rev 9:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - มี​ฝูง​ตั๊กแตน​บิน​ออก​มา​จาก​ควันนี้​ลง​มา​บน​แผ่นดิน​โลก พวกมัน​ได้รับ​อำนาจ​จาก​พระเจ้า​ให้​ต่อย​ได้​เหมือน​แมงป่อง
  • 新标点和合本 - 有蝗虫从烟中出来,飞到地上;有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有权柄赐给它们,好像地上的蝎子有权柄一样。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有权柄赐给它们,好像地上的蝎子有权柄一样。
  • 当代译本 - 有蝗虫从烟里飞出来,落到地上,有地上蝎子的能力赐给它们。
  • 圣经新译本 - 有蝗虫从烟里出来到了地上;有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。
  • 中文标准译本 - 有蝗虫从烟中出来,到了地上;它们被赐予了能力,就像地上的蝎子所具有的能力那样。
  • 现代标点和合本 - 有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。
  • 和合本(拼音版) - 有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。
  • New International Version - And out of the smoke locusts came down on the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
  • New International Reader's Version - Out of the smoke came locusts. They came down on the earth. They were given power like the power of scorpions of the earth.
  • English Standard Version - Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth.
  • New Living Translation - Then locusts came from the smoke and descended on the earth, and they were given power to sting like scorpions.
  • The Message - Then out of the smoke crawled locusts with the venom of scorpions. They were given their orders: “Don’t hurt the grass, don’t hurt anything green, don’t hurt a single tree—only men and women, and then only those who lack the seal of God on their foreheads.” They were ordered to torture but not kill, torture them for five months, the pain like a scorpion sting. When this happens, people are going to prefer death to torture, look for ways to kill themselves. But they won’t find a way—death will have gone into hiding.
  • Christian Standard Bible - Then locusts came out of the smoke on to the earth, and power was given to them like the power that scorpions have on the earth.
  • New American Standard Bible - Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
  • New King James Version - Then out of the smoke locusts came upon the earth. And to them was given power, as the scorpions of the earth have power.
  • Amplified Bible - Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power [to hurt] was given to them, like the power which the earth’s scorpions have.
  • American Standard Version - And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
  • King James Version - And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
  • New English Translation - Then out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth.
  • World English Bible - Then out of the smoke came locusts on the earth, and power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
  • 新標點和合本 - 有蝗蟲從煙中出來,飛到地上;有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有蝗蟲從煙中出來,飛到地上,有權柄賜給牠們,好像地上的蠍子有權柄一樣。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有蝗蟲從煙中出來,飛到地上,有權柄賜給牠們,好像地上的蠍子有權柄一樣。
  • 當代譯本 - 有蝗蟲從煙裡飛出來,落到地上,有地上蠍子的能力賜給牠們。
  • 聖經新譯本 - 有蝗蟲從煙裡出來到了地上;有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣。
  • 呂振中譯本 - 有蝗蟲從煙裏出來,到了地上;有權柄給了牠們,像地上的蠍子有權柄一樣。
  • 中文標準譯本 - 有蝗蟲從煙中出來,到了地上;牠們被賜予了能力,就像地上的蠍子所具有的能力那樣。
  • 現代標點和合本 - 有蝗蟲從煙中出來,飛到地上,有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣。
  • 文理和合譯本 - 有蝗自煙出於地、且予之權如地之蠍然、
  • 文理委辦譯本 - 烟中有蝗徧地、上帝賜權、傷人如蠍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有蝗自煙出徧於地、有賜之以權傷人如地上之蠍、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群蝗自煙中出、受權傷人如蠍、
  • Nueva Versión Internacional - De la humareda descendieron langostas sobre la tierra, y se les dio poder como el que tienen los escorpiones de la tierra.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그 연기 속에서 전갈처럼 쏘는 권세를 받은 메뚜기떼가 나와 온 땅에 퍼졌습니다.
  • Новый Русский Перевод - Из дыма вышла на землю саранча , которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.
  • Восточный перевод - Из дыма вышла на землю саранча , которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из дыма вышла на землю саранча , которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из дыма вышла на землю саранча , которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.
  • La Bible du Semeur 2015 - De cette fumée sortirent des sauterelles qui se répandirent sur la terre. Il leur fut donné un pouvoir semblable à celui des scorpions.
  • リビングバイブル - すると、煙の中からいなごが飛び出し、地上を駆け巡りました。そのいなごには、さそりのように人を刺す力が与えられていました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ ἐξῆλθον ἀκρίδες εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐδόθη αὐταῖς ἐξουσία ὡς ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ σκορπίοι τῆς γῆς.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ ἐξῆλθον ἀκρίδες εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐδόθη αὐταῖς ἐξουσία, ὡς ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ σκορπίοι τῆς γῆς.
