Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:11 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - For I long to see you so that I may share with you some spiritual gift, to strengthen and establish you;
  • 新标点和合本 - 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我迫切地想见你们,要把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为我迫切地想见你们,要把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固,
  • 当代译本 - 因为我实在想见你们,好将一些属灵的恩赐分给你们,使你们坚固,
  • 圣经新译本 - 因为我很想见你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚定;
  • 中文标准译本 - 因为我切切地想见到你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固。
  • 现代标点和合本 - 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
  • 和合本(拼音版) - 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。
  • New International Version - I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong—
  • New International Reader's Version - I long to see you. I want to make you strong by giving you a gift from the Holy Spirit.
  • English Standard Version - For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you—
  • New Living Translation - For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord.
  • Christian Standard Bible - For I want very much to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
  • New American Standard Bible - For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established;
  • New King James Version - For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established—
  • American Standard Version - For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
  • King James Version - For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
  • New English Translation - For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
  • World English Bible - For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established;
  • 新標點和合本 - 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我迫切地想見你們,要把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為我迫切地想見你們,要把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固,
  • 當代譯本 - 因為我實在想見你們,好將一些屬靈的恩賜分給你們,使你們堅固,
  • 聖經新譯本 - 因為我很想見你們,好把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅定;
  • 呂振中譯本 - 因為我切慕要見你們,可以把屬靈的恩賜分給你們,使你們得堅固。
  • 中文標準譯本 - 因為我切切地想見到你們,好把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固。
  • 現代標點和合本 - 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固;
  • 文理和合譯本 - 蓋我切願見爾、以屬神之恩賜貺爾、致爾堅定、
  • 文理委辦譯本 - 蓋余願見爾、欲以聖神之恩賜、堅定爾曹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我甚願見爾、欲以聖神之恩賜分予爾、使爾堅定、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾渴欲與爾相見、增爾神恩、用堅爾心。
  • Nueva Versión Internacional - Tengo muchos deseos de verlos para impartirles algún don espiritual que los fortalezca;
  • 현대인의 성경 - 이처럼 내가 여러분을 간절히 만나려고 하는 것은 영적인 축복을 나눔으로써 여러분의 믿음을 강하게 하려는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • Восточный перевод - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car j’ai le vif désir d’aller vous voir pour vous transmettre quelque don de la grâce, par l’Esprit, en vue d’affermir votre foi,
  • リビングバイブル - どうしても行きたいと望むのは、信仰をいくらかでも分かち、あなたがたの教会が、主にあって強められるために役立ちたいからです。それだけでなく、私も皆さんの助けが必要です。あなたがたの信仰によって、私も力づけてもらいたいのです。こうして、私たちは互いに励まし合えるでしょう。
  • Nestle Aland 28 - ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν, εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς;
  • Nova Versão Internacional - Anseio vê-los, a fim de compartilhar com vocês algum dom espiritual, para fortalecê-los,
  • Hoffnung für alle - Denn ich möchte euch sehr gern persönlich kennen lernen und euren Glauben stärken, indem ich etwas von dem weitergebe, was mir Gottes Geist geschenkt hat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì tôi nóng lòng muốn gặp anh chị em để chia sẻ ân tứ tâm linh, giúp anh chị em ngày càng vững mạnh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าอยากพบท่านเพื่อจะได้แบ่งปันของประทานฝ่ายจิตวิญญาณ เพื่อทำให้ท่านเข้มแข็ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​พบ​ท่าน เพื่อ​จะ​ได้​นำ​ของ​ประทาน​จาก​พระ​วิญญาณ​มา​ให้​ท่าน​บ้าง เพื่อ​ให้​ท่าน​ได้​รับ​การ​เสริมสร้าง
交叉引用
  • Genesis 31:30 - Now [I suppose] you felt you must go because you were homesick for your father’s house and family; but why did you steal my [household] gods?”
  • 2 Samuel 23:15 - And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
  • 1 Corinthians 12:1 - Now about the spiritual gifts [the special endowments given by the Holy Spirit], brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.
  • 1 Corinthians 12:2 - You know that when you were pagans, you were led off after speechless idols; however you were led off [whether by impulse or habit].
  • 1 Corinthians 12:3 - Therefore I want you to know that no one speaking by the [power and influence of the] Spirit of God can say, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is [my] Lord,” except by [the power and influence of] the Holy Spirit.
