผาผลาญ​มหาสมุทร​ที่​กว้างใหญ่ และ​ไฟนั้น​ก็​เริ่ม​เผาผลาญ​ทุ่งนา
  • อพยพ 7:17 - พระยาห์เวห์​จึง​พูดว่า ‘เรา​จะทำ​สิ่งนี้ เจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เรา​จะ​ตี​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​ไนล์​ด้วย​ไม้เท้า​ที่​อยู่​ในมือ​เรา และ​มัน​จะ​กลายเป็น​เลือด
  • อพยพ 7:18 - ปลา​ที่​อยู่​ใน​แม่น้ำ​ไนล์​จะ​ตายหมด แม่น้ำ​ไนล์​จะ​เน่าเหม็น​จน​ชาวอียิปต์​ไม่สามารถ​ดื่มน้ำ​จาก​แม่น้ำ​ได้’”
  • อพยพ 7:19 - พระยาห์เวห์​บอก​กับ​โมเสส​ว่า “บอก​กับ​อาโรน​ว่า ‘ให้​ถือ​ไม้เท้า​ของท่าน​และ​ยื่นมือ​ออกไป​เหนือน้ำ​ทุกแห่ง​ของ​อียิปต์ ทั้ง​แม่น้ำ ลำธาร สระน้ำ ที่กักเก็บน้ำ​ทุกแห่ง​ของ​พวกเขา เพื่อ​แหล่งน้ำ​ทั้งหมดนั้น​จะได้​กลายเป็น​เลือด จะ​มีแต่​เลือด​เต็มไปหมด​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์ ทั้ง​น้ำ​ที่​คั่งค้าง​อยู่​ตาม​ต้นไม้​และ​ซอกหิน​ก็จะ​กลายเป็น​เลือด​ด้วย’”
  • อพยพ 7:20 - โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ทำตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​พวกเขา​ไว้
  • อพยพ 7:21 - ปลา​ใน​แม่น้ำ​ไนล์​ก็​ตาย และ​แม่น้ำ​ไนล์​ได้​เน่าเหม็น ชาวอียิปต์​ไม่สามารถ​ดื่มน้ำ​จาก​แม่น้ำ​ได้ มี​แต่​เลือด​เต็มไปหมด​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์
  • วิวรณ์ 8:7 - เมื่อ​ทูตสวรรค์​องค์​แรก​เป่า​แตร​ขึ้น ก็​มี​ลูกเห็บ​และ​ไฟ​ผสม​กับ​เลือด ถูก​โยน​ลง​มา​บน​แผ่นดิน​โลก ทำ​ให้​หนึ่ง​ใน​สาม​ของ​โลก รวม​ทั้ง​หนึ่ง​ใน​สาม​ของ​ต้นไม้​ถูก​ไฟ​เผา​ไป และ​พืช​ผัก​สีเขียว​ทั้งหมด​ก็​ถูก​เผา​จน​หมดสิ้น
  • มาระโก 11:23 - เรา​รับรอง​ว่า ถ้า​คุณ​เชื่อ​โดย​ไม่​สงสัย​เลย แม้​คุณ​สั่ง​ให้​ภูเขานี้​ลอย​ลงไป​ใน​ทะเล มัน​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตาม​นั้น
  • เยเรมียาห์ 51:25 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​จะ​ต่อต้าน​เจ้า ไอ้​ภูเขา​แห่ง​ความหายนะ เจ้า​ที่​เป็น​นักทำลาย​โลก​ทั้งใบ เรา​จะ​ยื่นมือ​ออกไป​ทำลายเจ้า เรา​จะ​กลิ้งเจ้า​ให้​ตกลงมา​จาก​หน้าผาสูง และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​กลายเป็น​ภูเขา​ที่​โดนเผา
逐节对照交叉引用