  • Nova Versão Internacional - Da fumaça saíram gafanhotos que vieram sobre a terra, e lhes foi dado poder como o dos escorpiões da terra.
  • Hoffnung für alle - Aus dem Rauch kamen Heuschrecken hervor und überfielen die Erde. Sie erhielten die Macht, wie Skorpione zu stechen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Châu chấu từ luồng khói bay ra khắp mặt đất, chúng có khả năng châm chích như bò cạp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีฝูงตั๊กแตนออกจากควันนั้นบินลงมายังโลก พระเจ้าประทานพิษร้ายให้แก่พวกมันเช่นเดียวกับพิษแมงป่องในโลก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มี​ฝูง​ตั๊กแตน​บิน​ออก​มา​จาก​ควัน​ลง​สู่​แผ่นดิน​โลก ตั๊กแตน​เหล่า​นี้​ได้​รับ​อานุภาพ​เหมือน​อำนาจ​ของ​แมงป่อง​บน​แผ่นดิน​โลก
  • Thai KJV - มีฝูงตั๊กแตนบินออกจากควันนั้นมายังแผ่นดินโลก ได้ประทานอำนาจแก่ตั๊กแตนนั้น เหมือนกับอำนาจของแมลงป่องแห่งแผ่นดินโลก
交叉引用
  • ลูกา 10:19 - เรา​ให้​อำนาจ​พวก​คุณ ที่​จะ​เหยียบย่ำ​งู​ร้าย​และ​แมงป่อง และ​เรา​ให้​อำนาจ​เหนือ​ศัตรู​ทั้งหมด ไม่​มี​อะไร​ทำร้าย​พวก​คุณ​ได้
  • นาฮูม 3:17 - เจ้าหน้าที่​ที่​เจ้า​แต่งตั้ง​ขึ้นมา​ก็​เป็น​เหมือน​ตั๊กแตน และ​พวกเสมียน​ก็​เป็น​เหมือน​ฝูงตั๊กแตน​ที่​เกาะ​อยู่​ตาม​กำแพง​ที่​อบอุ่น​ใน​วัน​ที่​อากาศ​หนาวเย็น แต่​เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พวกมัน​ก็​บิน​หนีไป และ​ไม่มี​ใคร​รู้​ด้วยว่า​มัน​บิน​ไปไหน
  • อพยพ 10:4 - ถ้า​เจ้า​ยัง​ไม่ยอม​ปล่อย​คน​ของเรา เรา​จะ​ส่ง​ฝูง​ตั๊กแตน​มา​ใน​ประเทศ​ของเจ้า​พรุ่งนี้
  • อพยพ 10:5 - พวกมัน​จะ​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​พื้นดิน จน​ไม่มีใคร​สามารถ​มองเห็น​พื้นดิน​ได้ พวก​ตั๊กแตน​จะ​กิน​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​ยัง​หลงเหลือ​ให้​กับ​พวกเจ้า​หลังจาก​ลูกเห็บ​ตก มัน​จะ​กิน​ต้นไม้​ทุกต้น​ของ​พวกเจ้า​ที่​กำลัง​เติบโต​อยู่​ใน​ท้องทุ่ง
  • อพยพ 10:6 - บ้าน​เรือน​ของเจ้า ของ​พวก​ข้าราชการ​ของเจ้า และ​ของ​ชาว​อียิปต์ จะ​มี​ตั๊กแตน​เต็ม​ไปหมด พวก​พ่อ​และ​พวก​ปู่​ของ​พวกเจ้า จะ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​อะไร​อย่างนี้​มาก่อน​เลย ตั้งแต่​มี​ชีวิต​อยู่​บน​แผ่นดินนี้​มา​จนถึง​เดี๋ยวนี้’” แล้ว​โมเสส​ได้​หัน​ออกมา​จาก​ฟาโรห์
  • อพยพ 10:7 - พวก​ข้าราชการ​ของ​ฟาโรห์​พูด​กับ​ฟาโรห์​ว่า “ชาย​คนนี้​จะ​เป็น​กับดัก​สำหรับ​เรา​ไป​อีกนาน​แค่ไหน ขอให้​ท่าน​ปล่อย​พวกเขา​ไปเถอะ เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไป​รับใช้​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา นี่​ท่าน​ยัง​ไม่​เข้าใจ​อีกหรือ​ว่า​อียิปต์​กำลัง​ถูก​ทำลาย”