  • 1 Corinthians 12:4 - Now there are [distinctive] varieties of spiritual gifts [special abilities given by the grace and extraordinary power of the Holy Spirit operating in believers], but it is the same Spirit [who grants them and empowers believers].
  • 1 Corinthians 12:5 - And there are [distinctive] varieties of ministries and service, but it is the same Lord [who is served].
  • 1 Corinthians 12:6 - And there are [distinctive] ways of working [to accomplish things], but it is the same God who produces all things in all believers [inspiring, energizing, and empowering them].
  • 1 Corinthians 12:7 - But to each one is given the manifestation of the Spirit [the spiritual illumination and the enabling of the Holy Spirit] for the common good.
  • 1 Corinthians 12:8 - To one is given through the [Holy] Spirit [the power to speak] the message of wisdom, and to another [the power to express] the word of knowledge and understanding according to the same Spirit;
  • 1 Corinthians 12:9 - to another [wonder-working] faith [is given] by the same [Holy] Spirit, and to another the [extraordinary] gifts of healings by the one Spirit;
  • 1 Corinthians 12:10 - and to another the working of miracles, and to another prophecy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], and to another discernment of spirits [the ability to distinguish sound, godly doctrine from the deceptive doctrine of man-made religions and cults], to another various kinds of [unknown] tongues, and to another interpretation of tongues.
  • 1 Corinthians 12:11 - All these things [the gifts, the achievements, the abilities, the empowering] are brought about by one and the same [Holy] Spirit, distributing to each one individually just as He chooses.
  • Hebrews 13:9 - Do not be carried away by diverse and strange teachings; for it is good for the heart to be established and strengthened by grace and not by foods [rules of diet and ritualistic meals], which bring no benefit or spiritual growth to those who observe them.
  • Ephesians 4:8 - Therefore it says, “When He ascended on high, He led captivity captive, And He bestowed gifts on men.”
  • Ephesians 4:9 - (Now this expression, “He ascended,” what does it mean except that He also had previously descended [from the heights of heaven] into the lower parts of the earth?
  • Ephesians 4:10 - He who descended is the very same as He who also has ascended high above all the heavens, that He [His presence] might fill all things [that is, the whole universe]).
  • Ephesians 4:11 - And [His gifts to the church were varied and] He Himself appointed some as apostles [special messengers, representatives], some as prophets [who speak a new message from God to the people], some as evangelists [who spread the good news of salvation], and some as pastors and teachers [to shepherd and guide and instruct],
  • Ephesians 4:12 - [and He did this] to fully equip and perfect the saints (God’s people) for works of service, to build up the body of Christ [the church];
  • 2 Peter 1:12 - Therefore, I will always be ready to remind you of these things, even though you already know them and are established in the truth which is held firmly in your grasp.
  • 1 Thessalonians 3:13 - so that He may strengthen and establish your hearts without blame in holiness in the sight of our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints (God’s people).
  • 2 Samuel 13:39 - And the heart of King David longed to go to Absalom; for he was comforted regarding Amnon, since he was dead.
  • 2 Chronicles 20:20 - So they got up early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe and trust in the Lord your God and you will be established (secure). Believe and trust in His prophets and succeed.”
  • 2 Corinthians 11:4 - For [you seem willing to allow it] if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted. You tolerate all this beautifully [welcoming the deception].
  • 2 Thessalonians 2:17 - comfort and encourage and strengthen your hearts [keeping them steadfast and on course] in every good work and word.
  • 2 Corinthians 9:14 - and they also long for you while they pray on your behalf, because of the surpassing measure of God’s grace [His undeserved favor, mercy, and blessing which is revealed] in you.
  • Philippians 1:8 - For God is my witness, how I long for all of you with the affection of Christ Jesus [whose great love fills me].
  • Acts 19:21 - Now after these events, Paul determined in the Spirit that he would travel through Macedonia and Achaia (most of the Greek mainland), and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome [and preach the good news of salvation].”
  • 1 Peter 5:10 - After you have suffered for a little while, the God of all grace [who imparts His blessing and favor], who called you to His own eternal glory in Christ, will Himself complete, confirm, strengthen, and establish you [making you what you ought to be].
  • 2 Thessalonians 3:3 - But the Lord is faithful, and He will strengthen you [setting you on a firm foundation] and will protect and guard you from the evil one.
  • Galatians 3:2 - This is all I want to ask of you: did you receive the [Holy] Spirit as the result of obeying [the requirements of] the Law, or was it the result of hearing [the message of salvation and] with faith [believing it]?