  • อพยพ 10:8 - โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ถูก​นำตัว​กลับมา ฟาโรห์​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ไป​รับใช้​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​ซะ แต่​บอก​มาก่อน​ว่า​มีใคร​ไปบ้าง”
  • อพยพ 10:9 - โมเสส​ตอบ​ว่า “ไป​กัน​หมดเลย ทั้ง​คน​หนุ่มสาว​และ​คนแก่ ทั้ง​ลูกชาย ลูกสาว พร้อมทั้ง​ฝูงแกะ​และ​ฝูงวัว​ของเรา เพราะ​เรา​จะ​ไป​ร่วม​เฉลิม​ฉลอง​งาน​เทศกาล​ของ​พระยาห์เวห์”
  • อพยพ 10:10 - ฟาโรห์​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ถ้า​เรา​ปล่อย​แก​และ​พวก​ลูกๆ​ของแก ก็​ขอให้​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​พวกแก​จริงๆ​เถอะ หน้า​พวกแก​มัน​ส่อแวว​ชั่วร้าย​ออกมา​ชัดๆ
  • อพยพ 10:11 - ไม่ได้​หรอก มีแต่​ผู้ชาย​เท่านั้น​ที่​ไป​รับใช้​พระยาห์เวห์​ได้ เพราะ​นั่น​คือ​สิ่ง​ที่​แก​ขอ​ตั้งแต่​แรก” แล้ว​ฟาโรห์​ก็​ได้​ไล่​โมเสส​และ​อาโรน​ออกไป
  • อพยพ 10:12 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “กางแขน​ของเจ้า​ออก​เหนือ​แผ่นดิน​อียิปต์​เพื่อ​เรียก​ฝูง​ตั๊กแตน เพื่อ​พวกมัน​จะได้​มา​อยู่​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์ และ​กิน​พืชผล​ทั้งหมด​บน​แผ่นดิน​ที่​หลงเหลือ​จาก​ลูกเห็บ​ตก”
  • อพยพ 10:13 - โมเสส​จึง​ยื่น​ไม้เท้า​ของเขา​ออก​เหนือ​แผ่นดิน​อียิปต์ พระยาห์เวห์​ทำให้​ลม​ตะวันออก​พัด​เข้ามา​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​ตลอดวัน​ตลอดคืน และ​ใน​เวลาเช้า​ลม​ตะวันออก​ก็​ได้​พัด​เอา​ฝูง​ตั๊กแตน​มาด้วย
  • อพยพ 10:14 - ฝูง​ตั๊กแตน​ต่าง​แห่​กัน​เข้าสู่​แผ่นดิน​อียิปต์​และ​เกาะ​อยู่​บน​พื้นดิน​ทั่ว​เขตแดน​อียิปต์ มัน​รุนแรง​มาก ไม่เคย​มี​ตั๊กแตน​มากมาย​ขนาดนี้​มาก่อน และ​หลังจากนี้​ก็​จะ​ไม่มี​มาก​เท่านี้​อีกแล้ว
  • อพยพ 10:15 - มัน​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​พื้น​แผ่นดิน พื้นดิน​ดู​ดำ​ทะมึน​ไปหมด พวกมัน​กัดกิน​พืชผัก​บน​ดิน และ​ผลไม้​บน​ต้น ที่​หลงเหลือ​จาก​ลูกเห็บ​ตก จน​ไม่เหลือ​สีเขียว​ของ​ต้นไม้​หรือ​พืชผัก​หลงเหลือ​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์​อีกเลย