  • Galatians 3:3 - Are you so foolish and senseless? Having begun [your new life by faith] with the Spirit, are you now being perfected and reaching spiritual maturity by the flesh [that is, by your own works and efforts to keep the Law]?
  • Galatians 3:4 - Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing—if indeed it was all for nothing?
  • Galatians 3:5 - So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith?
  • 2 Peter 3:17 - Therefore, [let me warn you] beloved, knowing these things beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men [who distort doctrine] and fall from your own steadfastness [of mind, knowledge, truth, and faith],
  • 2 Peter 3:18 - but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.
  • 1 Peter 5:12 - By Silvanus, our faithful brother (as I consider him), I have written to you briefly, to counsel and testify that this is the true grace [the undeserved favor] of God. Stand firm in it!
  • 1 Thessalonians 3:2 - and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,
  • Acts 16:5 - So the churches were strengthened in the faith, and they continually increased in number day after day.
  • 2 Corinthians 1:21 - Now it is God who establishes and confirms us [in joint fellowship] with you in Christ, and who has anointed us [empowering us with the gifts of the Spirit];
  • Romans 15:23 - But now, with no further place for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you—
  • Philippians 4:1 - Therefore, my fellow believers, whom I love and long for, my delight and crown [my wreath of victory], in this way stand firm in the Lord, my beloved.
  • Romans 15:32 - so that by God’s will I may come to you with joy and find rest in your company.
  • Philippians 2:26 - For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
  • Romans 15:29 - I know that when I do come to you, I will come in the abundant blessing of Christ.
  • Romans 16:25 - Now to Him who is able to establish and strengthen you [in the faith] according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery [of the plan of salvation] which has been kept secret for long ages past,
  • Acts 8:15 - They came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit;
  • Acts 8:16 - for He had not yet fallen on any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus [as His possession].
  • Acts 8:17 - Then Peter and John laid their hands on them [one by one], and they received the Holy Spirit.
  • Acts 8:18 - Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
  • Acts 8:19 - saying, “Give me this authority and power too, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
  • Acts 19:6 - And when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in [unknown] tongues (languages) and prophesying.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - For I long to see you so that I may share with you some spiritual gift, to strengthen and establish you;
  • 新标点和合本 - 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我迫切地想见你们,要把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为我迫切地想见你们,要把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固,
  • 当代译本 - 因为我实在想见你们,好将一些属灵的恩赐分给你们,使你们坚固,
  • 圣经新译本 - 因为我很想见你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚定;
  • 中文标准译本 - 因为我切切地想见到你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固。
  • 现代标点和合本 - 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
  • 和合本(拼音版) - 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。
  • New International Version - I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong—
  • New International Reader's Version - I long to see you. I want to make you strong by giving you a gift from the Holy Spirit.
  • English Standard Version - For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you—
  • New Living Translation - For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord.
  • Christian Standard Bible - For I want very much to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
  • New American Standard Bible - For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established;
  • New King James Version - For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established—
  • American Standard Version - For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
  • King James Version - For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
  • New English Translation - For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
  • World English Bible - For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established;
  • 新標點和合本 - 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我迫切地想見你們,要把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為我迫切地想見你們,要把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固,
  • 當代譯本 - 因為我實在想見你們,好將一些屬靈的恩賜分給你們,使你們堅固,
  • 聖經新譯本 - 因為我很想見你們,好把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅定;
  • 呂振中譯本 - 因為我切慕要見你們,可以把屬靈的恩賜分給你們,使你們得堅固。
  • 中文標準譯本 - 因為我切切地想見到你們,好把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固。
  • 現代標點和合本 - 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固;
  • 文理和合譯本 - 蓋我切願見爾、以屬神之恩賜貺爾、致爾堅定、
  • 文理委辦譯本 - 蓋余願見爾、欲以聖神之恩賜、堅定爾曹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我甚願見爾、欲以聖神之恩賜分予爾、使爾堅定、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾渴欲與爾相見、增爾神恩、用堅爾心。
  • Nueva Versión Internacional - Tengo muchos deseos de verlos para impartirles algún don espiritual que los fortalezca;
  • 현대인의 성경 - 이처럼 내가 여러분을 간절히 만나려고 하는 것은 영적인 축복을 나눔으로써 여러분의 믿음을 강하게 하려는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • Восточный перевод - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car j’ai le vif désir d’aller vous voir pour vous transmettre quelque don de la grâce, par l’Esprit, en vue d’affermir votre foi,
  • リビングバイブル - どうしても行きたいと望むのは、信仰をいくらかでも分かち、あなたがたの教会が、主にあって強められるために役立ちたいからです。それだけでなく、私も皆さんの助けが必要です。あなたがたの信仰によって、私も力づけてもらいたいのです。こうして、私たちは互いに励まし合えるでしょう。
  • Nestle Aland 28 - ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν, εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς;
  • Nova Versão Internacional - Anseio vê-los, a fim de compartilhar com vocês algum dom espiritual, para fortalecê-los,
  • Hoffnung für alle - Denn ich möchte euch sehr gern persönlich kennen lernen und euren Glauben stärken, indem ich etwas von dem weitergebe, was mir Gottes Geist geschenkt hat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì tôi nóng lòng muốn gặp anh chị em để chia sẻ ân tứ tâm linh, giúp anh chị em ngày càng vững mạnh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าอยากพบท่านเพื่อจะได้แบ่งปันของประทานฝ่ายจิตวิญญาณ เพื่อทำให้ท่านเข้มแข็ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​พบ​ท่าน เพื่อ​จะ​ได้​นำ​ของ​ประทาน​จาก​พระ​วิญญาณ​มา​ให้​ท่าน​บ้าง เพื่อ​ให้​ท่าน​ได้​รับ​การ​เสริมสร้าง
  • Genesis 31:30 - Now [I suppose] you felt you must go because you were homesick for your father’s house and family; but why did you steal my [household] gods?”
  • 2 Samuel 23:15 - And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
  • 1 Corinthians 12:1 - Now about the spiritual gifts [the special endowments given by the Holy Spirit], brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.
  • 1 Corinthians 12:2 - You know that when you were pagans, you were led off after speechless idols; however you were led off [whether by impulse or habit].
  • 1 Corinthians 12:3 - Therefore I want you to know that no one speaking by the [power and influence of the] Spirit of God can say, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is [my] Lord,” except by [the power and influence of] the Holy Spirit.
  • 1 Corinthians 12:4 - Now there are [distinctive] varieties of spiritual gifts [special abilities given by the grace and extraordinary power of the Holy Spirit operating in believers], but it is the same Spirit [who grants them and empowers believers].
  • 1 Corinthians 12:5 - And there are [distinctive] varieties of ministries and service, but it is the same Lord [who is served].
  • 1 Corinthians 12:6 - And there are [distinctive] ways of working [to accomplish things], but it is the same God who produces all things in all believers [inspiring, energizing, and empowering them].
  • 1 Corinthians 12:7 - But to each one is given the manifestation of the Spirit [the spiritual illumination and the enabling of the Holy Spirit] for the common good.
  • 1 Corinthians 12:8 - To one is given through the [Holy] Spirit [the power to speak] the message of wisdom, and to another [the power to express] the word of knowledge and understanding according to the same Spirit;
  • 1 Corinthians 12:9 - to another [wonder-working] faith [is given] by the same [Holy] Spirit, and to another the [extraordinary] gifts of healings by the one Spirit;
  • 1 Corinthians 12:10 - and to another the working of miracles, and to another prophecy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], and to another discernment of spirits [the ability to distinguish sound, godly doctrine from the deceptive doctrine of man-made religions and cults], to another various kinds of [unknown] tongues, and to another interpretation of tongues.
  • 1 Corinthians 12:11 - All these things [the gifts, the achievements, the abilities, the empowering] are brought about by one and the same [Holy] Spirit, distributing to each one individually just as He chooses.
  • Hebrews 13:9 - Do not be carried away by diverse and strange teachings; for it is good for the heart to be established and strengthened by grace and not by foods [rules of diet and ritualistic meals], which bring no benefit or spiritual growth to those who observe them.
  • Ephesians 4:8 - Therefore it says, “When He ascended on high, He led captivity captive, And He bestowed gifts on men.”
  • Ephesians 4:9 - (Now this expression, “He ascended,” what does it mean except that He also had previously descended [from the heights of heaven] into the lower parts of the earth?
  • Ephesians 4:10 - He who descended is the very same as He who also has ascended high above all the heavens, that He [His presence] might fill all things [that is, the whole universe]).