  • เอเสเคียล 2:6 - เจ้า​ลูก​มนุษย์ ไม่ต้อง​กลัว​พวกเขา​หรือ​สิ่ง​ที่​พวกเขา​พูด ถึงแม้​จะ​มี​พุ่มไม้​หนาม และ​หญ้า​ที่​แหลม​คม​อยู่​รอบๆ​ตัวเจ้า และ​เจ้า​ต้อง​อยู่​ท่ามกลาง​แมงป่อง​มากมาย อย่า​กลัว​คำพูด​ของ​พวกเขา​หรือ​หวาดกลัว​ต่อ​สีหน้า​ของ​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​เป็น​บ้าน​ที่​ชอบ​กบฏ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:15 - พระองค์​คือ​ผู้ที่​นำ​ท่าน​ไป​สู่​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​ที่​กว้าง​ใหญ่​และ​น่ากลัว ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​งูพิษ​และ​แมงป่อง ดินแดน​ที่​แห้ง​แล้ง​ไม่​มี​น้ำ พระองค์​คือ​ผู้ที่​ทำ​ให้​น้ำ​ไหล​ออก​มา​จาก​ก้อนหิน​แข็ง​เพื่อ​ท่าน
  • อิสยาห์ 33:4 - ของ​ที่​พวกเจ้า​ปล้นมาได้​นั้น​จะ​โดน​ยึดไป​เหมือน​ฝูงตั๊กแตน​มายึด คนอื่น​จะ​โดด​ตะครุบ​ใส่​ของ​พวกนั้น​เหมือน​ฝูงตั๊กแตน​ตะครุบใส่
  • วิวรณ์ 9:10 - หาง​ของ​มัน​มี​เหล็กนัย​เหมือน​กับ​หาง​แมงป่อง อำนาจ​ของ​มัน​ที่​จะ​ทำร้าย​มนุษย์​ตลอด​ห้า​เดือน​นั้น​อยู่​ที่​หาง​ของ​มัน
  • วิวรณ์ 9:11 - พวกมัน​มี​พวกทูต​ที่​คอย​ดูแล​นรก​อเวจี​นั้น เป็น​กษัตริย์​ของ​พวกมัน ทูต​นี้​มี​ชื่อ​ใน​ภาษา​ฮีบรู​ว่า อาบัดโดน และ​มี​ชื่อ​ใน​ภาษา​กรีก​ว่า อปอลลิโยน หรือ​ผู้ทำลาย
  • ผู้วินิจฉัย 7:12 - ชาว​มีเดียน ชาว​อามาเลค และ​คน​ตะวันออก​นอน​อยู่​ตาม​หุบเขา มาก​มาย​เหมือน​ตั๊กแตน และ​อูฐ​ของ​พวก​เขา​ก็​มี​มาก​จน​นับ​ไม่​ถ้วน​เหมือน​เม็ด​ทราย​ที่​ชาย​ฝั่ง
  • นาฮูม 3:15 - ใน​การสู้รบ​นั้น ไฟ​จะ​เผาผลาญ​เจ้า​และ​ดาบ​จะ​ฟาดฟัน​เจ้า ไฟ​นั้น​จะ​เผาผลาญ​เจ้า​เหมือน​ตั๊กแตน​กิน​หญ้า ให้​เพิ่ม​จำนวน​คน​ของเจ้า​ให้​มี​มาก​เหมือน​ตั๊กแตน ให้​คน​ของเจ้า​ทวีคูณ​เหมือน​ฝูงตั๊กแตน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 12:11 - พ่อ​ของ​เรา​ได้​ทำให้​แอก​ของ​พวกเจ้า​หนัก เรา​จะ​ทำ​ให้​มัน​หนัก​ยิ่งขึ้น​ไปอีก พ่อ​ของ​เรา​เฆี่ยน​พวก​เจ้า​ด้วยแส้ เรา​จะ​เฆี่ยน​พวกเจ้า​ด้วย​แส้​หาง​แมงป่อง ’”
  • วิวรณ์ 9:5 - พวก​ตั๊กแตน​นี้​ไม่​ได้รับ​อนุญาต​ให้​ฆ่า​คน​พวกนี้ แต่​ให้​ทรมาน​คน​พวกนี้​ให้​เจ็บปวด​เหมือน​แมงป่อง​ต่อย​เป็น​เวลา​ห้า​เดือน
  • โยเอล 2:25 - “เรา​จะ​ชดใช้​ให้​กับ​พวกเจ้า​จำนวนปี​ต่างๆ​ของ​การเก็บเกี่ยว ที่​ฝูง​ตั๊กแตน​วัยบิน วัยกระโดด วัยคลาน และ​วัยเดิน ได้​มา​กิน​พืชผล​ไปนั้น พวกมัน​เป็น​กองทัพ​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​เรา​ได้​ส่งมา​ลงโทษ​เจ้า
  • โยเอล 1:4 - เล่า​ให้​พวกเขา​ฟัง​ว่า​พวกตั๊กแตน​วัยเดิน​เหลือ​อะไร​ไว้​ให้​บ้าง ฝูง​ตั๊กแตน​วัยบิน​ก็​มากิน และ​พวกมัน​เหลือ​อะไร​ไว้​ให้​บ้าง พวกตั๊กแตน​วัยกระโดด​ก็​มากิน และ​พวกมัน​เหลือ​อะไร​ไว้​ให้​บ้าง พวกตั๊กแตน​วัยคลาน​ก็​มากิน
逐节对照交叉引用