  • Ephesians 4:11 - And [His gifts to the church were varied and] He Himself appointed some as apostles [special messengers, representatives], some as prophets [who speak a new message from God to the people], some as evangelists [who spread the good news of salvation], and some as pastors and teachers [to shepherd and guide and instruct],
  • Ephesians 4:12 - [and He did this] to fully equip and perfect the saints (God’s people) for works of service, to build up the body of Christ [the church];
  • 2 Peter 1:12 - Therefore, I will always be ready to remind you of these things, even though you already know them and are established in the truth which is held firmly in your grasp.
  • 1 Thessalonians 3:13 - so that He may strengthen and establish your hearts without blame in holiness in the sight of our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints (God’s people).
  • 2 Samuel 13:39 - And the heart of King David longed to go to Absalom; for he was comforted regarding Amnon, since he was dead.
  • 2 Chronicles 20:20 - So they got up early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe and trust in the Lord your God and you will be established (secure). Believe and trust in His prophets and succeed.”
  • 2 Corinthians 11:4 - For [you seem willing to allow it] if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted. You tolerate all this beautifully [welcoming the deception].
  • 2 Thessalonians 2:17 - comfort and encourage and strengthen your hearts [keeping them steadfast and on course] in every good work and word.
  • 2 Corinthians 9:14 - and they also long for you while they pray on your behalf, because of the surpassing measure of God’s grace [His undeserved favor, mercy, and blessing which is revealed] in you.
  • Philippians 1:8 - For God is my witness, how I long for all of you with the affection of Christ Jesus [whose great love fills me].
  • Acts 19:21 - Now after these events, Paul determined in the Spirit that he would travel through Macedonia and Achaia (most of the Greek mainland), and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome [and preach the good news of salvation].”
  • 1 Peter 5:10 - After you have suffered for a little while, the God of all grace [who imparts His blessing and favor], who called you to His own eternal glory in Christ, will Himself complete, confirm, strengthen, and establish you [making you what you ought to be].
  • 2 Thessalonians 3:3 - But the Lord is faithful, and He will strengthen you [setting you on a firm foundation] and will protect and guard you from the evil one.
  • Galatians 3:2 - This is all I want to ask of you: did you receive the [Holy] Spirit as the result of obeying [the requirements of] the Law, or was it the result of hearing [the message of salvation and] with faith [believing it]?
  • Galatians 3:3 - Are you so foolish and senseless? Having begun [your new life by faith] with the Spirit, are you now being perfected and reaching spiritual maturity by the flesh [that is, by your own works and efforts to keep the Law]?
  • Galatians 3:4 - Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing—if indeed it was all for nothing?
  • Galatians 3:5 - So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith?
  • 2 Peter 3:17 - Therefore, [let me warn you] beloved, knowing these things beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men [who distort doctrine] and fall from your own steadfastness [of mind, knowledge, truth, and faith],
  • 2 Peter 3:18 - but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.
  • 1 Peter 5:12 - By Silvanus, our faithful brother (as I consider him), I have written to you briefly, to counsel and testify that this is the true grace [the undeserved favor] of God. Stand firm in it!
  • 1 Thessalonians 3:2 - and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,
  • Acts 16:5 - So the churches were strengthened in the faith, and they continually increased in number day after day.
  • 2 Corinthians 1:21 - Now it is God who establishes and confirms us [in joint fellowship] with you in Christ, and who has anointed us [empowering us with the gifts of the Spirit];
  • Romans 15:23 - But now, with no further place for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you—
  • Philippians 4:1 - Therefore, my fellow believers, whom I love and long for, my delight and crown [my wreath of victory], in this way stand firm in the Lord, my beloved.
  • Romans 15:32 - so that by God’s will I may come to you with joy and find rest in your company.
  • Philippians 2:26 - For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
  • Romans 15:29 - I know that when I do come to you, I will come in the abundant blessing of Christ.
  • Romans 16:25 - Now to Him who is able to establish and strengthen you [in the faith] according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery [of the plan of salvation] which has been kept secret for long ages past,
  • Acts 8:15 - They came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit;
  • Acts 8:16 - for He had not yet fallen on any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus [as His possession].
  • Acts 8:17 - Then Peter and John laid their hands on them [one by one], and they received the Holy Spirit.
  • Acts 8:18 - Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
  • Acts 8:19 - saying, “Give me this authority and power too, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
  • Acts 19:6 - And when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in [unknown] tongues (languages) and prophesying.
圣经
资源
计划
奉献